Page 1
Please read this manual carefully before operating proximité du lave-vaisselle après l'installation si vous avez besoin your set and retain it for future reference. de vous y reporter ultérieurement. D1455W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) WM0642H* D1454W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) D14136IXS D14120WHS / D14126IXS / D14446IXS www.lg.com P/No. : MFL66281405 P/NO : MFL31245123...
TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES ....2 Merci d'avoir acheté un lave-vaisselle LG. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement votre guide de Consignes de sécurité importantes ... 3 l'utilisateur il vous apporte des instructions Lire toutes les instructions avant l'utilisation ..........4...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES EXPLICATIONS RELATIVES A L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de réduire le risque d'incendie ou d'explosion, d'électrocution ou pour empêcher les dommages matériels, les blessures aux personnes ou la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant l'utilisation AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment : Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser ce lave-vaisselle pour la première fois.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant l'utilisation AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment : ouverte. Cela peut entraîner la vaisselle. fonctionner le lave-vaisselle. celui ci.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT électricien qualifié. Mise au rebut des produits produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/EC. 2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux, par le gouvernement ou par les autorités locales.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un électricien qualifié ou par des personnels compétents. Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un plombier qualifié ou par des personnels compétents. Preparation de la niche Cablage d'encastrement...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Preparation du lave-vaisselle Installez le lave-vaisselle dans pour l’installation la niche 1. Couchez le lave-vaisselle sur son dos. 1. Tous les ajustements de hauteur et d'équilibrage doivent être réalisés avant de 2. Ajustez les pieds pour aligner la hauteur positionner l'appareil à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du tuyau d'évacuation Lorsque le tuyau d’évacuation d’eau est raccordé à une évacuation d'eau directe, il 1. Si l’extrémité du tuyau d’évacuation ne est essentiel que le raccordement ne laisse s’adapte pas au circuit d’évacuation, pas passer d’air. Consultez le schéma B procurez vous auprès.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du tuyau d'arrivée Comment mettre le produit a d'eau niveau Après avoir installé le produit, si vous sentez Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. quelque vapeur ou si vous constatez des (Schéma. A) frottements lors de l’ouverture et/ou de la Certainsmodèles se composent d'un tuyau et fermeture de la porte vous devez mettre d'une vanne d'arrivée d'eau.(Schéma.
NOM DES PIECES 1. Panneau de commandes 12. Panier à couverts 2. Poignée de la porte 13. Bac à produits (détergent et liquide de rinçage) 3. Porte 14. Couvercle du condenseur de vapeur (séchage actif) 4. Plinthe 15. Bras d’aspersion supérieur 5.
Page 13
La fonction SMARTDIAGNOSIS™ est disponible uniquement pour les produits portant la marque SMARTDIAGNOSIS™. (Voir page 32)
Page 14
PANNEAU DE COMMANDES Programmes Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Rinçage+ pour sélectionner tour à tour Rinçage Extra (80°C), Rinçage+, ou un rinçage combinant Rinçage Extra et Rinçage+. Extra 80°( ) est sélectionnée, la température de fonctionnement monte jusqu'à 80°C. (Eco, Auto, Délicat Vapeur, Multi Wash Vapeur, Intensif Vapeur) Rinçage+ ( ) est sélectionnée, un cycle de rinçage supplémentaire est ajouté.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Réglage de la dureté ※ Vous devez vérifier la dureté de l'eau et régler le niveau du système d'adoucissement avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle. < Niveau de dureté de l'eau > Etape 1. Vérification du niveau de dureté de l'eau. Méthode 1 1) Renseignez-vous sur le niveau de dureté...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Etape 3. Chargement en sel. Afin d’obtenir de bons résultats de rinçage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est à dire contenant peu voire pas de calcaire, dans le cas contraire, l’eau laisse des traces sur la vaisselle et à l’intérieur des compartiments.
INFORMATIONS POUR LE TEST ENERGÉTIQUE(EN50242) Appareil chargé conformément aux 3. Panier supérieur caractéristiques techniques normales. contre-porte. être en position haute. en terme de consommation d'eau et d'énergie combinée pour ce type de vaisselle. Durée en Énergie en Programme Eau en litres minutes 0.92 1.
MODE D’EMPLOI Charge quotidienne 1. Panier à couverts 3. Panier supérieur 2. Tiroir à couverts 4. Panier inférieur ATTENTION Ne pas utiliser d'ustensiles ou de plats possédant des manches en plastique. Lavage peu performant pour des traces de rouge à lèvres waterproof (sur les verres).
MODE D’EMPLOI Pour une performance de lavage optimale, il 1. Tiroir à couverts est important que le lave-vaisselle soit chargé correctement. Ce tiroir est spécialement conçu pour les couverts, les couverts de service et les Avant de charger la vaisselle dans le lave- ustensiles de cuisine.
MODE D’EMPLOI Tiroir à couverts amovible La longueur des couverts doit être inférieure ou Vous pouvez complètement retirer le tiroir à égale à 18 cm. Dans le couverts si vous avez besoin de plus d'espace sur cas contraire, utilisez le le panier supérieur pour des objets plus grands.
MODE D’EMPLOI Veillez à ce que rien n’entrave la rotation des bras de lavage. Dépliez toutes les fourches. Pour charger plus facilement les grands plats, vous pouvez rabattre la rangée de dents à l'avant. Pour rabattre les dents Repliez la rangée arrière de chaque paire de fourches.
Page 22
MODE D’EMPLOI Réglage de la hauteur du panier Veillez à ne pas gêner la rotation du bras d'aspersion situé sous le panier supérieur. supérieur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur lorsque vous chargez des verres à pied long ou de la vaisselle haute. Pour charger plus facilement les grands verres Soulevez les leviers de ou tasses, vous pouvez rabattre la rangée de...
MODE D’EMPLOI 5. Ajout de détergent Poussez le bouton pour ouvrir. compartiment prévu à cet effet avant le démarrage de chaque programme . détergent imprimées sur la boîte pour définir la dose qui convient. pouvez utiliser moins de détergent que la dose recommandée.
D1454** D1455** peuvent être placés sur le filtre avant le D14120WHS D14136IXS D14126IXS/D14446IXS démarrage du cycle de lavage. Veuillez contacter le fabricant du détergent en cas de faible performance de séchage ou si vous trouvez un film blanc sur la verrerie, en cas d'utilisation de produits détergents combinés.
D1454** D14120WHS D1455** D14126IXS D14136IXS D14446IXS Le voyant s'allume quand il n'y a plus de sel. Il tient d'en ajouter dès que possible. REMARQUE Après le rechargement en sel, la diode D14126IXS/D14446IXS Lorsque la commande est réglée sur en sel car aucun sel ne sera utilisé...
PHASES DES CYCLES 1. Appuyez sur le bouton Le voyant du programme s'allume et les cycles du programme se succèdent. Marche/Arrêt Avant le démarrage, l'écran d'affichage indique la durée du programme sélectionné. 2. Vérifiez le niveau de sel et Après le démarrage, l'écran d'affichage montre le temps restant.
PROGRAMMES La pression, la tension et le temps de fonctionnement peuvent varier en fonction de la température de l'eau. Le temps de fonctionnement ne comprend pas le processus Séchage + (60 minutes). Selon modèle. Quotidien 59 min. Délicat Vapeur Ce programme offre un lavage et un séchage de qualité en Ce programme associe le pouvoir de la vapeur à...
GUIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Stockage de l’appareil Bras d’aspersion supérieur vaisselle, exécutez un cycle « Quotidien 59 min. » sans détergent. A la fin du cycle, nettoyez pas bloqués par des résidus de nourriture. l’appareil conformément aux instructions d’entretien du présent manuel . Assurez vous le bras en dévissant l’écrou.
GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème avec votre appareil, contactez un réparateur agréé. Avant de contacter un réparateur, vérifiez les recommandations ci-dessous afin de voir si vous êtes en mesure de résoudre seul ce problème. Avant d'appeler le service clients Problème Causes possibles Solution...
Page 30
GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service clients Problème Causes possibles Solution (Nettoyez le filtre) affiche le code OE.) (moteur principal ou de celui de la après vente si le pompe de vidange). problème demeure. (Le robinet est fermé) par le dispositif de sécurité afin après vente si le d'éviter les fuites.
Page 31
GUIDE DE DÉPANNAGE •Il ne s'agit pas de codes d'erreur indiquant un dysfonctionnement. Avant d'appeler le service clients Code Ce code indique qu'il y a eu une coupure de courant. Cette fonction protège le lave-vaisselle en cas de panne de courant ou si l'alimentation du lave-vaisselle est interrompue.
GUIDE DE DÉPANNAGE REMARQUE La fonction SMARTDIAGNOSIS™ est disponible uniquement pour les produits portant la marque SMARTDIAGNOSIS™. En cas de téléphone mobile avec option statique, la fonction Smart diagnosis risque de ne pas fonctionner. Utilisation de SMARTDIAGNOSIS™ N'utilisez cette fonction que lorsque vous en recevez l'instruction par le centre d'appel. d'appel.