Page 1
Conservez ces instructions à Please read this manual carefully before operating proximité du lave-vaisselle après l'installation si vous avez besoin your set and retain it for future reference. de vous y reporter ultérieurement. D1455** WM0642H* D1454** D1465** D1464** www.lg.com MFL66281457 P/NO : MFL31245123...
Page 2
TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES ....2 Merci d'avoir acheté un lave-vaisselle LG. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement votre guide Consignes de sécurité importantes ... 3 d'utilisateur il vous apporte des instructions Lire toutes les instructions avant pour une installation, une utilisation et un l'utilisation ..........4...
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES EXPLICATIONS RELATIVES A L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de réduire le risque d'incendie, d'explosion et d'électrocution ou pour empêcher les dommages matériels, les blessures ou la mort.
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant l'utilisation AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment : • Veuillez lire ce manuel avec attention •...
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant l'utilisation AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment : • N’utilisez aucun solvant dans votre lave- •...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Un mauvais branchement du cordon de mise à la terre peut être à l’origine d’un risque d’électrocution. En cas de doute concernant la mise à la terre de l’appareil, vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un agent de maintenance. Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec votre prise murale, faîtes installer une prise appropiée par un électricien qualifié.
Page 7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un • électricien qualifié ou par des personnes compétentes. Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par • un plombier qualifié...
Page 8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation du lave-vaisselle Installez le lave-vaisselle dans pour l’installation la niche Positionnez le lave-vaisselle sur le dos1 Tous les ajustements de hauteur et d'équilibrage doivent être réalisés avant de Ajustez les pieds pour aligner la hauteur positionner l'appareil à son emplacement de l'appareil sur celle des meubles final1 Procédez à...
Page 9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du tuyau d'évacuation Lorsque le tuyau d’évacuation d’eau est raccordé à une évacuation d'eau directe, il Si l’extrémité du tuyau d’évacuation ne est essentiel que le raccordement ne laisse s’adapte pas au circuit d’évacuation, pas passer d’air1 Consultez le schéma B procurez vous auprès1 d'un plombier, un joint en caoutchouc résistant à...
Page 10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du tuyau d'arrivée Comment mettre le produit à d'eau niveau Après avoir installé le produit, si vous sentez Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet1 quelque vapeur ou si vous constatez des (Schéma1 A) frottements lors de l’ouverture et/ou de la Certains modèles se composent d'un tuyau et fermeture de la porte vous devez mettre d'une vanne d'arrivée d'eau(Schéma1 B)1...
Page 11
NOM DES PIECES 11 Panneau de commandes 121 Panier à couverts 21 Poignée de la porte 131 Bac à produits (détergent et liquide de rinçage) 31 Porte 141 Couvercle du condenseur de vapeur (séchage actif) 41 Plinthe 151 Bras d’aspersion supérieur 51 Écran d’affichage 161 Bras d’aspersion inférieur 61 Bouton Marche/Arrêt...
Page 15
SMARTDIAGNOSIS™ La fonction est disponible uniquement pour les produits portant la marque SMARTDIAGNOSIS™. (Voir page 34)
Page 16
PANNEAU DE COMMANDES Programmes ① • Appuyez sur le bouton du programme de lavage désiré. Rinçage+ ② • A ppuyez à plusieurs reprises sur la touche Rinçage+ pour sélectionner tour à tour Rinçage Extra (80°C), Rinçage+, ou un rinçage combinant Rinçage Extra et Rinçage+1 •...
Page 17
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Réglage de la dureté ※ Vous devez vérifier la dureté de l'eau et régler le niveau du système d'adoucissement avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle. Etape 1. Vérification du niveau d'eau ■ Méthode 1 1) Renseignez-vous sur le niveau de dureté de l'eau dans votre région1 (Votre société...
Page 18
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Etape 3. Chargement en sel. Ce modèle est équipé d’un dispositif permettant d'adoucir l'eau calcaire. Vous devez donc lire ces remarques afin de l’utiliser comme il convient. Afin d’obtenir de bons résultats de rinçage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est à dire contenant peu voire pas de calcaire, dans le cas contraire, l’eau laisse des traces sur la vaisselle et à...
Page 19
INFORMATIONS POUR LE TEST ENERGÉTIQUE(EN50242) 3. Panier supérieur ■ Appareil chargé conformément aux caractéristiques techniques normales1 • Capacité : 14 couverts • Programme standard : Eco • Réglage du liquide de rinçage : 5 • Produit de nettoyage: 35 g de détergent sur la contre-porte1 •...
Page 20
MODE D’EMPLOI Charge quotidienne ■ 1. Panier à couverts 3. Panier supérieur 2. Tiroir à couverts 4. Panier inférieur ATTENTION Ne pas utiliser d'ustensiles ou de plats possédant des manches en plastique. • • Lavage peu performant pour des traces de rouge à lèvres waterproof (sur les verres).
Page 21
MODE D’EMPLOI Pour une performance de lavage optimale, il 1. Tiroir à couverts est important que le lave-vaisselle soit chargé correctement1 Ce tiroir est spécialement conçu pour les couverts, les couverts de service et les ■ Avant de charger la vaisselle dans le lave- ustensiles de cuisine1 vaisselle •...
Page 22
MODE D’EMPLOI ■ Tiroir à couverts amovible La longueur des couverts doit être inférieure ou Vous pouvez complètement retirer le tiroir à égale à 18 cm1 Dans le couverts si vous avez besoin de plus d'espace sur cas contraire, utilisez le le panier supérieur pour des objets plus grands1 panier à...
Page 23
MODE D’EMPLOI • Ex) Placer des assiettes Veillez à ce que rien n’entrave la rotation des bras de lavage1 Dépliez toutes les fourches1 • Ex) Placer des bols Pour charger plus facilement les grands plats, vous pouvez rabattre la rangée de dents à l'avant1 ■...
Page 24
MODE D’EMPLOI Veillez à ne pas gêner la rotation du bras Réglage de la hauteur du panier d'aspersion situé sous le panier supérieur1 supérieur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur lorsque vous chargez des verres à pied long ou de la vaisselle haute1 •...
Page 25
MODE D’EMPLOI 5. Ajout de détergent • Le détergent doit être placé à l’intérieur du Poussez le bouton pour ouvrir. compartiment prévu à cet effet avant le démarrage de chaque programme 1 • Veuillez suivre les instructions du fabricant du détergent imprimées sur la boîte pour définir la dose qui convient1 •...
Page 26
MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT 6. Ajout de liquide rinçage Le détergent utilisé est un détergent spécial • ■ Pour ajouter du liquide de rinçage lave-vaisselle et comme tous les produits chimiques domestiques il doit être En raison du réglage de l'adoucissant et du considéré...
Page 27
MODE D’EMPLOI REMARQUE AVERTISSEMENT Renseignements relatifs au liquide Ne versez pas de détergent dans le • de rinçage compartiment à sel spécial. Cela L'aide au rinçage est nécessaire pour détruirait le dispositif d'adoucissement de • retirer les taches présentes sur la l'eau.
Page 28
PHASES DES CYCLES 1. Appuyez sur le bouton Le voyant du programme s'allume et les cycles du programme se succèdent1 Marche/Arrêt Avant le démarrage, l'écran d'affichage indique la durée du programme sélectionné1 2. Vérifiez le niveau de sel et Après le démarrage, l'écran d'affichage montre le temps restant1 Le temps indiqué...
Page 29
PROGRAMMES ▶ L a pression, la tension et le temps de fonctionnement peuvent varier en fonction de la température de l'eau. ▶ L e temps de fonctionnement ne comprend pas le processus Séchage + (60 minutes). Selon modèle. Rapide et Séchage Délicat Vapeur Ce programme offre un lavage et un séchage de qualité...
Page 30
GUIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Afin de prévenir les problèmes et le mauvais fonctionnement de l’appareil, il est important de vérifier et d’examiner régulièrement les filtres et les bras d’aspersion. Stockage de l’appareil Bras d’aspersion supérieur • En cas de non-utilisation prolongée du lave- •...
Page 31
GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème avec votre appareil, contactez un réparateur agréé. • Avant de contacter un réparateur, vérifiez les recommandations ci-dessous afin de voir si vous êtes en • mesure de résoudre seul ce problème. Avant d'appeler le service clients Problème Causes possibles Solution...
Page 32
GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service clients Problème Causes possibles Solution • Redressez le tuyau • Le tuyau d’évacuation est entortillé. d’alimentation. L’eau n’est pas pompée • Nettoyez le filtre. • Le filtre est encrassé. puis évacuée. (L’écran (Nettoyez le filtre) affiche le code OE.) •...
Page 33
GUIDE DE DÉPANNAGE •Il ne s'agit pas de codes d'erreur indiquant un dysfonctionnement. Avant d'appeler le service clients Code Description Ce code indique qu'il y a eu une coupure de courant. Cette fonction protège le lave-vaisselle en cas de panne de L’afficheur indique le courant ou si l'alimentation du lave-vaisselle est interrompue.
Page 34
Par conséquent, LG ne peut pas garantir que la fonction SmartDiagnosis effectue de manière efficace le diagnostic d’un problème...
Page 35
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Capacité 14 couverts Voir l’étiquette de Poids signalisation Voir l’étiquette de Alimentation signalisation Consommation 1 900 W d'énergie 0,49 W (à l'arrêt ou en veille) Pression de 50 ~ 800 kPa l’eau d’alimentation...
Page 37
.ﺳﻴﺴﻬﻞ ﺫﻟﻚ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﻳﻀﻤﻦ ﺃﻥ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻭﺑﺄﻣﺎﻥ Please read this manual carefully before operating .ﺍﺗﺮﻙ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ your set and retain it for future reference. D1455** D1454** D1465** WM0642H* D1464** MFL66281457 www.lg.com...