Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
MIC / LINE
MIC / LINE
INPUT
INPUT
CLIP
CLIP
2
1
HI
HI
3
3
3
3
6
6
6
6
9
9
9
12
12
12
12
15
15
15
15
MID
MID
3
3
3
3
6
6
6
6
9
9
9
12
12
12
12
15
15
15
15
LOW
LOW
3
3
3
3
6
6
6
6
9
9
9
12
12
12
12
15
15
15
15
5
5
4
6
4
6
3
7
3
7
2
8
2
1
9
1
9
0
10
0
10
PAN
PAN
5
5
4
6
4
6
3
7
3
7
2
8
2
1
9
1
9
0
10
0
10
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
2
3
4
RECORD OUT
MIC / LINE
MIC / LINE
INPUT
INPUT
CLIP
CLIP
CLIP
3
4
HI
HI
3
3
3
3
6
6
6
6
9
9
9
9
9
12
12
12
12
15
15
15
15
MID
MID
3
3
3
3
6
6
6
6
CD / LINE / TAPE
9
9
9
9
9
INPUT
5/6
12
12
12
12
15
15
15
15
LOW
LOW
HI
3
3
3
3
3
3
6
6
6
6
6
6
9
9
9
9
9
9
9
12
12
12
12
12
12
15
15
15
15
15
15
5
5
LOW
4
6
4
6
3
3
3
7
3
7
6
6
8
2
8
2
8
9
9
1
9
1
9
12
12
0
10
0
10
15
15
PAN
PAN
5
4
6
3
7
2
8
1
9
0
10
5
5
5
4
6
4
6
4
6
3
7
3
7
3
7
8
2
8
2
8
2
8
1
9
1
9
1
9
0
10
0
10
0
10
AMPLIFIER
INPUT
MAIN OUT
AUX RTN
AUX SEND
CLIP
-18 -9 -3 0
+3
-18 -9 -3
0
+3
dB
AMP
AMP
CLIP
CLIP
MAIN LEVEL
M A I N E Q U A L I Z A T I O N
LOW
LO MID
HI MID
3
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
CD / LINE / TAPE
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
INPUT
7/8
HI
3
3
6
6
9
9
1-4
12
12
15
15
AUX SEND
AUX RTN
LOW
3
3
5/6
6
6
5
5
4
6
4
6
9
9
7
3
3
7
12
12
2
8
2
8
7/8
15
15
1
1
9
9
5
4
6
0
10
0
10
3
7
PHONES /
CTRL ROOM
2
8
ASSIGN
1
9
M A I N
RECORD OUT
0
10
5
5
5
4
6
4
6
4
6
4
3
7
3
7
3
7
3
2
8
2
8
2
8
2
1
9
1
1
1
9
9
0
10
0
10
0
10
0
PHONES /
CTRL ROOM
PHANTOM
POWER
ON
ON
HI
3
3
5
5
7
7
9
9
10
10
PHANTOM
POWER
5
6
7
8
9
10
TYPE: YS1024
Manual-Owners-M8-1v3.pdf

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour YORKVILLE M8

  • Page 1 LO MID HI MID CD / LINE / TAPE CD / LINE / TAPE INPUT INPUT PHANTOM POWER AUX SEND AUX RTN PHONES / CTRL ROOM ASSIGN M A I N RECORD OUT TYPE: YS1024 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR Manual-Owners-M8-1v3.pdf...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU OR INJURY TO PERSONS BLESSURES AUX PERSONNES CAUTION: AVIS: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE) NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3 101 Uses for an M8 There may not be exactly 101 uses for an M8, but the M8 was designed to be an extremely versatile audio mixer for its size. With 8 inputs and 4 separately level-controlled outputs, the M8 is capable of handling almost any basic audio mixing need.
  • Page 4: Basic Features

    M8, even if the hydro source voltage sags down to 90 VAC. So the 2 x 85 watt power amplifier will deliver 2 x 85 watts at a hydro voltage from 90 to 275 VAC.
  • Page 5 #2 to the Sleeve, 5) solder wire #1 to the tip. Now connect this mono end to the output of the unbalanced piece of equipment and the stereo end to the M8's Line input. This technique will always reduce hum, and it can be used to connect any equipment having a Balanced INPUT to any other equipment having an Unbalanced OUTPUT.
  • Page 6 Channel Level Control First adjust the Main Level control to the shaded area (7 to 8 on the level scale). With a sig- nal applied to the input, adjust the Channel Level control until the appropriate audio level is heard out of the loudspeaker. If the Clip LED for the channel that you are adjusting is blink- ing then turn the Channel Level down until the Clip LED blinks occasionally.
  • Page 7: Master Section

    nel. The Main Equalization controls are used to "shape" the over final mixed sound to suit the loudspeakers used and to compensate for the acoustics of the room. Channel AUX Level Control The Channel AUX Level control varies the amount of post-equalization, channel signal sent to the master AUX bus.
  • Page 8 Main OUTPUTS and the AMP 1 & AMP 2 INPUTS thus providing the 100% signal processing. Power Amplifier The M8 has a built-in 170-watt stereo power amplifier. Amp In on M8 Each channel has an input sensitivity of +4dBv (1.4 volts RMS) for full-power output and each can deliver over 85 watts into a 4-ohm speaker load.
  • Page 9: Speaker Connections

    Located on the back panel near the Speaker connectors, the fuse's main function is to shut the M8 down completely in case of an AC power overload. If the fuse blows replace with the same type fuse. If upon turning the unit on the second fuse blows, have your M8 serviced by a qualified Yorkville Service Centre.
  • Page 10 Level controls until the performers can hear themselves on the stage at adequate volume levels without feedback. 9. Feedback during a performance is usually caused by one of the stage monitors. The main PA is less likely to feed back because the microphones are so far away from the main PA speakers.
  • Page 11: Tone Controls

    COMFORTABLY hear the music with the same tonal quality as if they were standing at the front of the stage. The M8 was designed for a quick easy set-up, remaining invisible and reliable during the performance, and light to carry at 3:00 in the morning.
  • Page 12: Utilisation Pour Votre M8

    M8 à n’importe quel prise murale d’alimentation au monde! 101 Utilisation pour votre M8 Il n’y a peut-être pas 101 façons d’utiliser la M8, mais cet appareil a été conçus pour être une table de mixage grandement flexible étant donné ses dimensions réduites. Avec ses 8 entrées et ses 4 sorties avec niveau de sortie contrôler individuellement, la M8 est capable de se charger de...
  • Page 13: Canaux Stéréos 5/6

    à l’intérieur de la M8, et cela même si la source de voltage s’abaisse jusqu’à 90 VCA. De cette façon, l’amplificateur de puissance offrant 2 x 85 watts fournira 2 x 85 watts avec une source de tension pouvant varier de 90 to 275 VCA.
  • Page 14: Conseil Pratique Pour Le Raccordement Aux Entrées

    Solution: Le bourdonnement peut être réduit ou éliminé en toute sûreté en utilisant l ’entrée symé- trique du M8 même quand le signal de source est asymétrique. Employez simplement des câbles de branchement symétriques avec prises type PBM. Cependant, dans les pires cas, il peut être nécessaire de créer un câble spécial de raccordement.
  • Page 15 Contrôle de niveau de Canal Ajustez premièrement le contrôle Main Level dans la région ombragé (7 à 8 sur l’échelle de niveau). Avec un signal appliqué à l’entrée, ajustez le contrôle de niveau du canal jusqu’à ce le niveau audio approprié provienne du haut-parleur. Si la DEL d’écrêtage pour le canal que vous ajustez est allumé...
  • Page 16: Contrôle De Niveau Aux

    celle pour les canaux 7/8. C’est pourquoi il y a des contrôles de tonalité pour chaque canal. Les contrôles de l’égalisateur principal sont utilisés pour «-façonner-» le mélange final pour l’adapter aux haut-parleur utilisés et pour compenser pour l’acoustique de la pièce. Contrôle de niveau AUX Le contrôle Channel AUX Level varie la quantité...
  • Page 17: Entrées De Gauche Et Droite De L'amplificateur Ces Prises De Commutation Vous Permettent

    à 100% du signal. Amplificateur de puissance Le M8 est doté d ’un amplificateur de puissance interne stéréo de 170 watts. Chaque canal a une sensibilité d ’entrée de +4dBv (1.4 volts RMS )permettant une pleine puissance à la sortie et ils peuvent tous deux livrer plus de 85 watts avec une charge (H.P.)de 4 ohms.
  • Page 18: Branchements Pour Haut-Parleur

    Situé sur le panneau arrière près des connecteurs de haut-parleur, ce fusible a pour fonction de fermer complètement le M8 en cas d ’une surcharge de puissance CA. Si le fusible saute, rem- placez le par un du même type. Si lorsque vous remettez lz’appareil en marche le second fusible saute, apportez votre M8 à...
  • Page 19: Conseils Pratiques Pour Obtenir Un Bon Mélange

    6. À l’aide de câbles pour haut-parleur (voir la section Branchements au haut-parleur) branchez un ou deux haut-parleurs de 8-ohm ou branchez un haut-parleur de 4-ohm à la sortie de gauche pour haut-parleur sur le panneau arrière. Faite de même pour la sortie de droite. 7.
  • Page 20: Réverbération

    CONFORTABLEMENT avec la même qualité sonore que s’ils étaient debout en avant de la scène. Le M8 a été conçu pour offrir une installation facile et rapide, pour demeurer invisible et fiable durant la performance, et pour être léger quand vous devez le transporter à 3:00 du matin.
  • Page 21 Specifications Number of Channels Mono Channel EQ Low, Mid, High Stereo Channel EQ Low, High Inputs - XLR (balanced) Inputs - 1/4-inch Inputs - RCA (unbalanced) 2 Pairs Clip /Mute LED All Channels 24V + LED Indicator Phantom Power Auxiliary Sends Record Outputs Stereo RCA Pair +88db...
  • Page 23 Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
  • Page 24 WORLD HEADQUARTERS CANADA U.S.A. Yorkville Sound Yorkville Sound Inc. 550 Granite Court 4625 Witmer Industrial Estate Pickering, Ontario Niagara Falls, New York L1W-3Y8 CANADA 14305 USA Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920 Fax: (905) 837-8746 Fax: (716) 297-3689...

Ce manuel est également adapté pour:

Ys1024

Table des Matières