Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE)
en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous
le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR).
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer (ITEMNR)
bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the production code (PCODE)
and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Handleiding
Notice d'utilisation
Anleitung
Manual
T2130

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA T2130

  • Page 1 (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR). Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer (ITEMNR) bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. T2130 When contacting the service department, have the production code (PCODE) and complete item number (ITEMNR) to hand.
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Nederlands ............NL 3 – NL 27 ■...
  • Page 3: Beschrijving

    Beschrijving Inleiding U heeft gekozen voor een combi-magnetron De bediening van deze combi-magnetron is van Etna. eenvoudig. Met deze handleiding willen we vooral inzicht geven in alle mogelijkheden van Optimaal gebruikscomfort en een eenvoudige dit toestel. bediening stonden voorop bij de ontwikkeling display van dit product.
  • Page 4: Algemeen

    Algemeen Waar u op moet letten Deze combi-magnetron is uiterst veilig. Toch Deze combi-magnetron is ontworpen voor tijdens het grillen of bakken Sta kinderen het gebruik van de oven zonder is er, net als bij elk product, een aantal zaken huishoudelijk gebruik.
  • Page 5 tijdens het gebruik van de magnetron Schakel de magnetron uit en neem de stekker Verwijder metalen sluitstrips van plastic Prik met een vork of ander puntig voorwerp Zet een kunststof lepeltje in het kopje als u uit het stopcontact indien iets in de combi- zakken en gebruik schalen en schotels die even in het vel van vlees, kip of vis.
  • Page 6: Ingebruikname

    Ingebruikname Klok instellen magnetron en toebehoren reinigen ■ Een pieptoon klinkt bij het draaien van de 1 Druk toets ‘CLOCK/PRE-SET’. Neem het toebehoren uit de combi-magnetron regelknop ‘TIMER/WEIGHT’. Kies tussen 12-uur of 24 uur aanduiding. en reinig het met een mild reinigingsmiddel. ■...
  • Page 7: Koken Met De Magnetron

    Koken met de magnetron Koken met de grill 1 Druk toets ‘MICROWAVE’ om de 1 Druk 1x toets ‘GRILL/CONV./COMBI’. magnetronfunctie te selecteren. G-1 knippert. 2 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’. 2 Druk toets ‘START/+30SEC./CONFIRM’ om Stel de kooktijd in. het ingestelde programma te selecteren. Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi.
  • Page 8: Combinatie Koken

    Combinatie koken Hetelucht koken 1 Druk 1x toets ‘GRILL/CONV./COMBI’. met voorverwarmfunctie G-1 knippert. 1 Druk 1x toets ‘GRILL/CONV./COMBI’. G-1 knippert. 2 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’ linksom. Stel het gewenste combinatie-programma 2 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’ Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi. Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi. in (C-1, C-2, C-3 of C-4). rechtsom.
  • Page 9: Koken In Meerdere Fasen

    Koken in meerdere fasen zonder voorverwarmfunctie U kunt maximaal 3 kookfasen instellen. Stel 1 Druk 1x toets ‘GRILL/CONV./COMBI’. de ontdooifunctie (indien van toepassing) als G-1 knippert. eerste fase in. Na elke fase klinkt een pieptoon en begint de volgende fase. 2 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’...
  • Page 10: Voorinstelfunctie

    Voorinstelfunctie Ontdooien stel eerst de tijdklok in (zie hoofdstuk “Klok met ingestelde tijd instellen”) 1 Druk 1x toets ‘DEFROST’. In de display verschijnt “d-1”. 1 Stel een kookfunctie in. Maximaal kunnen 3 functies worden ingesteld (met uit- 2 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’. Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi.
  • Page 11: Automatisch Opwarmen

    Automatisch opwarmen Auto menu 1 Druk toets ‘AUTO REHEAT’. In de display 1 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’. Stel het verschijnt “h-1”. Druk achter elkaar toets gewenste programma in (A1, A2...A10). ‘AUTO REHEAT’ om h-1, h-2, h-3, of h-4 te selecteren. 2 Druk toets ‘START/+30SEC./CONFIRM’ om het ingestelde programma te selecteren.
  • Page 12: Kooktabel Auto Menu

    Kooktabel auto menu Controle functie ■ Druk tijdens het koken toets Menu Gewicht Display ‘GRILL/CONV./COMBI.’. Het ingestelde vermogen wordt 2-3 sec. weergegeven in de display. groente ■ Druk in de voorinstel functie toets ‘CLOCK/PRE-SET’. De actuele auto-starttijd wordt 2-3 sec. weergegeven in de display.
  • Page 13: Reinigen

    Reinigen Wat te doen als... Algemeen ■ Maak de binnenzijde direct na gebruik ■ Geurtjes verdwijnen als u een glas azijn of Wanneer het toestel niet goed werkt, Raadpleeg bij storingen het telefoonnummer schoon. Gebruik een vochtige doek om water met citroen in de ovenruimte zet. betekent dit niet altijd dat het defect is.
  • Page 14: Verpakking En Toestel Afvoeren

    Verpakking en toestel afvoeren Technische gegevens De verpakking van het toestel is recyclebaar. Om op de verplichting tot gescheiden Voeding 230 V 50 Hz Gebruikt kunnen zijn: verwerking van elektrische huishoudelijke Aansluitwaarde 2500 W ■ karton; apparatuur te wijzen, is op het product het Magnetronvermogen 900 W ■...
  • Page 15 Contents ■ Your combi-microwave oven ... . . 4 Description ......4 Introduction .
  • Page 16: Description

    Description Introduction You have chosen an Etna combi-microwave The controls for this oven are very easy. What oven. we particularly want to do in this manual is give you an idea of all the possibilities this Optimum ease of use and simple operation appliance offers.
  • Page 17: General

    General What you should pay attention to This combi-microwave oven is extremely safe. This combi-microwave oven has been when using the grill or backing function Only allow children to use the oven without As with all products, however, there are a designed for domestic use.
  • Page 18 when using the microwave function If something in the combi-oven catches fire, Remove metal twists from plastic bags and Prick the skin of meat, chicken and fish with a Place a plastic spoon in the cup if you want to switch the microwave oven off and take the use dishes and plates that are suitable for the fork or other pointed object.
  • Page 19: Bringing The Oven Into Operation

    Bringing the oven into operation Setting the clock cleaning the microwave oven and ■ A beep sounds when the ‘TIMER/WEIGHT’ 1 Press the ‘CLOCK/PRE-SET’ button. Select accessories control knob is turned. either 12-hour or 24-hour notation. Remove the accessories from the combi- microwave oven and clean the oven with a ■...
  • Page 20: Cooking Using The Microwave

    Cooking using the microwave Cooking using the grill 1 Press the ‘MICROWAVE’ button to select 1 Press the ‘GRILL/CONV./COMBI’ button the microwave function. once. G-1 flashes. 2 Turn the ‘TIMER/WEIGHT’ control knob. 2 Press the ‘START/+30SEC./CONFIRM’ Set the cooking time. button to confirm the set programme.
  • Page 21: Combination Cooking

    Combination cooking Hot-air cooking 1 Press the ‘GRILL/CONV./COMBI’ button using the pre-heating function once. G-1 flashes. 1 Press the ‘GRILL/CONV./COMBI’ button once. G-1 flashes. 2 Turn the ‘TIMER/WEIGHT’ control knob to the left. Select the desired combination 2 Turn the ‘TIMER/WEIGHT’ control knob to Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi.
  • Page 22: Multistage Cooking

    Multistage cooking without using the pre-heating function You can set a maximum of 3 cooking stages. 1 Press the ‘GRILL/CONV./COMBI’ button Set the defrost function (if applicable) as the once. G-1 flashes. first stage. A beep sounds after the end of each stage and the next stage will start.
  • Page 23: Pre-Set Function

    Pre-set function Defrosting first set the clock (see the chapter entitled by setting a time “Setting the clock”) 1 Press the ‘DEFROST’ button once. The display shows “d-1”. 1 Set a cooking function. A maximum of 3 functions can be set (apart from the 2 Turn the ‘TIMER/WEIGHT’...
  • Page 24: Automatic Reheating

    Automatic reheating Auto menu 1 Press the ‘AUTO REHEAT’ button. The 1 Turn the ‘TIMER/WEIGHT’ control knob. display shows “h-1”. Press the ‘AUTO Set the desired programme (A1, A2...A10). REHEAT’ button repeatedly to select h-1, h-2, h-3, or h-4. 2 Press the ‘START/+30SEC./CONFIRM’ button to confirm the set programme.
  • Page 25: Cooking Table Auto Menu

    Cooking table auto menu Checking the settings ■ Press the ‘GRILL/CONV./COMBI’ button Menu Weight Display during cooking. The set power level is shown on the display for 2-3 sec. Vegetables ■ Press the ‘CLOCK/PRE-SET’ button while using the pre-set function. The current auto-start time is shown on the display for 2-3 sec.
  • Page 26: Cleaning

    Cleaning What should I do if… General ■ Clean the inside immediately after use. ■ Check the door catch and the door seal If the appliance does not work properly, this In case of faults phone the service Use a damp cloth to remove any regularly for damage.
  • Page 27: Disposal Of Packaging And Appliance

    Disposal of packaging and Technical information appliance Power supply 230 V 50 Hz The appliance packaging is recyclable. As a reminder of the need to dispose of Connected load 2500 W The following may have been used: household appliances separately, the product Power microwave 900 W ■...
  • Page 28 Table des matières ■ Votre micro-ondes combiné ....4 Description ......4 Introduction .
  • Page 29: Description

    Description Introduction Vous avez choisi un micro-ondes combiné La commande de cet appareil est simple. A Etna. l'aide de ce mode d'emploi, nous souhaitons donner un aperçu de toutes les possibilités de Lors de la conception, l'attention s'est surtout cet appareil.
  • Page 30: Généralités

    Généralités Les points qui méritent votre attention Cet appareil est tout à fait sûr. Toutefois Cet appareil a été conçu pour un usage comme pour tout produit, il y a un certain ménager. Ne l'utilisez que pour préparer des tijdens het grillen of bakken N’autorisez les enfants à...
  • Page 31 pendant l'emploi du four à micro-ondes En cas de flammes dans l'appareil, arrêtez le Enlevez les accessoires de fermeture en Piquez un peu avec une fourchette ou autre Mettez une cuillère en plastique dans la tasse fonctionnement de l'appareil et débranchez- métal des sacs en plastique et utilisez les objet pointu dans la peau de la viande, du si vous voulez porter un liquide à...
  • Page 32: Mise En Service

    Mise en service Réglage de l’heure nettoyer l'appareil et les accessoires ■ Un signal sonore retentit lorsque vous 1 Appuyez sur la touche ‘CLOCK/PRE-SET’. Enlevez les accessoires de l'appareil et tournez le bouton ‘TIMER/WEIGHT’. Sélectionner l’affichage de 12 heures ou nettoyez avec un produit d'entretien doux.
  • Page 33: Cuisson Dans Les Micro-Ondes

    Cuisson dans les micro-ondes Cuisson au grill 1 Appuyez sur la touche ‘MICROWAVE’ pour 1 Appuyez 1x sur la touche activer les micro-ondes. ‘GRILL/CONV./COMBI’. G-1 clignote. 2 Tournez le bouton ‘TIMER/WEIGHT’. 2 Appuyez sur la touche ‘START/+30SEC./- Programmez le temps de cuisson. CONFIRM’...
  • Page 34: Cuisson Combinée

    Cuisson combinée Cuisson à air chaud 1 Appuyez 1x sur la touche avec préchauffage ‘GRILL/CONV./COMBI’. G-1 clignote. 1 Appuyez 1x sur la touche ‘GRILL/CONV./- COMBI’. G-1 clignote. 2 Tournez le bouton ‘TIMER/WEIGHT’ vers la gauche. Sélectionnez le programme 2 Tournez le bouton ‘TIMER/WEIGHT’ vers la Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi.
  • Page 35: Cuisson En Plusieurs Étapes

    Cuisson en plusieurs étapes sans préchauffage Vous pouvez programmer au maximum 1 Appuyez 1x sur la touche ‘GRILL/CONV./- 3 étapes de cuisson. L’étape 1 est la fonction COMBI’. G-1 clignote. décongélation (dans le cas correspondant). Un signal sonore retentit à la fin de chaque 2 Tournez le bouton ‘TIMER/WEIGHT’...
  • Page 36: Préprogrammation

    Préprogrammation Décongélation réglez tout d’abord l’heure (voir le chapitre avec précision de la durée “Réglage de l’heure”) 1 Appuyez 1x sur la touche ‘DEFROST’. “d-1” s’affiche sur l’écran. 1 Sélectionnez une fonction de cuisson. Vous pouvez programmer jusqu’à 2 Tournez le bouton ‘TIMER/WEIGHT’. Réglez Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi.
  • Page 37: Réchauffage Automatique

    Réchauffage automatique Menu auto 1 Appuyez sur la touche ‘AUTO REHEAT’. 1 Tournez le bouton ‘TIMER/WEIGHT’. Réglez “h-1” s’affiche sur l’écran. Appuyez de le programme souhaité (A1, A2...A10). nouveau sur la touche ‘AUTO REHEAT’ pour sélectionner h-1, h-2, h-3 ou h-4. 2 Appuyez sur la touche ‘START/+30SEC./- CONFIRM’...
  • Page 38: Tableau De Cuisson Pour La Menue Auto

    Tableau de cuisson pour la Fonction de contrôle menue auto ■ Appuyez sur la touche ‘GRILL/CONV./- Menu Poids Écran COMBI’ pendant le processus de cuisson. Le niveau de puissance réglé s’affiche pendant 2-3 secondes sur l’écran. légumes ■ Appuyez sur la touche de préprogrammation ‘CLOCK/PRE-SET’.
  • Page 39: Nettoyer

    Nettoyer Que faire si… Généralités ■ Nettoyez directement l'intérieur après ■ Contrôlez régulièrement l'état de la Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne Les adresses et les numéros de téléphone du usage. Utilisez un chiffon humide pour fermeture de la porte et le joint de la veut pas dire forcément qu'il est en panne.
  • Page 40: Que Faire De L'emballage Et De L'appareil

    Que faire de l'emballage et de Données techniques l'appareil Alimentation 230 V 50 Hz L'emballage de l'appareil est recyclable. Éliminer séparément un appareil Puissance 2500 W Peuvent être électroménager permet d'éviter les Puissance micro-ondes 900 W utilisés : retombées négatives pour l'environnement et Puissance gril 1100 W ■...
  • Page 41 Inhalt ■ Ihr Kombi-Mikrowellengerät ... . . 4 Beschreibung ......4 Einleitung .
  • Page 42: Beschreibung

    Beschreibung Einleitung Ihre Wahl ist auf ein Mikrowellengerät von Die Bedienung dieses Mikrowellengerätes ist Etna gefallen. Optimaler Gebrauchskomfort einfach. Mit dieser Anleitung möchten wir vor und einfache Bedienung hatten bei der allem Einblick in alle Möglichkeiten dieses Entwicklung dieses Produktes Priorität.
  • Page 43: Allgemein

    Allgemein Worauf Sie achten müssen Dieses Kombi-Mikrowellengerät ist äußerst Dieses Kombi-Mikrowellengerät ist für den beim Grillen oder Backen Kindern darf die Benutzung des Gerätes sicher. Doch ist wie bei jedem Produkt einiges gedachten Zweck zu benutzen, und zwar zum Das Gerät ist isoliert. Trotzdem findet immer unbeaufsichtigt nur überlassen werden, wenn zu beachten.
  • Page 44 bei Betrieb des Mikrowellengerätes Wenn Sie kleine Mengen trockner oder Entfernen Sie Metallverschlüsse von Mit einer Gabel oder einem anderen spitzen Zum Kochen von Flüssigkeit (Wasser z.B.) pulverförmiger Produkte im Gerät erhitzen Plastikbeuteln und benutzen Sie Schalen und Gegenstand kurz in die Haut von Fleisch, einen Plastiklöffel in die Tasse geben.
  • Page 45: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Uhrzeit einstellen Mikrowellengerät und Zubehör reinigen ■ Beim Drehen des Drehrads 1 Die Taste ‘CLOCK/PRE-SET’ drücken. Nehmen Sie das Zubehör aus dem Backofen ‘TIMER/WEIGHT erklingt ein Signalton. Zwischen 12-/24-Tageszeituhr wählen. heraus und reinigen Sie es mit einem milden Reinigungsmittel. ■...
  • Page 46: Kochen In Der Mikrowelle

    Kochen in der Mikrowelle Garen mit Grill 1 Die Taste ‘MICROWAVE’ drücken, um die 1 1x auf die Taste ‘GRILL/CONV./COMBI’ Mikrowelle zu aktivieren. drücken. G-1 blinkt. 2 Das Drehrad ‘TIMER/WEIGHT’ drehen. Die 2 Die Taste ‘START/+30SEC./CONFIRM’ Garzeit einstellen. drücken, um das eingestellte Programm zu Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi.
  • Page 47: Kochen Mit Heißluft

    Kombi-Kochen Kochen mit Heißluft 1 1x auf die Taste ‘GRILL/CONV./COMBI’ mit Vorwärmen drücken. G-1 blinkt. 1 1x auf die Taste ‘GRILL/CONV./COMBI’ drücken. G-1 blinkt. 2 Das Drehrad ‘TIMER/WEIGHT’ nach links drehen. Das gewünschte Kombi-Programm 2 Das Drehrad ‘TIMER/WEIGHT’ nach rechts Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi.
  • Page 48: Garen In Mehreren Stufen

    Garen in mehreren Stufen ohne Vorwärmen Sie können maximal 3 Garstufen einstellen. 1 1x auf die Taste ‘GRILL/CONV./COMBI’ Stufe 1 ist die Auftaufunktion (sofern drücken. G-1 blinkt. zutreffend). Nach jeder Stufe erklingt ein Signalton und fängt die nächste Stufe an. 2 Das Drehrad ‘TIMER/WEIGHT’...
  • Page 49: Vorprogrammieren

    Vorprogrammieren Auftauen erst die Schaltuhr einstellen (siehe Kapitel mit Zeitvorgabe “Uhrzeit einstellen”) 1 1x auf die Taste ‘DEFROST’ drücken. Im Display erscheint “d-1”. 1 Eine Garfunktion wählen. Es können bis zu 3 Funktionen eingestellt werden (mit 2 Das Drehrad ‘TIMER/WEIGHT’ drehen. Die Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi.
  • Page 50: Automatisches Aufwärmen

    Automatisches Aufwärmen Auto-Menü 1 Die Taste ‘AUTO REHEAT’ drücken. Im 1 Das Drehrad ‘TIMER/WEIGHT’ drehen. Das Display erscheint “h-1”. Die Taste ‘AUTO gewünschte Programm einstellen (A1, REHEAT’ nacheinander drücken, um h-1, A2...A10). h-2, h-3, oder h-4 zu wählen. 2 Die Taste ‘START/+30SEC./CONFIRM’ Clock/Pre-Set Microwave Grill/Conv./Combi.
  • Page 51: Gartabelle Auto-Menü

    Gartabelle Auto-Menü Kontrollfunktion ■ Während des Garvorgangs auf die Taste Menü Gewicht Display ‘GRILL/CONV./COMBI’ drücken. Die eingestellte Leistungsstufe erscheint 2-3 Sekunden im Display. Gemüse ■ Die Vorprogrammiertaste ‘CLOCK/PRE-SET’ drücken. Die eingestellte Leistungsstufe erscheint 2-3 Sekunden im Display. Fisch ■ Während des gar Vorgangs die Taste ‘CLOCK/PRE-SET’...
  • Page 52: Reinigen

    Reinigen Was ist, wenn… Algemein ■ Reinigen Sie die Innenseite gleich nach ■ Kontrollieren Sie den Türverschluß und die Wenn das Geräte nicht einwandfrei Ziehen Sie zu Rate bei den Kundendienst. Gebrauch. Benutzen Sie dazu ein feuchtes Türgummidichtung regelmäßig auf funktioniert, bedeutet dies nicht immer, daß...
  • Page 53: Entsorgen Von Verpackung Und Gerät

    Entsorgen von Verpackung und Technische Daten Gerät Netzspannung 230 V 50 Hz Die Verpackung des Gerätes ist wieder- Die getrennte Entsorgung eines Anschlußwert 2500 W verwertbar. Folgendes kann benutzt worden Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Mikrowellenleistung 900 W sein: Auswirkungen auf die Umwelt und die Leistung Grill 1100 W ■...

Table des Matières