Télécharger Imprimer la page

Whirlpool AWO/D 049 Guide D'installation page 10

Publicité

10200261a.fm Page 10 Friday, June 1, 2007 6:01 PM
II.
Wenn der Ablaufschlauch innerhalb der Waschmaschine installiert ist:
Den Schlauch ganz aus dem Halter ziehen und die Öffnung mit einer Kappe a verschließen.
DIE WASCHMASCHINE NICHT STARTEN, BEVOR DER ABLAUFSCHLAUCH
HERAUSGEZOGEN UND INSTALLIERT IST!
In case the drain hose is installed inside the washing machine:
Pull the hose completely out of the holder and close the opening with cap a.
DO NOT START THE WASHING MACHINE BEFORE HAVING PULLED OUT AND
CONNECTED THE DRAIN HOSE
Si le tuyau de vidange est installé à l'intérieur du lave-linge :
Dégagez complètement le tuyau de l'attache et boucher l'ouverture à l'aide du bouchon a.
NE DÉMARREZ LE LAVE-LINGE QU'APRÈS AVOIR DÉGAGÉ ET BRANCHÉ LE TUYAU
DE VIDANGE !
Als de afvoerslang aan de binnenkant van de wasmachine geïnstalleerd is:
trek de slang helemaal uit de klem en sluit de opening af met dop a.
START DE WASMACHINE NIET VOORDAT U DE AFVOERSLANG ERUIT HEEFT
GETROKKEN EN DEZE HEEFT AANGESLOTEN!
Se il tubo flessibile di scarico è inserito all'interno della lavatrice:
estrarre il tubo completamente dal supporto e chiudere l'apertura con il tappo a.
NON AVVIARE LA LAVATRICE PRIMA DI AVERE ESTRATTO E COLLEGATO IL TUBO
DI SCARICO!.
a
1
III.
Wenn der Ablaufschlauch im oberen Teil der Waschmaschine installiert ist:
Von beiden Haltern aushaken (s. Pfeile).
In case the drain hose is installed in the upper part of the washing machine:
Unclip it from both holders (see arrows).
Si le tuyau de vidange est installé dans la partie supérieure du lave-linge :
Déclipsez-le des deux attaches (voir les flèches).
Als de afvoerslang aan de bovenkant van de wasmachine geïnstalleerd is:
maak hem los uit de beide klemmen (zie de pijlen).
Se il tubo flessibile di scarico è installato nella parte superiore della lavatrice:
sganciarlo da entrambi i supporti (vedere le frecce)
10
Black process 45.0° 100.0 LPI
2

Publicité

loading