Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AWO/D 7715
Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf
Telefon 0848 801 002
Kundendienst
Telefon 0848 801 001
Ersatzteile
Telefon 0848 801 005
Fax 0848 801 017
Fax 0848 801 003
Fax 0848 801 004
verkauf@bauknecht.ch
service@bauknecht.ch
ersatzteilverkauf@bauknecht.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AWO/D 7715

  • Page 1 Mode d’emploi AWO/D 7715 Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004...
  • Page 2 “Arrêt Cuve Pleine”. option / Oui : dosage nécessaire Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ces programmes est limitée. 5019 301 05982...
  • Page 3 “Vidange” et appuyez sur la touche variations de charge et de température. Dans ce cas, avant que le hublot ne puisse être ouvert. compartiment du lavage principal. “Départ/Pause” une animation apparaît sur l’afficheur. Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA 5019 301 05982...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRÉCISION RELATIVE À L’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE HUBLOT SÉCURITÉ ENFANTS AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS NETTOYAGE DU FILTRE/VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE...
  • Page 6: Précision Relative À L'utilisation

    PRÉCISION RELATIVE À L’UTILISATION Ce lave-linge est destiné exclusivement au lavage de • Veuillez conserver ce mode d’emploi et le pièces déclarées lavable en machine, selon les tableau des programmes séparé et les quantités habituelles d’un usage domestique. transmettre à tout nouveau propriétaire éventuel.
  • Page 7: Précautions Et Recommandations Générales

    PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1.Mesures de sécurité • Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce • Le lave-linge doit être installé dans une pièce, produit ne peut en aucun cas être traité comme jamais à...
  • Page 8: Description Du Lave-Linge

    DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 1. Plan de travail 2. Bandeau de commandes 3. Bac à produits 4. Plaque signalétique (à l’intérieur du hublot) 5. Hublot 6. Sécurité enfants (si disponible, à l’intérieur du hublot) 7. Accès de la pompe situé derrière la plinthe ou le couvercle (selon le modèle) 8.
  • Page 9: Préparation Du Cycle De Lavage

    PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE 1.Triez le linge suivant... Traitement des taches • Le type de tissu / le symbole de l’étiquette • Les taches de sang, de lait, d’oeufs etc. sont d’entretien éliminées lors de la phase enzymatique Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge automatique du programme.
  • Page 10 Verser le détergent et les produits additifs Séparateur Le bac à produits dispose de trois compartiments (fig. “A”). Compartiment de prélavage • Détergent pour le prélavage Compartiment de lavage principal • Détergent pour le lavage principal • Détachant • Détartrant Compartiment de l’assouplissant •...
  • Page 11: Nettoyage Du Filtre/Vidange De L'eau Résiduelle

    NETTOYAGE DU FILTRE/VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an. En particulier : • Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas. • Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé : IMPORTANT : avant de vider le filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Carrosserie et bandeau de commandes Joint du hublot • Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et • Séchez le joint du hublot à l’aide d’un linge en humide. coton absorbant après chaque lavage ; asurez- vous qu’il est totalement sec avant de refermer le •...
  • Page 13 Tuyau(x) d’arrivée d’eau Si un tuyau d’arrivée d’eau est endommagé, remplacez-le par un tuyau de type identique, disponible auprès du Service Après-vente ou de votre revendeur local. Si votre tuyau d’arrivée d’eau est doté d’un revêtement transparent (fig. “C”), contrôlez régulièrement la couleur de celui-ci. Si la couleur du revêtement passe au rouge vif, cela peut indiquer une fuite du tuyau et nécessiter son remplacement.
  • Page 14: Diagnostic Rapide

    DIAGNOSTIC RAPIDE Votre lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent les anomalies et permettent au système de sécurité de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes. Problème Causes, Remèdes, Conseils L’appareil ne démarre •...
  • Page 15 Description des voyants rouges Le voyant rouge Voyant rouge Description s’allume à l’affichage Causes (si votre machine en (si votre machine en Solutions est équipée) est équipée) L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ/Pause” clignote. Vérifiez que : •...
  • Page 16 Indication à l’affichage Le voyant rouge de la durée Description s’allume (si votre machine est Causes (si votre machine en équipée d’un Solutions est équipée) affichage de la durée du programme) de “F02” à “F35” “Panne du module électrique” (sauf “F09”) Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange”...
  • Page 17: Service Après-Vente

    SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente : Communiquez : • le type de panne. 1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous- • le modèle exact de l’appareil. même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”). • le code Service (numéro après le mot SERVICE). 2.

Table des Matières