Función De Los Bornes - Bpt XKP/200 Instructions Pour L'installation

Table des Matières

Publicité

4
2
3
6
módulo monitor a través de la ven-
tanilla de la base del módulo
teléfono (fig. 7).
Introducir la base en el soporte
XKP/85 y acoplarla a dicho sopor-
te con un movimiento hacia abajo
(fig. 8).
Bloquear la base mediante lo tor-
nillo que se entrega junto al apa-
rato y realizar la conexión entre los
módulos (fig. 8).
Montar el mueble del módulo
teléfono y aplicar las dos bandas
(fig. 9 y 10).
Introducir el conector del cable
del auricular en la base y colgar el
auricular (fig. 11 y 12).
• Dimensiones: 239x224x74 mm.
SOPORTE DE PARED XKP/200
Colocar en obra la caja de empo-
trar (de tres módulos o redonda
65 mm) a ras de la pared y a una
altura adecuada para el usuario.
Colocar los dos cubre orificios
rectangulares en los lados exterio-
15
res (fig. 13).
Fijar el soporte en la pared
mediante los tornillos y los tacos
que se entregan junto al aparato
(fig. 14, 15 y 16).
MODULO MONITOR
XV/200 (XVC/200)
Comprobar que el dispositivo de
bloqueo está colocado hacia la
izquierda
Introducir el módulo monitor en el
soporte de pared XKP/200 y aco-
plarlo a dicho soporte con un
movimiento hacia abajo (fig. 17).
Para evitar caídas del módulo a
causa de golpes accidentales,
bloquearlo en el soporte despla-
zando hacia la derecha el disposi-
tivo de bloqueo (fig. 17).
Aplicar las dos bandas (fig. 18 y
19).
• Dimensiones: 154x224x52 mm.
FUNCIÓN DE LOS BORNES
Soporte XKP/200
señal de vídeo
3
4
pantalla de s. vídeo
16
Si la línea no continúa, conectar
una resistencia de 75Ω (violeta-
verde-negro-oro) entre los bornes
3 y 4.
3
s. de vídeo positiva
1
4
s. de vídeo negativa
Si la línea no continúa, conectar
las dos resistencias de 56Ω
(verde-azul-negro-oro) entre los
conectores 3-5 y 4-5.
− 14 ÷ 17,5 V alimentación
5
6
+ derivado interno
7
entrada de la llamada desde
la placa exterior
8
audio desde la placa exterior
17
9
audio a la placa exterior
20 entrada de la llamada desde
el rellano
E
habilitación derivado interno
Módulo teléfono XC/200
5
masa
7
llamada
8
audio desde la p. exterior
9
audio a la placa exterior
(1) Estas conexiones se tienen
que realizar en las instalaciones
con derivados intercomunican-
tes.
Función de los puentes SW1 y
SW2
El soporte XKP/200 se entrega
(fig. 17).
con los puentes insertados (ON).
Su función y colocación está indi-
cada en los equipos donde es
necesaria su utilización.
El fusible F1 de protección tipo T
500 mA está colocado en el circui-
to impreso del soporte XKP/200.
(Fusible: F = rápido, T = retarda-
do).
câble
coaxial
P
IMPORTANTE. Se aconselha de
câble
instalar o derivado interno em
telef.
ambiente enxuto.
SUPORTES DE PAREDE
XKP/200 + XKP/85
Fixar à parede a caixa de enca-
strar (de três módulos ou redonda
Ø 65 mm) a prumo e a uma altura
adequada ao utente.
Unir os suportes através das duas
juntas (fig. 2) e introduzir os dois
B
XKP/200
C
CN2
XC/200
pulsador para servicios
auxiliares (24 V 1A máx.)
(1)
INSTRUÇÕES
PARA A INSTALAÇÃO
SW2
F1
CNV
SW1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xkp/85Xv/200Xvc/200Xc/200

Table des Matières