Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

1/6
2/7
3/8
4/9
5/10
B
M1
1/6
2/7
3/8
4/9
5/10
09.2001/2405-4100
XC/310
XC/310
1
ISTRUZIONI PER L'USO
I
E INSTALLAZIONE
AVVERTENZE
PER L'INSTALLATORE
Queste istruzioni devono essere allegate al deri-
vato interno.
MODULO CITOFONO
INTERCOMUNICANTE XC/310
Derivato interno intercomunicante compatibile con
CNH
il sistema X2 TECHNOLOGY e sistema 300.
Con questo apparecchio è possibile realizzare
SW1
impianti intercomunicanti fino a 10 unità. Tramite il
selettore VSE/300 consente comunicazioni con
segreto di conversazione.
Può memorizzare fino a 3 numeri di chiamata dai
posti esterni. In impianti videocitofonici può pilota-
re il modulo video e gestire i comandi di autoinse-
2
rimento e ausiliario 2.
L'apparecchio può essere collegato direttamente
XV/200+XC/310
al sistema citofonico o videocitofonico e utilizzare i
pulsanti di chiamata intercomunicanti come
comandi per servizi ausiliari.
Le chiamate dal posto esterno possono essere sin-
gole, per gruppo o per tutti i derivati abbinati allo
stesso selettore VSE/300.
È dotato di un connettore CNH (fig. 2) per il colle-
gamento al supporto da parete XKP/300.
È munito dei seguenti comandi (fig. 1):
1÷5 Pulsanti per la chiamata
Pulsante di raddoppio (per chiamate 6÷10)
Servizi ausiliari/chiamata portiere
Apriporta (
(
1
) E' possibile utilizzare questo comando solo se
l'apparecchio è attivo.
NOTA. La funzione di raddoppio viene segnalata
dall'accensione del LED, mentre la linea occupata,
in caso di conversazione interna, viene segnalata
dal lampeggio dello stesso LED dopo aver solleva-
to la cornetta.
Trasferimento di chiamata
Durante una conversazione interna una eventale
chiamata dal posto esterno viene segnalata al
citofono da un segnale acustico.
Premendo uno dei pulsanti di chiamata e riponen-
do la cornetta è possibile trasferire la conversazio-
ne ad un altro derivato interno.
Il derivato che ha ricevuto la chiamata trasferita
3
può a sua volta ritrasferire la chiamata.
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy
1
)
XV/200+XC/310
XVC/200+XC/310
Funzione dei morsetti
Morsettiera M1
B linea
chiamata dal pianerottolo
massa
ripetitore di chiamata
Funzione del ponticello SW1
Normalmente viene fornito inserito. Togliere il pon-
ticello qualora si voglia attenuare il volume della
nota di chiamata (fig. 2).
Chiamata dal pianerottolo
L'apparecchio è provvisto di un ingresso (morsetto
) per la chiamata differenziata (es. dal pianerot-
tolo) a nota continua (2 s circa).
Programmazione
Per la programmazione delle chiamate negli
impianti sistema 300 o X2 TECHNOLOGY vedere
la documentazione allegata agli apparecchi.
Per la programmazione delle chiamate intercomu-
nicanti vedere le istruzioni allegate al selettore
VSE/300.
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: dalla stessa linea dati.
• Assorbimento: < 5 mA con LED attivo.
• Linea di collegamento audio/dati: doppino non
polarizzato Z = 100 Ω.
• Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +35 °C.
Installazione del modulo citofono XC/310
Dopo aver tolto il mobile (vite frontale di fig. 5, in
basso) e la cornetta, fissare la base direttamente al
muro (fig. 6A), oppure alla scatola incasso (fig. 6B
o 6C). Su pareti non perfettamente piane evitare il
serraggio eccessivo delle viti.
Effettuare i collegamenti. Montare il mobile del
modulo citofono e applicare i due fianchi (fig. 7 e 8).
Inserire il connettore del cavo della cornetta nella
base ed appendere la cornetta (fig. 8).
Il citofono è dotato di cartellino per scrivere i dati
desiderati. Togliere il vetrino per inserire il cartellino
(fig. 8).
VIDEOCITOFONO INTERCOMUNICANTE
XV/200(XVC/200)+XC/310
Derivato interno con segreto video e di conversa-
zione adatto alla ricezione di segnale video tra-
smesso mediante doppino telefonico.
L'apparecchio può essere utilizzato sia da parete
che da tavolo, abbinato al relativo supporto.
MODULO MONITOR XV/200
È munito dei seguenti comandi (fig. 3):
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bpt XV/200

  • Page 1 è possibile trasferire la conversazio- ne ad un altro derivato interno. MODULO MONITOR XV/200 Il derivato che ha ricevuto la chiamata trasferita È munito dei seguenti comandi (fig. 3): può a sua volta ritrasferire la chiamata.
  • Page 2: Avvertenze Per L'utente

    LOGY system installations, see the literature sup- plied with the units. Installazione del modulo citofono XC/310 con il To programme intercom calls, see the instructions modulo video XV/200(XVC/200) supplied with selector VSE/300. Per procedere all’installazione seguire le istruzioni allegate al supporto da parete XKP/300.
  • Page 3: Warnings For The User

    Systems 300 oder X2 TECHNOLOGY siehe Geräteunterlagen. Installing handset module XC/310 with video Für die Programmierung der Intercom-Anrufe siehe module XV/200 (XVC/200) MODE Anleitungen des Wählschalters VSE/300. To install, follow the instructions supplied with wall D’EMPLOI housing XKP/300.
  • Page 4 L’appareil, associé au support prévu, peut être utilisé en version mural et de table. MODULE MONITEUR XV/200 Il est muni des commandes suivantes (fig. 3): Mise en marche-sélection du poste extérieur ( •...
  • Page 5 300 ó X2 TECHNOLOGY ver la Installation du module combiné XC/310 avec le documentación adjunta a los aparatos. module vidéo XV/200 (XVC/200) Para la programación de las llamadas intercomuni- Pour l’installer, suivre les instructions fournies avec cantes ver las instrucciones adjuntas al selector le support mural XKP/300.
  • Page 6 XKP/300. Instalación del módulo telefono XC/310 con el Para a programação das chamadas nas insta- módulo vídeo XV/200 (XVC/200) lações sistema 300 ou X2 TECHNOLOGY ver a Para proceder a la instalación ajustarse a las documentação anexa aos aparelhos.

Ce manuel est également adapté pour:

Xc/310Xvc/200