Monacor PAM-10 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PAM-10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

DURCHSAGEVERSTÄRKER
PAGING AMPLIFIER
PAM-10
Best.-Nr. 17.0150
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor PAM-10

  • Page 1 DURCHSAGEVERSTÄRKER PAGING AMPLIFIER PAM-10 Best.-Nr. 17.0150 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Please read these operating instructions care - dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie fully prior to operating the unit. Thus, you will get alle Funk tions mög lich keiten kennen, ver meiden to know all functions of the unit, operating errors Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr...
  • Page 3 Œ ...
  • Page 4 Taste gedrückt = Mikrofon eingeschaltet 3 Verwendungsmöglichkeiten Taste ausgerastet = Mikrofon ausgeschaltet Der Verstärker PAM-10 ist speziell für Durchsagen 6 Federklemmen zum Anschluss eines Lautspre- konzipiert. Er liefert eine Leistung von 10 W und ist mit chers (Impedanz min. 4 Ω) einem Schwanenhalsmikrofon und einer Sprechtaste 7 Sicherungshalter;...
  • Page 5: Operating Elements And Connections

    Do not place any vessel filled with liquid on the unit, 3 Applications e. g. a drinking glass. The amplifier PAM-10 is specially designed for an - Do not operate the unit and immediately disconnect nounce ments. It supplies a power of 10 W and is...
  • Page 6 Power supply: ... 230 V~/50 Hz/12 VA Ambient temperature: ..0 – 40 °C Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Tout droit de modification réservé. Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 8: Dati Tecnici

    = microfono acceso 3 Possibilità dʼimpiego tasto sbloccato = microfono spento Lʼamplificatore PAM-10 è stato realizzato special- 6 Morsetti a molla per il collegamento di un altopar- mente per degli avvisi. Fornisce una potenza di 10 W lante (impedenza min. 4 Ω) ed è...
  • Page 9 Un cable de red dañado debe ser reemplazado única- mente por el fabricante o por personal especializado. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
  • Page 10: Bezpieczeństwo Użytkowania

    OSTRZEŻENIE Napięcie sieciowe urządzenia wy - 3 Zastosowanie urządzenia no si 230 V~, co stanowić może po - Wzmacniacz z mikrofonem PAM-10 jest przezna czony tencjalne zagrożenie. Ze wzglę dów do nadawania komunikatów słownych. Moc 10 W, bezpieczeństwa naprawę urzą dze - wyposażony w mikrofon na gęsiej szyi oraz przycisk...
  • Page 11: Włączanie Urządzenia

    Zasilanie: ....230 V~/50 Hz/12 VA Temperatura otoczenia: ..0 – 40 °C Z zastrzeżeniem możliwość zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przet-...
  • Page 12 PAM-10 PAM-10 Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærks - schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. omt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra Mocht u bijkomende informatie over de bediening van sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst tekst.
  • Page 13 PAM-10 PAM-10 Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets - Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso igenom den engelska texten som medföljer. käyttöön liittyviä ohjeita Englanninkielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää...
  • Page 14 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0435.99.02.10.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

17.0150

Table des Matières