Page 2
English WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION R R I I S S K K O O F F E E L L E E C C T T R R I I C C S S H H O O C C K K D D O O N N O O T T O O P P E E N N CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF The lighting flash with arrow-...
Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
LOCATION OF PARTS FM.ST INDICA TOR FORWARD SKIP REC/ERASE PROGRAM BACKWARD SKIP PLAY/ LCD DISPLAY PAUSE STOP/ X-BASS POWER REPEAT SD/USB ON/OFF INDICATOR RADIO\ SENSOR USB PORT VOLUME SD/USB\ SPEAKER ON/OFF SPEAKER PHONO AM\FM\ KNOB TUNING KNOB DIAL SCALE SWITCH FM.ST SWITCH EARPHONE JACK...
Page 5
LOCATION OF PARTS STOP/SD/USB PLAY/PAUSE PROG SD/USB PROGRAM BACKWARD SKIP FORWARD SKIP REC/ REC/ERASE REPE AT REPEAT ERAS E SPEED CONTROL SWITCH TONE REST TONE ARM ADAPTER FOR 45 RPM RECORDS SPINDLE TURNTABLE...
Page 6
Unpacking 1 packing materials from unit. Note: Save all packing materials. 2 Remove plastic bag covering radio. 3 Remove tie from A/C cord and untie antenna wire on back of radio. 4 Open lid and remove styrofoam shipping material from turntable. 5 Remove black tie-wrap from under the tone arm.
2. Switch the unit ON by turning the VOLUME knob to the on Position. If no Card has been detected, ”Read”*’3f”No Card” will be show on the display. CARD CARD 3. Turn the VOLUME control in mid-range position. 4. Insert SD-Card into the card slot. “READ” is displayed as the system scans the contents of SD card.
USB Specification: Interface - USB 2.0 Full speed, HOST (USB HUB is not supported) Corresponding Flash memory - Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5 - Compatible with Layer 1, 2, 3 - Compatible with Bit rate: 128 – 320 Kbps - Subfolder nest : 8 levels - Number of track / titles max 999 - Support ID3 tag V2.0...
4. Repeat step 2-3 to select and store all desired tracks. FULL is displayed if you attempt to program more than 20 tracks 5. Press PLAY/PAUSE/ to play the program. Erasing the programme You can erase the contents of the memory by : - once if in stop position, twice during playback - Press POWER - Select another sound source...
3. Message COPY will be displayed. 4. The target device icon “USB” or “CARD” start flashing, MP3 copying start, the process will stop as copy finished. 5. Current MP3 will be playback from beginning 6. You can copy Mp3 from USB to SD card or SD card to USB at Stop Mode press REC/ERASE / It may not to copy all MP3 depending on the MP3 file, USB device and SD card From Phono to SD / USB The system is capable of converting audio signal from PHONO input to MP3 format and store in USB...
Headphone Jack Operation Headphone jack 1 Connect headphones to the Headphone Jack 2 Adjust volume to the desired listening level. NOTE: When using headphones, the sound to the unit speakers will be cut off. NOTE: Headphones not included with unit. The sound from all speakers is cut off Troubleshooting There is no Power...
CUSTOMER SUPPORT You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by telephone and email. Email For customer support by email, please sent a email to support@ricatech.com Please make sure that you mention the model number and serial number of...
Page 13
Nederlands WAARSCHUWING : STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM GEVAAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. DE BEHUIZING NIET VERWIJDEREN. CONTROLELAMPJES ZIJN OP HET APPARAAT GESOLDEERD. GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN AAN DE BINNENKANT. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDS PERSONEEL.
Page 14
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARATUUR. 1. Instructies lezen - Alle veiligheids - en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. 2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging in de toekomst.
PLAATS VAN ONDERDELEN VOORUITSPOELEN LCD-SCHERM FM.ST-INDICATOR TERUGSPOELEN OPNEMEN/WISSEN PROGRAMMEREN AFSPELEN / PAUZE X-BASS AAN/UIT VOEDINGS SD/USB HERHALEN INDICATOR USB POORT RADIO/SD/ LUIDSPREKER SENSOR AM/FM/ SCHAKELAAR LUIDSPREKER USB/PHONO- SCHAKE- VOLUME AAN/ AM/FM/AF AFSTEMKNOP LAAR UIT-KNOP STEMSCHAAL OORTELEFOON AANSLUITING SD KAART AANSLUITING LINE IN AANSLUITING LINE OUT-AANSLUITING...
Page 16
PLAATS VAN ONDERDELEN STOP/SD/USB AFSPELEN/PAUZEREN PROGRAMMEREN PROG SD/USB TERUGSPOELEN VOORUITSPOELEN REC/ OPNEMEN/WISSEN HERHALEN REPE AT ERAS E TOERENTALREGELAAR TOONARM STEUN TOONARM ADAPTER VOOR 45-TOERENPLATEN SPIL DRAAITAFEL...
Page 17
Uitpakken 1 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Opmerking: bewaar al het verpakkingsmateriaal. 2 Neem de radio uit de plastic zak. 3 Verwijder de kabelbinder van het wisselstroomsnoer en maak de draadantenne op de achterzijde van de radio los. 4 Open het deksel en verwijder het piepschuimen transportmateriaal van de draaitafel. 5 Verwijder de zwarte tie-wrap onder de toonarm.
Page 18
USB & SD-KAART GEBRUIKEN SD-kaart gebruiken : 1 Schuif de FUNCTIE-schakelaar naar SD/USB-modus. 2 Schakel het apparaat in door de VOLUME-knop naar de stand AAN te draaien. Als geen kaart wordt gedetecteerd, wordt “Read”*’3f’No Card” in het display getoond. CARD CARD 3 Zet de VOLUME-regelaar in de middelste stand.
Page 19
Opmerkingen : 1 Gebruik van de USB aansluiting met een USB verlengsnoer wordt niet ondersteund en het apparaat is niet ontworpen voor directe communicatie met een computer. 2 Er wordt niet gegarandeerd dat alle USB geheugenapparaten en SD kaarten werken op dit audio systeem BELANGRIJK : Verwijder het USB-apparaat en de SD-kaart niet tijdens de USB/SD-modus, dit kan het externe...
MEEGELEVERD ACCESSOIRE : Adapter voor 45-toerenplaten Voor het afspelen van een 45-toerenplaat verwijdert u de adapter door duim & wijsvinger in de uitsparingen te plaatsen en de adapter omhoog te trekken. Plaats hem vervolgens op de SPIL. Daarna kunt u de plaat op de draaitafel plaatsen.
Page 21
Line Out-uitgangen 1 U kunt dit apparaat aansluiten op verschillende bronnen via de hulpuitgangsaansluitingen. 2 Sluit de hulpkabels (niet meegeleverd) aan op de LINE OUT-AANSLUITING en op de hulpingangen van de gewenste component. Zie de gebruikershandleiding voor de bedieningsinstructies voor de gewenste component. De LINE OUT-AANSLUITING voert alleen een signaal uit en stuurt geen externe luidsprekers aan zonder het gebruik van een afzonderlijke versterkte bron.
Page 22
MP3-tracks verwijderen Het systeem ondersteunt het verwijderen van eerder opgenomen MP3-tracks of bestaande bestanden. 1 Houd in de afspeelmodus voor USB of SD-kaart REC/ERASE / ---\ 2 seconden ingedrukt, de momenteel stopt en wordt verwijderd. 2 Het bericht “ delete “ wordt weergegeven De hoofdtelefoon aansluiting gebruiken Sluit de oortelefoon (niet meegeleverd) aan op de OORTELEFOONAANSLUITING.
Page 23
KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact met ons opnemen per telefoon en e-mail. E-mail Voor klantenondersteuning per e-mail, gelieve een e-mail te sturen naar support@ricatech.com. Zorg ervoor dat u het modelnummer en het serienummer van het product vermeldt, onder vermelding van uw naam &...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE. LES VOYANTS SONT SOUDÉS SUR PLACE. L’INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT À RÉPARER PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ VOTRE APPAREIL SEULEMENT AU PERSO DE SERVICE QUALIFIÉ.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLES A VOTRE EQUIPEMENT 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de vous servir de l’appareil. 2. Conservez les instructions – Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation pour vous y référer ultérieurement.
Page 26
Control Locators RECHERCHER EN AVANT TEMOIN STATION FM EN STÉRÉO ENREGISTRER/EFFACER PROGRAMMER RECHERCHER EN ARRIÈRE ÉCRAN LCD JOUER/ ARRÊT/ PAUSER X-BASS MARCHE/ARRÊT TEMOIN SOUS SD/USB REPÉTÉR TENSION SÉLECTEUR CAPTEUR IR PORTE USB DE FONCTION HAUT-PARLEUR HAUT-PARLEUR PRISE CASQUE/ INDICATEUR DE SÉLECTEUR SÉLECTEUR ÉCOUTEURS...
Page 27
Control Locators ARRÊT/SD/USB JOUER/PAUSE PROG PROGRAMMER SD/US B RECHERCHER EN ARRIÈRE RECHERCHER EN AVANT REC/ ENREGISTRER/EFFACER REPE AT RÉPÉTER ERAS E SÉLECTEUR DE VITESSE REPOSE BRAS DE LECTURE BRAS DE LECTURE ADAPTATEUR POUR DISQUES 45 TOURS PLATINE...
Déballage 1 Enlevez les matériaux d’emballage de l’appareil. NB: Gardez tous les matériaux d’emballage. 2 Enlevez la housse en plastique de l’appareil. 3 Enlevez l’Adaptateur Alimentation CA de l’emballage. 4 Ouvrez le couvercle et enlever l’emballage de transport en styrofoam du tourne-disque.
Antenne Antenne. Pour la réception FM, l’appareil est équipé d’une ANTENNE FM EN FIL . Orientez le fil jusqu’à obtenir une réception nette sans parasites. Pour la réception AM, l’appareil est équipé d’une antenne ferrite directionnelle incorporée. Orientez l’appareil pour trouver la position où...
1 La facilité USB ne supporte pas la connexion moyenant une rallonge USB et n’est pas conçue pour communiquer directement avec un ordinateur. 2 Touts les Flash Drives USB et toutes les cartes SD ne seront pas forcemment compatibles avec cet appareil.
Effacer les Pistes MP3 Cet appareil vous permet d’effacer des chansons individuelles de votre carte SD ou de votre unité de mémoire USB Flash Drive. Afin d’effacer une chanson spécifique, il faut que cette chanson soit en train de jouer. 1 En mode SD/USB, sélectionnez la chanson que vous voulez effacer et commencez la lecture.
Sortie Auxiliaire 1 Vous pouvez brancher votre appareil sur des sources différentes en vous servant de la sortie auxiliaire. 2 Branchez les câbles auxiliaires (non fournis) sur la prise (jack) sortie. 3 L’autre bout du câble doit se brancher sur la prise (Jack) Entrée de l’appareil que vous avez choisi. 4 Pour plus de renseignements sur comment brancher votre appareil sur un composant externe, veuillez vous rapporter au manuel d’utilisateur pour ce composant.
LCD sur l’appareil afin de donner une ligne droite au signal de la télécommande vers l’appareil. SERVICE CONSOMMATEUR Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricatech. Vous pouvez nous contacter par téléphone ou par email. Email Pour une assistance par email, veuillez nous écrire à...
Page 34
WARNUNG: UM FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. DIE KONTROLLLEUCHTEN SIND VERLÖTET. IM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENST PERSONAL. CAUTION R R I I S S K K O O F F E E L L E E C C T T R R I I C C S S H H O O C C K K D D O O N N O O T T O O P P E E N N...
Page 35
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTE BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GELTEN. 1 Lesen Sie die Anleitungen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird. 2 Bewahren Sie die Anleitungen auf - Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftige Fragen aufbewahrt werden.
Auspacken 1 des Geräts aus den Verpackungsmaterialien. Hinweis: Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf. Entfernen Sie die Plastikhülle, die das Radio bedeckt. 1. Entfernen Sie den Kabelbinder vom Netzkabel und lösen Sie den Antennendraht auf der Rückseite des Radios. 2. Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie das Styropor-Füllmaterial vom Plattenteller. 3.
Page 39
USB- &und SD-KARTENBETRIEB SD-Kartenbetrieb : 1. Schieben Sie den FUNCTION-Schalter zum SD/USB-Modus. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den VOLUME-Drehknopf in die AN-Position schalten. Wenn keine Karte erkannt wurde, wird die Meldung “Read”*’3f’No Card” auf dem Display angezeigt. CARD CARD 3.
WICHTIG : Trennen Sie das USB-Gerät oder die SD-Karten nicht im USB/SD-Kartenmodus, da dies zur Beschädigung des externen Gerätes oder der Dateien führen kann. Bitte stellen Sie das Gerät erst aus oder wechseln Sie in einen anderen Modus, bevor Sie das USB-Gerät bzw. die SD-Karte sicher entfernen.
TITELPROGRAMMIERUNG Sie können bis zu 20 Titel in der gewünschten Reihenfolge speichern. 1. Drücken Sie in der Stopp-Position auf PROGRAM / , um mit der Programmierung zu beginnen. Das Symbol “P” und P0-01 fangen an zu blinken. 2. Drücken Sie die Taste FORWARD SKIP/ / BACKWARD SKIP/ einmal oder wiederholt, bis die gewünschte Titelnummer im Display angezeigt wird...
AUX-Eingang 1. Sie können das Gerät mit externen Komponenten verbinden, indem Sie den AUX-Eingang verwenden. 2. Stecken Sie das AUX-Kabel in die LINE-IN-BUCHSE auf der Rückseite des Geräts ein. 3. Schalten sie den LINE-IN-SCHALTER auf die AN-Position. 4. Stecken Sie das andere Ende des AUX-Kabels in die Ausgangsbuchse Ihrer gewünschten externen Komponente.
MP3-Titel löschen Das System ermöglicht es, zuvor aufgenommene MP3-Titel oder bereits existierende Dateien zu löschen. 1. Halten Sie im USB- oder SD-Karten-Wiedergabemodus die Taste REC/ERASE / für 2 Sekunden, der aktuelle Wiedergabetitel gedrückt wird unterbrochen und der Titel gelöscht. 2.Die Meldung “delete” wird angezeigt KOPFHÖRERBUCHSEN-BETRIEB Stecken Sie die Kopfhörer (nicht mitgeliefert) in die KOPFHÖRERBUCHSE.
Page 44
KUNDENBETREUUNG Sollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenservice kontaktieren. Sie können uns per Telefon und E-Mail erreichen. E-Mail Senden Sie uns für die Kundenbetreuung per E-Mail bitte eine E-Mail an support@ricatech.com.
ESPAÑOL ATENCIÓN : PARA RÉDUCIR LOS RIESGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO À LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO QUITE LA TAPA. LOS PILOTOS SON SOLDADOS EN LUGAR. EL INTERIOR NO CUENTA CON COMPONENTES A REPARAR POR EL USUARIO. CONFÍE SU APARATO SOLAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Page 46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato. 2.
Ubicación de los Mandos INDICADOR BUSCAR ESTACIÓN PARA ADELANTE FM ESTÉREO GRABAR/BORRAR BUSCAR PROGRAMAR/ PARA ATRÁS PANTALLA LCD REPETIR TOCAR/ X-BASS PAUSAR PARO/ LUZ DE MARCHA/ SD/USB REPETIR ENCENDIDO PARO SELECTOR PUERTA USB CÉLULA DE BOTÓN DE FUNCIÓN PARLANTE RECEPCIÓN IR PARLANTE VOLÚMEN - MARCHA/PARO...
Page 48
Ubicación de los Mandos PARO/SD/USB TOCAR/PAUSAR PROG SD/USB PROGRAMAR BUSCAR PARA ATRÁS BUSCAR PARA ADELANTE REC/ GRABAR/BORRAR REPE AT REPETIR ERAS E SELECTOR DE VELOCIDAD SOPORTE BRAZO ACÚSTICO BRAZO ACÚSTICO ADAPTADOR PARA DISCOS 45 RPM TOCADISCOS...
Desempacar 1 Quite los materiales de embalaje del aparato. NB. Guarde todos los materiales de embalaje para el caso de mudanza ó devolución del aparato. 2 Quite la funda de plástico del aparato. 3 Quite el Adaptador de Energía CA del embalaje. 4 Abra la tapa y quite el embalaje de transporte de styrofoam del tocadiscos.
Page 50
Antena Antena. Para la recepción FM, el aparato está equipado con una ANTENA FM EN ALAMBRE. Oriente el alambre hasta obtener una recepción nítida sin interferencia. Para la recepción AM, el aparato está equipado con una antena ferrita direccional incorporada. Oriente el aparato para hallar la posición donde se recibe la mejor recepción.
Page 51
7. Presione la tecla BUSCAR PARA ADELANTE / ó la tecla BUSCAR PARA ATRÁS / una ó varias veces hasta que el número de la pista aparezca en la pantalla. La música comenzará a tocar automáticamente. 8. Presione la tecla STOP / para parar la música.
Page 52
6. Usted puede también copiar todas las canciones al mismo tiempo de una USB en una SD ó de una SD en una USB. Al modo USB ó SD y con la lectura parada, presione la tecla REC/ERASE / . [GRABAR/BORRAR] El aparato va a copiar todas las canciones de la USB a la SD ó...
X-BASS Presione la tecla X-BASS MARCHA/PARO para activar ó desactivar el efecto X-Bass. La activación de la capacidad X-Bass añade un tono más rico y sonoro. Salida Auxiliar 1 Usted puede conectar su aparato a fuentes diferentes por medio de la salida auxiliar. 2 Conecte el cable auxiliar (no incluído) en el enchufe (jack) salida.
Page 54
Repetir la Selección Para repetir una canción ó para repetir todas las canciones de un CD, de una unidad de memoria USB ó de una tarjeta SD, siga las instrucciones a continuación. 1 Mientras que toca la música de un CD, de una unidad de memoria USB ó de una tarjeta SD, presione la tecla REPEAT / en el control remoto.
ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, puede contactar con el servicio de atención al cliente de Ricatech. Puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono o correo electrónico.