Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RMC200
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricatech RMC200

  • Page 1 RMC200 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Page 3 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure.. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lighting flash with arrowhead...
  • Page 4 Power Source 1. Plug the small end of the supplied ADAPTOR into the 12V DC INPUT JACK on the back of the unit. 2. Insert the 2-pin plug of the AC ADAPTOR into an appropriate 230V AC Mains wall outlet socket. Headphones Jack Operation 1 Connect headphones to the HEADPHONE JACK.
  • Page 5: Auxiliary Input

    5 Adjust the VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level. 6 To pause playback, press the PLAY/PAUSE BUTTON. The PLAY INDICATOR will flash. Press the PLAY BUTTON again to resume playback. 7 To stop playback, press the STOP BUTTON. The PLAY INDICATOR will go off. . Skip Forward And Skip Reverse 1 Press the FORWARD SKIP BUTTON or the BACKWARD SKIP BUTTON to select a track.
  • Page 6 CONTROL LOCATORS...
  • Page 7 CONTROL LOCATORS...
  • Page 8 Customer support You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by telephone and email. Email For customer support by email, please sent a email to support@ricatech.com Please make sure that you mention the model number and serial number of the product,...
  • Page 9 Nederlands BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARATUUR. 1. Instructies lezen - Alle veiligheids - en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. 2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging in de toekomst.
  • Page 10 OPGELET: Het gebruik van de bediening of aanpassingen of prestaties van procedures andere dan deze hier opgegeven kunnen leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. OPGELET: OM HET GEVAAR VOOR EEN Het symbool van de bliksemflits Het uitroepteken in een met pijlkop, in een gelijkzijdige ELEKTRISCHE SCHOK TE gelijkzijdige driehoek is be- driehoek, is bedoeld om de...
  • Page 11 Voedingsbron 1. Steek het smalle uiteinde van de meegeleverde ADAPTER in de 12V DC AANSLUITING aan de achterzijde van het apparaat. 2. Steek de 2-pinsstekker van de AC-ADAPTER in een geschikt 230 V stopcontact. De hoofdtelefoonaansluiting gebruiken 1 Sluit een hoofdtelefoon aan op de HOOFDTELEFOONAANSLUITING. 2 Stel het volume in op het gewenste luisterniveau.
  • Page 12 CD-bediening Een CD afspelen 1 Zet de FUNCTIESCHAKELAAR op CD. om de CD-stand te selecteren. 2 Druk op de OPEN/SLUITEN-KNOP om de CD-DEUR te openen. Plaats een disc in de lade met het etiket van de disc naar boven gericht. 3 Druk opnieuw op de OPEN/SLUITEN-KNOP om de CD-DEUR te sluiten.
  • Page 13: Plaats Van Onderdelen

    Draaitafel werkt niet 1 Zorg dat de functieschakelaar op phono staat ingesteld. 2 Probeer de pick-uparm naar rechts te bewegen tot u een klik hoort. 3 Zorg dat de naaldbescherming is verwijderd. CD wordt niet afgespeeld 1 Controleer of de CD juist is geplaatst (etiket naar boven gericht). 2 Controleer of het oppervlak van de CD schoon is 3 Zorg dat de functieschakelaar op CD staat ingesteld.
  • Page 14 PLAATS VAN ONDERDELEN SPIL ADAPTER VOOR 45 TPM PLAAT DRAAITAFEL TOONARMHENDEL TOONARM TOERENTALREGELAAR (33 1/3, 45 ,78 TPM) TOONARMSTEUN VEILIGHEIDSHAAK LINE IN-AANSLUITING LINE IN-SCHAKELAAR AC-ADAPTER EXTERNE ANTENNE CASSETTE UITWERPEN SNEL CASSETTEDEUR VOORUITSPOELEN...
  • Page 15 KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact met ons opnemen per telefoon en e-mail. E-mail Voor klantenondersteuning per e-mail, gelieve een e-mail te sturen naar support@ricatech.com. Zorg ervoor dat u het modelnummer en het serienummer van het product vermeldt, onder vermelding van uw naam &...
  • Page 16 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLES A VOTRE EQUIPEMENT 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de vous servir de l’appareil. 2. Conservez les instructions – Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. ATTENTION : L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles spécifiées risque d'entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le symbole de l’éclair avec Le point d’exclamation à...
  • Page 18 7 Retirez le cache-aiguille protecteur blanc en le tirant doucement vers l'avant de l'appareil. 8 Retirez les liens de l'antenne FM et laissez-la pendre en ligne droite pour une réception FM optimale. Si vous éprouvez des difficultés à régler une station FM, déplacez l'antenne FM externe pour une meilleure réception. Ne connectez pas l'antenne FM à...
  • Page 19: Fonctionnement En Mode Cd

    FONCTIONNEMENT EN MODE CD Lecture d’un CD 1 Positionnez le BOUTON FUNCTION (FONCTION) sur CD pour sélectionner le mode CD. 2 Appuyez sur le BOUTON OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) pour ouvrir le TIROIR DU LECTEUR CD. Placez un disque sur la platine, face imprimée du disque vers le haut. 3 Appuyez de nouveau sur le BOUTON OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) pour fermer le TIROIR DU LECTEUR CD.
  • Page 20: Emplacements Des Commandes

    Le plateau de lecture ne fonctionne pas 1 Assurez-vous que le commutateur de fonction est bien réglé sur PHONO. 2 Essayez de déplacer le bras de lecture vers la droite jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 3 Assurez-vous que le cache-aiguille de protection est retiré. Le CD n'est pas lu 1 Assurez-vous que le CD est inséré...
  • Page 21 EMPLACEMENTS DES COMMANDES BROCHE ADAPTATEUR POUR DISQUES 45 TR/MIN PLATEAU DE LECTURE LEVIER DE SIGNAL BRAS DE LECTURE BOUTON DE CONTRÔLE DE VITESSE (33 1/3, 45, 78 TR/MIN) SUPPORT DU BRAS DE LECTURE CROCHET DE SÉCURITÉ INTERRUPTEUR LINE IN PRISE LINE IN ANTENNE EXTERNE ADAPTATEUR CA EJECTION / AVANCE RAPIDE DE LA CASSETTE...
  • Page 22: Service Consommateur

    SERVICE CONSOMMATEUR Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricatech. Vous pouvez nous contacter par téléphone ou par email. Email Pour une assistance par email, veuillez nous écrire à l’adresse support@ricatech.com.
  • Page 23 Deutsche WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTE BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GELTEN. 1 Lesen Sie die Anleitungen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird. 2 Bewahren Sie die Anleitungen auf - Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftige Fragen aufbewahrt werden.
  • Page 24 VORSICHT: Der Gebrauch von Bedienelementen bzw. Einstellungen oder das Ausführen von anderen als den angegebenen Bedienverfahren kann dazu führen, dass Sie gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden. VORSICHT Nur für CD-Player: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG NACH DEM ÖFFNEN UND BEI UMGANGENER ODER NICHT FUNKTIONIERENDER ZUGRIFFSSPERRE.
  • Page 25 Stromquelle 1. Stecken Sie das kleine Ende des mitgelieferten ADAPTERS in die DC-EINGANGSBUCHSE für 12 V an der Rückseite des Gerätes. 2. Stecken Sie den 2-poligen Stecker des AC-ADAPTERS in eine geeignete Wandsteckdose mit 230 V Wechselstrom. Kopfhörerbuchsenbetrieb 1 Schließen Sie die Kopfhörer an die KOPFHÖRERBUCHSE an. 2 Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Hörpegel ein.
  • Page 26: Aux-Eingang

    CD-Betrieb Wiedergabe einer CD 1 Stellen Sie den FUNKTIONSSCHALTER auf CD. für den CD-Modus. 2 Drücken Sie die ÖFFNEN/SCHLIESSEN-TASTE, um das CD-FACH zu öffnen. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das Fach. 3 Drücken Sie die ÖFFNEN/SCHLIESSEN-TASTE erneut, um das CD-FACH zu schließen. Die Anzeige zeigt einige Sekunden „—...
  • Page 27: Bedienelemente

    Plattenspieler funktioniert nicht 1 Überprüfen Sie, ob der Funktionsschalter auf Phono steht. 2 Versuchen Sie, den Tonarm nach rechts zu bewegen, bis Sie ein Klicken hören. 3 Überprüfen Sie, ob die Schutzhülle von der Nadel entfernt wurde. Die CD wird nicht abgespielt 1 Überprüfen Sie, ob die CD ordnungsgemäß...
  • Page 28 BEDIENELEMENTE SPINDEL ADAPTER FÜR 45-U/MIN-SCHALLPLATTE PLATTENSPIELER CUE-HEBEL TONARM GESCHWINDIGKEITSREGLER (33 1/3, 45, 78 U/MIN) TONARMAUFLAGE SICHERHEITSVERR IEGELUNG LINE-IN-SCHALTER LINE-IN-BUCHSE NETZADAPTER EXTERNE ANTENNE KASSETTE AUSWERFEN / SCHNELLVORLAUF KASSETTENFACH...
  • Page 29 Ricatech-Kundenservice kontaktieren. Sie können uns per Telefon und E-Mail erreichen. E-Mail Senden Sie uns für die Kundenbetreuung per E-Mail bitte eine E-Mail an support@ricatech.com. Achten Sie bitte darauf, dass Sie Ihre Modellnummer und die Seriennummer des Produkts angeben, teilen Sie uns außerdem Ihren Namen &...
  • Page 30 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato. 2.
  • Page 31 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN: El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados podría resultar en una exposición a radiaciones peligrosas.
  • Page 32 7 Retire la cubierta protectora de la aguja, de color blanco, tirando con delicadeza hacia la parte delantera de la unidad. 8 Desate la antena FM y déjela colgando en línea recta para una recepción FM óptima. Si tiene problemas para sintonizar una estación FM, mueva la antena FM externa para una mejor recepción.
  • Page 33 Funcionamiento del CD Reproducción de un CD 1 Ajuste el selector de función (FUNCTION SWITCH) a CD. para el modo CD. 2 Pulse el BOTÓN ABRIR/CERRAR para abrir la BANDEJA DEL CD. Coloque un disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
  • Page 34: Localizadores De Control

    El plato no funciona 1 Asegúrese de que el selector de función está ajustado a ―phono‖. 2 Pruebe a mover el brazo del tocadiscos hacia la derecha hasta que suene un clic. 3 Asegúrese de haber retirado la cubierta protectora de la aguja. No se reproduce el CD 1 Asegúrese de haber introducido el CD correctamente (el lado de la etiqueta hacia arriba).
  • Page 35 LOCALIZADORES DE CONTROL ADAPTADOR PARA DISCOS DE 45 RPM PLATO PALANCA ELEVADORA BRAZO DEL TOCADISCOS SELECTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD (33 1/3, 45, 78 RPM) SOPORTE DEL BRAZO DEL TOCADISCOS GANCHO DE SEGURIDAD CLAVIJA DE ENTRADA DE LÍNEA INTERRUPTOR DE ENTRADA ADAPTADOR DE CA ANTENA EXTERNA EXPULSAR CASETE/AVANCE RÁPIDO...
  • Page 36: Atención Al Cliente

    ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, puede contactar con el servicio de atención al cliente de Ricatech. Puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono o correo electrónico. Correo electrónico Para recibir asistencia técnica por correo electrónico, escriba a support@ricatech.com. Asegúrese de mencionar el nombre del modelo y número de serie del producto.

Table des Matières