English, French, Spanish, German, Italian setup and operations of this unit. Model and Chinese. First, refer to the ReadMe file. VPL-CX63 is used for illustration purposes throughout this manual. Any differences in Preparations opearation are indicated in the text, for To read the Operating Instructions in the example, “VPL-CX63 only.”...
Page 15
(In case of Macintosh) 1 Double-click the CD-ROM icon on the desk top. 2 Double-click “index.htm” file and select the Operating Instructions you want to read. Note If you cannot open “index.htm” file, double- click on the Operating Instructions you want to read from among those in “Operating_Instructions”...
Page 16
Notes on Use Warning on Power Connection Use the supplied power cord when you use the projector in your country/region. Otherwise, use a proper power cord meeting the following specifications. The United States, Continental Europe UK, Ireland, Japan Canada Australia, New Zealand Plug type VM0233...
Page 17
Projecting Connecting the Projector/Projecting When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
Adjusting the Projector 1 Adjust the position of the picture. 2 Adjust the size of the picture. 3 Adjust the focus. The projector is equipped with the PICTURE SETTING menu to select the picture mode, and the INPUT SETTING menu to select the appropriate aspect ratio of the picture. For details, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Replacing the Lamp Note Be sure that the projector is stable after turning it over. The lamp used as a light source is a consumable product. Thus replace this lamp Open the lamp cover by loosening the with a new one in the following cases. screw with a Phillips screwdriver.
Page 20
Insert the new lamp all the way in until Caution it is securely in place (a). Tighten the Do not put your hands into the lamp two screws (b). Fold down the replacement slot, and do not allow any liquid or handle to replace it (c).
Remove the air filter. Cleaning the Air Filter Claws The air filter should be cleaned every 1000 hours. Remove dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner. 1000 hours are approximate. This value varies depending on the environment or how the projector is used.
Page 22
If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Page 23
TEMP/FAN Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. Check to see if anything is blocking the ventilation holes. Flashes when the fan is broken. Consult with qualified Sony personnel. LAMP/COVER Lights up when the lamp has reached the end of its life or becomes a high temperature.
(1-791-992-xx) 40 to 300 inches (measured Lens cap (1) diagonally) AC power cord (1) Light output 3000 ANSI lumen (VPL-CX63) Air filter (for replacement) (1) 2500 ANSI lumen (VPL-CX61) Operating Instructions (CD-ROM) (When the Lamp Mode is set to “High.”) Quick Reference Manual (1) Throwing distance (When placed on the floor.)
Page 26
Mode d’emploi (sur le CD-ROM) Ce manuel décrit comment configurer et utiliser cet appareil. Le modèle VPL-CX63 est utilisé à des fins d’illustration dans ce manuel. Les différences d’utilisation sont indiquées dans le texte par la mention «...
Remarque Utilisation des Si vous n’êtes pas en mesure d’ouvrir le fichier « index.htm », double-cliquez sur le Mode manuels sur CD- d’emploi que vous souhaitez lire dans le dossier « Operating_Instructions ». Marques Le CD-ROM fourni comporte les modes •...
Remarques concernant l’utilisation Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans votre pays/ région. Utilisez autrement un cordon d’alimentation approprié répondant aux spécifications suivantes : États-Unis, Canada Europe continentale Royaume-Uni, Japon Irlande, Australie, Nouvelle Zélande Type de fiche VM0233...
Projection Raccordement du projecteur/Projection Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
Ajustement du projecteur 1 Ajustez de la position de l’image. 2 Réglez la taille de l’image. 3 Réglez la mise au point. Le projecteur est équipé d’un menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permettant de sélectionner le mode de projection de l’image et d’un menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l’image.
Remarque Remplacement de la Avant de remplacer la lampe après avoir utilisé le projecteur, attendez au moins une lampe heure pour lui permettre de se refroidir. La lampe utilisée comme source d’éclairage Placez une couche de protection est un produit consommable. Remplacez la (chiffon) sous le projecteur.
Page 32
Refermez le couvercle de lampe et serrez la vis. Remarque Poignée Assurez-vous de remettre solidement en place le couvercle de lampe à sa position initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être mis sous tension. Remettez le projecteur à l’endroit. Branchez le cordon d’alimentation.
Retirez le filtre à air. Nettoyage du filtre à Ergots Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1000 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. La fréquence de remplacement approximative est de 1000 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé.
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez un technicien qualité après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le Mode d’emploi sur le CD-ROM.
Page 35
Symptôme Cause et remède L’image dépasse de Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes l’écran. noires autour de l’image. c Affichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche APA. c Ajustez « Déplacement » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE .
280 W max. 40 à 300 pouces (en diagonale) (en veille (standard) : 5 W en Intensité lumineuse veille (basse) : 0,5 W) 3000 lumen ANSI (VPL-CX63) Accessoires fournis 2500 lumen ANSI (VPL-CX61) Télécommande (1) (Lorsque Mode de lampe est sur Pile au lithium CR2025 (1) «...
ROM) Este manual de instrucciones describen la instalación y el funcionamiento de esta unidad. Para las ilustraciones de este manual se utiliza el modelo VPL-CX63. Las diferencias de manejo se indican en el texto, por ejemplo “sólo VPL-CX63”. Nota Para leer las instrucciones de funcionamiento que contiene el CD-ROM se necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o superior.
Page 39
Nota Usar los manuales Si no puede abrir el archivo “index.htm”, haga doble clic en el manual de instrucciones que del CD-ROM desee leer de entre las de la carpeta “Operating_Instructions”. El CD-ROM suministrado contiene el Sobre las marcas comerciales manual de instrucciones y archivos ReadMe en japonés, inglés, francés, español, alemán, •...
Page 40
Notas sobre la utilización Advertencia sobre la conexión de alimentación Cuando utilice el proyector en su país o región, utilice el cable de alimentación que se suministra. En cualquier otro caso, utilice un cable de alimentación correcto que cumpla las especificaciones siguientes.
Page 41
Proyección Conectar el proyector y proyectar Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
Page 42
Ajustar el proyector 1 Ajuste la posición de la imagen. 2 Ajuste el tamaño de la imagen. 3 Ajuste el enfoque. El proyector está equipado con el menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN, que permite seleccionar el modo de imagen, y con el menú AJUSTE DE ENTRADA, que permite seleccionar la relación de aspecto adecuada para la imagen.
Nota Sustitución de la Antes de sustituir la lámpara, después de lámpara usar el proyector, espere al menos una hora hasta que se enfríe. La lámpara que se utiliza como fuente de luz Coloque una hoja (paño) de es un producto consumible. Por lo tanto, protección debajo del proyector.
Page 44
Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. Nota Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender el proyector. Vuelva a darle la vuelta al proyector. Conecte el cable de alimentación. El indicador encendido/espera alrededor de la tecla ?/1 se ilumina en rojo.
Extraiga el filtro de aire. Limpieza del filtro de aire Lengüetas El filtro de aire debe limpiarse cada 1000 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. La cifra de 1000 horas es aproximada. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector.
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM.
Page 47
Si la lámpara se ilumina después de haberla sustituido, puede que se haya producido una avería en el sistema eléctrico. Consulte con personal especializado de Sony. Parpadea cuando la cubierta de la lámpara no está fijada correctamente. Fije firmemente la cubierta.
(en espera (estándar): diagonalmente) 5 W en espera (baja): 0,5 W) Emisión de luz Accesorios suministrados 3000 lúmens ANSI (VPL-CX63) Mando a distancia (1) 2500 lúmens ANSI (VPL-CX61) Batería de litio CR2025 (1) (Cuando el modo de lámpara está HD D-subCable de 15 contactos establecido en “Alto”)
Page 50
Bildern nach der Herstellung der erforderlichen Anschlüsse. Bedienungsanleitung (auf der CD- ROM) Diese Anleitung beschreibt die Einrichtung und Funktionen dieses Gerätes. Das Modell VPL-CX63 wird in dieser Anleitung für Abbildungszwecke verwendet. Bedienungsunterschiede sind im Text vermerkt, beispielsweise durch „nur VPL- CX63“. Hinweis Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher muss...
Page 51
Hinweis Benutzung der CD- Falls sich die Datei „index.htm“ nicht öffnen lässt, doppelklicken Sie auf die gewünschte ROM-Anleitungen Bedienungsanleitung unter denen im Ordner „Operating_Instructions“. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Info zu Warenzeichen Bedienungsanleitungen und ReadMe- Dateien in Japanisch, Englisch, Französisch, • Windows ist ein eingetragenes Spanisch, Deutsch, Italienisch und Warenzeichen der Microsoft Corporation Chinesisch.
Page 52
Benutzungshinweise Warnung zum Stromanschluss Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, wenn Sie den Projektor in Ihrem Land/Gebiet verwerden. Oder verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, das die folgenden Spezifikationen erfüllt. Vereinigte Staaten, Kontinentales Europa Großbritannien, Japan Kanada Irland, Australien, Neuseeland Steckertyp VM0233 290B YP-12A COX-07...
Projizieren Anschließen des Projektors/Projizieren Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Einstellen des Projektors 1 Stellen Sie die Bildlage ein. 2 Stellen Sie die Bildgröße ein. 3 Stellen Sie die Schärfe ein. Der Projektor verfügt über das Menü BILDEINSTELLUNG zur Wahl des Bildmodus und das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG zur Wahl des geeigneten Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Hinweis Auswechseln der Lassen Sie die Lampe nach dem Gebrauch des Projektors mindestens eine Stunde Lampe lang abkühlen, bevor Sie sie auswechseln. Die als Lichtquelle verwendete Lampe ist Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch) ein Verbrauchsprodukt. Ersetzen Sie daher unter den Projektor. Drehen Sie den die Lampe in den folgenden Fällen durch Projektor um, so dass er auf der eine neue.
Page 56
Schließen Sie die Lampenabdeckung, und ziehen Sie die Schraube an. Hinweis Befestigen Sie die Lampenabdeckung Griff wieder vorschriftsmäßig. Anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Drehen Sie den Projektor wieder um. Schließen Sie das Netzkabel an. Die Anzeige ON/STANDBY um die Taste ?/1 leuchtet in Rot.
Entfernen Sie den Luftfilter. Reinigen des Luftfilters Klauen Der Luftfilter sollte alle 1000 Stunden gereinigt werden. Entfernen Sie Staub auf der Außenseite der Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger. 1000 Stunden ist ein Näherungswert. Dieser Wert hängt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab. Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung, und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort...
Page 58
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Page 59
Sie dann die Stromversorgung wieder ein, oder wechseln Sie die Lampe aus. Falls die Lampe nach dem Auswechseln aufleuchtet, liegt möglicherweise eine Störung im elektrischen System vor. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt, wenn die Lampenabdeckung nicht richtig geschlossen ist. Bringen Sie die Abdeckung sicher an. Anzeige I/1 Leuchtet im Bereitschaftsmodus in Rot auf.
Page 60
Einige der Teile sind in manchen Gebieten 250-Zoll: 7,5 bis 8,7 m eventuell nicht erhältlich. Einzelheiten 300-Zoll: 9,0 bis 10,4 m erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Händler. Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem oben angegebenen Nennwert auftreten.
Page 62
Istruzioni d’uso (sul CD-ROM) Queste istruzioni d’uso descrivono l’impostazione e il funzionamento di questa unità. In questo manuale viene descritto il modello VPL-CX63 a scopo illustrativo. Eventuali differenze di funzionamento sono indicate nel testo, per esempio, “solo VPL- CX63”. Nota Per leggere le Istruzioni d’uso contenute nel...
Page 63
Informazioni sui marchi commerciali Uso dei manuali su • Windows è un marchio commerciale registrato di Microsoft Corporation negli CD-ROM Stati Uniti d’America e/o in altri paesi. • Macintosh è un marchio commerciale registrato di Apple Computer, Inc. negli Il CD-ROM in dotazione contiene le Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
Page 64
Note sull’uso Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Utilizzare il proiettore nel proprio paese/regione usando il cavo di alimentazione fornito. Diversamente, usare un cavo di alimentazione adatto che sia conforme alle caratteristiche tecniche che seguono. Stati Uniti Europa continentale Regno Unito, Giappone d’America, Canada Irlanda, Australia,...
Proiezione Collegamento del proiettore/proiezione Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: • Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere tutte le apparecchiature. • Per ciascun collegamento, usare i cavi adatti. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare sul cavo stesso.
Regolazione del proiettore 1 Regolare la posizione dell’immagine. 2 Regolare le dimensioni dell’immagine. 3 Regolare la messa a fuoco. Il proiettore dispone del menu IMPOSTA IMMAGINE per selezionare il modo dell’immagine e del menu REGOLAZIONE INGRESSO per selezionare la proporzione adatta all’immagine.
Nota Sostituzione della Quando si sostituisce la lampada dopo aver usato il proiettore, aspettare almeno un’ora lampada che la lampada si raffreddi. La lampada che costituisce la sorgente di Mettere un telo (stoffa) di protezione luce è un prodotto consumabile. Perciò, sotto il proiettore.
Page 68
Chiudere il coperchio della lampada, quindi serrare la vite. Nota Aver cura di montare saldamente il Maniglia coperchio della lampada come era in origine. Diversamente non sarà possibile accendere il proiettore. Girare di nuovo il proiettore. Collegare il cavo di alimentazione. La spia ON/STANDBY intorno al tasto ?/1 si illumina in rosso.
Smontare il filtro dell’aria. Pulizia del filtro dell’aria Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito ogni Ganci 1000 ore. Togliere la polvere all’esterno delle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. 1000 ore è un valore approssimato. Questo valore varia in funzione dell’ambiente o di come è...
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
Page 71
Si illumina quando la temperatura all’interno del proiettore è insolitamente elevata. Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite. Lampeggia quando la ventola è guasta. Rivolgersi a personale Sony qualificato. LAMP/COVER Si illumina quando la lampada ha raggiunto la fine della vita utile o è...
Potrebbe esserci una piccola differenza fra il Alcuni articoli potrebbero non essere valore effettivo e il valore di progetto disponibili in alcuni paesi. Per i dettagli, precedentemente indicato. rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Sistema colore Sistema NTSC /PAL/SECAM/ 3.58...
Page 88
Standby power consumption: 0.5W Lead-free solder is used for soldering the parts. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. Corrugated cardboard is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Japan 2685708010...