Page 2
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. Utilisez le cordon d’alimentation (à trois âmes) / le connecteur d’appareil / la fiche avec mise à la terre homologué(e) et Pour réduire le risque d’incendie ou conforme aux règlements de sécurité du d’électrocution, placez cet appareil à pays d’utilisation si de tels règlements l’abri de la pluie et de l’humidité.
Page 3
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
Table des matières Des outils efficaces pour vos Aperçu présentations ......26 Précautions ......... 5 Remarques sur l’installation et Réglages et paramétrages à l’utilisation ........6 l’aide d’un menu Installation déconseillée ....6 Utilisation d’un MENU ....28 Conditions déconseillées ....7 Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Utilisation à...
B Aperçu Éclairage Précautions • Pour une qualité d’image optimale, la face avant de l’écran ne doit pas être directement exposée à une source Sécurité d’éclairage ou au rayonnement solaire. • Assurez-vous que la tension de service de • Nous préconisons un éclairage au moyen votre projecteur est identique à...
Nettoyage Remarques sur • Pour conserver au boîtier l’éclat du neuf, l’installation et nettoyez-le régulièrement au moyen d’un chiffon doux. Pour éliminer les taches l’utilisation récalcitrantes, employez un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez en aucun cas Installation déconseillée des solvants puissants tels que diluant, benzène ou des agents nettoyants abrasifs car ceci pourrait endommager le fini du...
Endroits chauds et humides Endroits très poussiéreux ou enfumés • N’installez pas le projecteur dans un N’installez pas le projecteur dans un endroit très chaud, très humide ou très environnement très poussiéreux ou enfumé. froid. Le filtre à air pourrait se colmater avec, pour •...
Inclinaison à droite ou à gauche Utilisation à haute altitude Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou supérieure, activez « Mode haute altit. » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation N’inclinez pas le projecteur à...
Luminosité élevée, haute qualité d’image Les manuels suivants sont fournis avec le projecteur. Luminosité élevée Le système optique unique de Sony fournit Règlements de sécurité (manuel un haut rendement avec une sortie lumineuse imprimé séparé) de 3000 lumen ANSI (modèle VPL-CX63) Ce manuel décrit des remarques et...
• Macintosh est une marque déposée Fonction Off & Go d’Apple Computer, Inc. Le ventilateur de refroidissement continue à • VESA est une marque déposée de Video fonctionner après que vous avez éteint le Electronics Standard Association. projecteur et débranché le cordon •...
c Dispositif de réglage de Emplacement et l’inclinaison fonctions des d Bouton de réglage de l’inclinaison commandes Pour plus d’informations, voir « Utilisation du dispositif de réglage de l’inclinaison » à la page 21. Face supérieure/avant/ gauche e Capteur de télécommande avant f Orifices de ventilation (sortie d’air) g Haut-parleur...
à l’aide de la touche ?/1. – S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension, et lorsqu’il est prêt à VPL-CX63 fonctionner. – Clignote en vert de la mise sous tension du projecteur jusqu’à ce qu’il soit prêt à...
i Indicateurs d’état Panneau de connecteurs • POWER SAVING S’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie. • TEMP (température)/FAN S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume lorsque la température interne du projecteur devient anormalement élevée. –...
c Prise AUDIO (minijack stéréo) • AUDIO (minijack stéréo) : Raccordez à des enceintes actives (INPUT A/B commun) externes. Le volume des enceintes Pour écouter la sortie de son d’un peut être commandé par les touches ordinateur, effectuez un raccordement VOLUME +/–...
c Touche KEYSTONE (correction l Touches (fléchée) de la distorsion trapézoïdale)/ m Touche ENTER TILT Règle la distorsion trapézoïdale verticale n Touche MENU de l’image manuellement. Utilisez les touches fléchées (v/V/b/B) pour le o Touches VOLUME +/– réglage. p Touche AUDIO MUTING d Touche LENS Appuyez sur cette touche pour couper Chaque fois que vous appuyez sur cette...
Page 16
Remettez en place le logement de la pile au lithium dans la télécommande. Remarques sur la pile au lithium • Une pile au lithium type bouton (CR2025) est utilisée dans la télécommande. N’utilisez pas une pile autre que CR2025. • Ne laissez pas une pile au lithium à portée d’enfants.
B Projection de l’image Installation du projecteur La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide. Écran Distance entre l’écran et le centre de l’objectif Unité : m (pieds) Taille d’écran (pouce) Distance minimale...
Raccordement à un ordinateur Raccordement du Face droite projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez les fiches de câble à fond. Des mauvais contacts peuvent augmenter les bruits parasites et réduire les performances des signaux d’image.
A Câble de raccordement audio stéréo (non Pour plus d’informations, consultez la fourni) (Utilisez un câble sans résistance.) documentation de l’ordinateur. B Câble vidéo (non fourni) ou câble S-vidéo (non fourni) Remarque Pour le raccordement à un Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté connecteur de sortie vidéo GBR/ d’un connecteur de sortie vidéo à...
« Sél sign entr A » dans le menu RÉGLAGE. • Utilisez le signal de synchronisation composite pour la réception d’un signal de synchronisation externe d’un appareil à sortie vidéo GBR/composantes. VPL-CX63 Indicateur marche/veille Capteur de télécommande arrière INPUT...
Page 21
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. À chaque pression sur cette touche, le signal d’entrée change comme suit : Entrée AtEntrée BtVidéotS-Vidéo Pour une entrée depuis Appuyez sur INPUT pour Remarque afficher La touche à utiliser pour diriger la sortie de un ordinateur raccordé...
s’effectue pas parfaitement à certaines Mise hors tension températures ambiantes ou à certains angles de l’écran. Effectuez alors la correction manuellement. Appuyez sur la touche ?/1. Appuyez sur la touche KEYSTONE/ « METTRE HORS TENSION? TILT de la télécommande jusqu’à ce que Appuyez à...
Pour changer la langue de menu, procédez comme suit : Appuyez sur la touche v ou V pour sélectionner le menu MENU SETTING, puis appuyez sur la touche B ou ENTER. VPL-CX63 Le menu sélectionné apparaît. Indicateur marche/veille Capteur de télécommande avant Appuyez sur la touche v ou V pour sélectionner «...
Appuyez sur la touche v, V, b ou B Verrouillage antivol pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche ENTER. La langue du menu devient celle que Le projecteur est doté d’une fonction de vous avez sélectionnée. verrouillage antivol. À la mise sous tension du projecteur, il vous est demandé...
Saisissez le mot de passe sur cet écran. Coupez l’alimentation principale et débranchez le cordon d’alimentation secteur. Saisissez le nouveau mot de passe. La fonction de verrouillage antivol est activée et devient effective. L’écran pour la saisie du mot de passe s’affiche La mise sous tension n’est pas possible sans le mot de passe.
Autres fonctions Remarque Toutefois, si le projecteur est resté allumé moins de 15 minutes, il se peut que le Passer de la fonction de ventilateur ne tourne pas car la charge n’est pas suffisante. Dans un tel cas, utilisez la procédure réglage automatique au de mise hors tension décrite sous «...
Appuyez à nouveau sur la touche D ZOOM +. La partie de l’image où est positionnée l’icône est agrandie. Le rapport d’agrandissement s’affiche à l’écran pendant quelques secondes. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche +, la taille de l’image augmente (rapport d’agrandissement : max.
B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisez la touche v ou V pour Utilisation d’un sélectionner un menu, puis appuyez sur la touche B ou ENTER. MENU Le menu sélectionné apparaît. Le projecteur est doté d’un menu sur écran Sélectionnez une option.
Réglez le paramètre ou sélectionnez Paramètres non réglables une option. Les paramètres qui ne peuvent pas être • Pour changer la valeur d’un réglés pour certains signaux d’entrée paramètre : n’apparaissent pas dans le menu. Pour augmenter la valeur, appuyez sur la touche Pour plus d’informations, voir page 39.
Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de régler l’image ou le volume. Les paramètres qu’il est possible de régler ou spécifier dépendent du type de signaux d’entrée. Pour plus d’informations, voir « Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables » à la page Entrée A PARAM É...
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permet de régler le signal d’entrée. Les paramètres qu’il est possible de régler ou spécifier dépendent du type de signaux d’entrée. Pour plus d’informations, voir « Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables » à la page Avec une entrée de signal vidéo RÉGLAGE DE L'ENTRÉE Vidéo...
1 328 Lorsque le projecteur reçoit pour la première Macintosh 21" 1 456 fois un signal qui n’a pas été préprogrammé, Sony News 1 708 le numéro de mémoire 0 s’affiche. Si vous PC-9821 1 600 réglez alors les données pour ce signal à...
Menu RÉGLAGE Le menu RÉGLAGE permet de modifier les paramètres du projecteur. RÉGLAGE Entrée A A PA i n t e l l i g e n t : Rech. ent. auto.: O f f Sél sign entr A: O rd i n a t e u r S t a n d a rd c o u l .
Page 34
Paramètres Fonctions Réglage initial Haut-parleur Réglez sur « Off » pour couper le son des haut-parleurs internes. Lorsque « Off » est réglé, « Haut-parleur : Off » apparaît sur l’écran lorsque vous mettez sous tension. Mode de veille Vous pouvez réduire la consommation en mode de Standard veille.
Menu RÉGLAGE DE MENU Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de modifier les affichages du menu. RÉGLAGE DE MENU Entrée A É t a t : L a n g ag e : F r a n ç a i s Position de menu: C e n t r e Couleur de menu:...
Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de modifier les paramètres du projecteur. RÉGLAGE D'INSTALLATION Entrée A Tr a p è z e V: Au t o M a u p o i n t a u t o . : O n S y m é...
Page 37
Paramètres Fonctions Réglage initial Mode haute altit. Sélectionnez l’option « On » lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus. Verrou. antivol Permet d’activer la fonction de verrouillage antivol du projecteur. Lorsque l’option « On » est sélectionnée, la fonction de verrouillage antivol interdisant l’utilisation du projecteur lorsqu’un mot de passe a été...
Menu INFORMATIONS Le menu INFORMATIONS affiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et le nombres d’heures cumulées d’utilisation de la lampe. Désignation de modèle I N F O R M AT I O N S E n t r é...
B Entretien Remarque Remplacement de la Avant de remplacer la lampe après avoir utilisé le projecteur, attendez au moins une lampe heure pour lui permettre de se refroidir. La lampe utilisée comme source d’éclairage Placez une couche de protection est un produit consommable ; remplacez (chiffon) sous le projecteur.
Page 41
Refermez le couvercle de lampe et serrez la vis. Remarque Assurez-vous de remettre solidement en Poignée place le couvercle de lampe à sa position initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être mis sous tension. Remettez le projecteur à l’endroit. Branchez le cordon d’alimentation.
Retirez le filtre à air. Nettoyage du filtre à Ergots Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1 000 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. La fréquence de remplacement approximative est de 1 000 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé.
• Le couvercle de filtre à air est mal fixé. c Reposez correctement le couvercle de filtre à air (voir page 42). Les indicateurs LAMP/ Le circuit électrique est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony. COVER et TEMP/FAN s’allument tous deux. Image Symptôme...
Page 44
Symptôme Cause et remède L’image reçue au L’option sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu RÉGLAGE est incorrecte. connecteur INPUT A c Sélectionnez correctement l’option « Ordinateur », « Vidéo présente des couleurs GBR » ou « Composant » correspondant au signal d’entrée (voir anormales.
Symptôme Cause et remède Pas de son. • Un câble est débranché ou les raccordements sont incorrects. c Assurez-vous que les raccordements ont été correctement effectués (voir page 18). • Le câble de raccordement audio utilisé est incorrect. c Utilisez un câble audio stéréo sans résistance (voir page 18). •...
Page 46
Symptôme Cause et remède L’indicateur TEMP/FAN • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement s’allume. élevée. c Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. • Le projecteur est utilisé à haute altitude. c Assurez-vous que « Mode haute altit. » du menu RÉGLAGE D’INSTALLATION est sur «...
Liste de Message Messages d’avertissement Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Signification et remède Surchauffe! La température à l’intérieur du projecteur est excessive. Possible utilisé en haute c Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus, altitude.
Lampe pour projecteur LMP-C190 (pour remplacement) Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas disponibles dans certaines régions. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur Sony le plus proche. RXDA TXDA Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-sub 15...
Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans votre pays/ région. Utilisez autrement un cordon d’alimentation approprié répondant aux spécifications suivantes : États-Unis, Canada Europe continentale Royaume-Uni, Japon Irlande, Australie, Nouvelle Zélande Type de fiche VM0233 290B...
Schéma d’installation Installation au sol (projection avant) Distance entre l’avant du coffret et le centre de l’objectif Avant du Avant de l’objectif coffret 11 /16 Centre de l’écran Centre de l’objectif Unité : mm (pouce) Cette section décrit des exemples d’installation du projecteur sur un bureau, etc. Voir le tableau à...
Lors de l’installation du projecteur au plafond, utilisez un support de suspension de projecteur recommandé par Sony. Faites appel à un technicien Sony qualifié pour une installation au plafond. Voir le tableau à la page 57 en ce qui concerne les mesures d’installation.
Dimensions Avant Centre du projecteur Centre de l’objectif 81,8 (3 140,5 (5 Capteur de télécommande PUSH 82,2 (3 245,8 (9 328 (13) Face droite Orifice pour verrouillage antivol 39,5 (1 220,8 (8 36,2 (1 217,3 (8 Centre de 17,4 ( l’objectif 93,9 (3 146,4 (5...
Face gauche Face de montage du support de suspension de projecteur 244 (9 Face inférieure Centre de l’objectif Centre du projecteur 82,2 (3 81,8 (3 46,8 217,6 (8 24,2 (9 6,8 ( 46,1 56,7 120,4 (4 33,8 (1 21,4 ( 263 (10 Orifices pour monter un support de suspension de Centre de gravité...
sélection de la langue de menu ....23 Index Liste de Message avertissement ........47 mise en garde ........47 Lumière ............30 Accessoires en option ......50 Accessoires fournis ......... 49 Affectation des broches ......50 Menu Alim. directe ........... 36 Menu INFORMATIONS .....38 Amplification H ........
Page 61
Spécifications ..........48 Standard coul...........33 Symétrie ..........36 Taille d’écran ........17, 48 Teinte ............30 Télécommande ........14 capteur de télécommande arrière ..11 capteur de télécommande avant ...11 emplacement et fonction des commandes ........14 Temp. Couleur .........30 Tension mise sous tension .........20 Trapèze V ..........36 Verr touches ..........34 Verrou.