Sommaire des Matières pour Garmin GPSMAP 4000 Série
Page 1
GPSMAP 4000/5000 Series ® Manuel d’utilisation...
Page 2
écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à...
...........1 Utilisation du réseau Garmin Marine Aperçu de l’appareil ..........Network ............37 Mise sous/hors tension de l’appareil....... Affichage des périphériques de réseau Garmin Initialisation des paramètres de l’appareil....Marine Network connectés ........ Réglage du rétro-éclairage ........Utilisation du radar ........39 Acquisition des signaux satellites GPS....
Mise en route Mise en route Aperçu de l’appareil Capteur de rétro-éclairage automatique Touches logicielles MARCHE/ARRET PORTEE (+/-) PAVE DIRECTIONNEL MARK SELECT MENU HOME Pavé numérique (GPSMAP 400 et 402) Lecteur de carte SD GPSMAP 4012 REMaRqUE : utilisez les touches logicielles pour sélectionner les options de menu du GPSMAP 4000. Touchez les options de menu sur l’écran du GPSMAP 5000 pour les sélectionner.
Mise en route Connecteur d’alimentation Connecteur NMEA 2000 Connecteur vidéo marine Connecteurs de réseau Garmin Marine Network Connecteur NMEA 083 Mise sous/hors tension de l’appareil Pour allumer l’appareil, appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt. Lorsque l’écran d’avertissement apparaît, sélectionnez J’accepte pour ouvrir l’écran d’accueil.
. Lorsque l’appareil perd les signaux satellites, les barres vertes disparaissent et l’icône de position indique un point d’interrogation clignotant. Pour plus d’informations sur le GPS, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : ® http://www.garmin.com/aboutGPS.
Insérez des cartes SD vierges pour transférer des données telles que des waypoints, des itinéraires et des tracés vers un autre appareil Garmin ou un ordinateur. Le lecteur de carte SD est situé dans le coin inférieur droit de l’appareil.
à l’écran d’accueil. REMaRqUE : les options de cet écran varient en fonction du type d’appareil utilisé. Lorsque vous ajoutez un matériel supplémentaire à votre réseau Garmin Marine Network, d’autres options apparaissent. GPSMAP 4000 Series - Ecran d’accueil GPSMAP 5000 Series - Ecran d’accueil...
Utilisation des cartes Utilisation des cartes Votre appareil a une carte de base mondiale. En achetant une carte SD BlueChart g2 Vision préprogrammée ® en option, vous pouvez afficher des informations détaillées sur votre région, y compris : • Carte de navigation : affiche toutes les données de navigation, y compris les bouées, les lumières, les câbles, les sondages de profondeur, les marinas et les stations d’observation des marées dans une vue de dessus.
Utilisation des cartes Présentation des données de carte Les cartes BlueChart g2 et BlueChart g2 Vision utilisent des symboles graphiques pour dénoter les fonctionnalités cartographiques qui suivent les normes cartographiques américaines et internationales. Par ailleurs, la plupart des cartes sont dotées des fonctionnalités suivantes : lignes de contour de profondeur (les eaux profondes sont représentées en blanc), zones littorales, sondages sur place (comme représentés sur la carte papier d’origine), symboles et aides à...
Utilisation des cartes Lorsque vous effectuez un panoramique de la carte, une liste d’options apparaît le long du côté droit. Les options changent lorsque vous déplacez le pointeur de carte sur divers objets et diverses cartes. • Examen : (Examen n’apparaît pas si le pointeur n’est pas près d’un objet : si le pointeur est près d’un seul objet, le nom de l’objet apparaît).
Utilisation des cartes Modification des paramètres de la carte de navigation Cartes Carte Pour modifier les paramètres de la carte de navigation, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez > de navigation > Menu > Paramétrage cartographique. Photos : définit l’affichage des images satellites haute résolution (désactivé, terre seulement ou mixte). Les images satellites haute résolution ne sont disponibles que lorsque vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision.
Utilisation des cartes Affichage dans les barres de données de la vitesse du vent depuis le départ et de la vitesse de rapprochement du waypoint Le traceur bascule automatiquement entre l’affichage de la vitesse du vent depuis le départ et de la vitesse de rapprochement du waypoint dans les barres de données.
Utilisation des cartes • Secteurs de feux : active ou désactive le secteur dans lequel un feu de navigation est visible. Lorsque l’option activé est sélectionnée, elle permet de filtrer les secteurs de feux en fonction du niveau de zoom. •...
également les itinéraires (itinéraire vers), mais pas l’auto guidage (Guidage vers). Utilisation du recouvrement radar Lorsque vous connectez votre traceur à un radar marin Garmin en option, vous pouvez utiliser le recouvrement radar pour recouvrir les informations radar sur la carte de navigation (page 42).
Page 17
Utilisation des cartes Pour sauvegarder le tracé actif : 1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Enregistrer tracé actif. 2. Sélectionnez l’heure de début du tracé en cours (ou Minuit, le cas échéant) ou Enregistrement total.
REMaRqUE : vous ne pouvez pas transférer des données BlueChart g2 Vision de la carte SD vers votre ordinateur à des fins de sauvegarde ou d’affichage. Vous ne pouvez utiliser la carte SD que sur les appareils GPS Garmin compatibles BlueChart g2 Vision.
Page 19
Utilisation des cartes PORTEE (+) Appuyez sur la touche (série GPSMAP 4000) ou touchez la touche (série GPSMAP 5000) pour rapprocher la vue de votre bateau et vous abaisser à l’eau. Appuyez sur la touche PORTEE (-) (série GPSMAP 4000) ou touchez la touche (série GPSMAP 5000) pour éloigner la vue du bateau.
Utilisation des cartes Utilisation de la vue Fish Eye 3D A l’aide des lignes de contour de profondeur de la cartographie BlueChart g2 Vision, la fonction Fish Eye 3D fournit une vue sous-marine du fond marin ou du fond des lacs. Utilisez les touches PORTEE (série GPSMAP 4000) ou les touches (série GPSMAP 5000) pour ajuster la vue.
Utilisation des cartes Les cartes de pêche utilisent des données bathymétriques détaillées sur une carte SD BlueChart g2 Vision préprogrammée et représentent un atout considérable pour la pêche hauturière en mer. Activation des images satellites haute résolution Vous pouvez obtenir des images satellites haute résolution sur les terres, les mers ou les deux parties de la carte de navigation lorsque vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision préprogrammée.
Utilisation des cartes Affichage des photos aériennes Les cartes préprogrammées SD BlueChart g2 Vision contiennent des photographies aériennes de nombreux terrains, marinas et ports. Utilisez ces photos pour vous aider à vous orienter dans votre environnement ou pour vous familiariser avec une marina ou un port avant votre arrivée. REMaRqUE : utilisez les touches PORTEE (+/-) (série GPSMAP 4000) ou touchez...
Utilisation des écrans combinés Utilisation des écrans combinés Utilisez la page Ecrans combinés pour visualiser une combinaison de différents écrans en même temps. Le nombre d’options disponibles sur la page Ecrans combinés dépend des périphériques réseau en option que vous avez connectés à...
Page 24
Utilisation des écrans combinés Pour personnaliser les combinaisons d’écran : 1. Lorsque vous affichez la page Ecrans combinés, sélectionnez Menu > Modifier combinaison ou, depuis l’écran d’accueil, choisissez Ecrans combinés > Combinaison inutilisée (si une telle combinaison est disponible). Permet de sélectionner le nombre d’écrans Ecran combinés...
Où aller ? Où aller ? Utilisez l’option Où aller? sur l’écran d’accueil pour rechercher et naviguer vers des waypoints, des itinéraires et des services tels que des stations-service, des garages et des rampes. REMaRqUE : vous devez créer des waypoints et des itinéraires avant de pouvoir naviguer vers ces derniers. Vous pouvez naviguer vers une destination en utilisant l’une des trois méthodes suivantes : Rallier, Itinéraire vers ou Guidage vers.
Page 26
Où aller ? 4. Sélectionnez Naviguer vers. 5. Sélectionnez Rallier. Sélectionnez Guidage vers en utilisant une carte BlueChart g2 Vision préprogrammée pour utiliser l’Auto guidage. 6. Suivez la ligne colorée à l’écran jusqu’à la destination. Pour arrêter la navigation : Depuis la carte de navigation, sélectionnez Menu, puis choisissez Arrêter la navigation.
Où aller ? Création et utilisation de waypoints Vous pouvez stocker jusqu’à 1 500 waypoints avec un nom, un symbole, une profondeur et une température de l’eau définis par l’utilisateur pour chaque waypoint. Pour créer un waypoint : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes >...
Page 28
Où aller ? Pour modifier un waypoint : 1. Depuis la carte de navigation, utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez le waypoint (série GPSMAP 5000) pour mettre en évidence le waypoint sur la carte de navigation. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations >...
Où aller ? Création et modifications d’itinéraires Vous pouvez créer et stocker jusqu’à 20 itinéraires avec 250 waypoints maximum. Pour créer un itinéraire depuis votre position actuelle : 1. Dans la carte de navigation, utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez votre destination (série GPSMAP 5000) pour sélectionner votre destination.
Navigation avec le pilote automatique Garmin Lorsque vous lancez une navigation (Rallier, Itinéraire vers, Guidage vers ou Suivre le tracé) et que vous êtes connecté à un pilote automatique Garmin compatible (comme le modèle GHP 10), un message vous invitant à...
Affichage d’informations Affichage d’informations Utilisez l’écran Information pour accéder à des informations sur les marées, les courants, les données astronomiques, les données utilisateur, les autres bateaux, les mesures et la vidéo. Affichage des informations de la station d’observation des marées Pour afficher des informations sur les marées depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations >...
Si la version est antérieure à la version 6.12.2, procédez à une mise à jour vers la dernière version en cliquant sur Aide > Mises à jour de logiciel ou consultez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com.
Page 33
SD. Pour transférer des données depuis ou vers un réseau : 1. Connectez l’appareil à un réseau Garmin Marine Network à l’aide du port réseau situé à l’arrière de l’appareil et d’un câble réseau Garmin.
7. Copiez le fichier .ADM souhaité sur la carte et collez-le à un emplacement défini sur l’ordinateur. Pour restaurer des données sauvegardées sur votre traceur : 1. Copiez le fichier .ADM souhaité de l’ordinateur vers une carte SD dans le dossier Garmin\UserData. 2. Insérez la carte SD dans votre traceur.
REMaRqUE : pour afficher les informations relatives au carburant, votre appareil doit être connecté à un capteur de niveau de carburant externe (Garmin GFS 10, par exemple). Pour synchroniser vos jauges à carburant : Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez...
événements système. Sélectionnez l’événement pour afficher des informations supplémentaires. Le bouton Enregistrer sur carte est un bouton de dépannage ; un représentant du service d’assistance produit de Garmin peut vous demander de l’utiliser pour récupérer des données sur le réseau marin.
NMEA pour les expressions DPT, MTW et VHW. Grande vitesse NMEa prend en charge l’entrée ou la sortie de données de la norme 0183 pour la plupart des récepteurs AIS. L’option Garmin prend en charge l’entrée ou la sortie de données propriétaire Garmin pour interagir avec le logiciel Garmin.
Sources préférées : permet de sélectionner un périphérique préféré lorsque plusieurs sources sont disponibles pour la même fonction. Ethernet : permet de consulter tous les périphériques Garmin Marine Network connectés. Reportez-vous à la page Définition des alarmes Vous pouvez configurer votre appareil de sorte qu’il émette une alarme sonore dans certaines conditions.
> REMaRqUE : vous devez disposer d’un module de sondeur en option (et d’une sonde connectée au module de sondeur) connecté via NMEA 0183 ou au réseau Garmin Marine Network pour recevoir des informations de sondeur. Haut-fond : définit une alarme devant retentir lorsque la profondeur est inférieure à une valeur spécifiée.
Si le message apparaît de nouveau, arrêtez le bateau et vérifiez que la roue du capteur de vitesse n’est pas bloquée. Si la roue tourne normalement, vérifiez les connexions des câbles. Si le message ne disparaît toujours pas, contactez le service d’assistance produit de Garmin. Capacité carburant : saisissez la capacité totale de carburant de votre bateau.
Le réseau Garmin Marine Network vous permet de partager des données entre des périphériques Garmin et des traceurs Garmin de façon aisée et rapide. Vous pouvez connecter votre appareil de la série GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 et les modèles de traceurs de réseau Garmin Marine Network compatibles (GPSMAP 3005/3006/3010) à...
Utilisation du réseau Garmin Marine Network Affichage des périphériques de réseau Garmin Marine Network connectés Pour afficher tous les périphériques du réseau Garmin Marine Network, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Ethernet. Alias défini Aucun alias défini Périphériques réseau Chaque périphérique connecté...
Utilisation du radar Utilisation du radar Lorsque vous connectez votre traceur à un radar marin Garmin en option (un GMR 404/406 ou un GMR 18, par exemple), vous pouvez afficher davantage d’informations sur votre environnement. Le radar Garmin marin se relie par le réseau Garmin Marine Network et partage des données de radar avec tous les traceurs gérés en réseau.
Utilisation du radar Utilisation du mode Croisière Le mode Croisière est utilisé pour le fonctionnement standard du radar. Si vous basculez du mode Sentinelle vers le mode Croisière, l’antenne passe en transmission permanente et désactive toutes les zones de garde. Pour régler Radar >...
Utilisation du radar • Circulaire : joint la zone de garde pour entourer complètement le bateau. Utilisez Coin 1 Coin 2 pour ajuster la taille. Coin Coin 2 Circulaire Ciblage du radar Utilisez le PaVE DiRECTiONNEL (série GPSMAP 4000) ou touchez l’emplacement cible (série GPSMAP 5000) pour commencer le ciblage.
Utilisation du radar Cible MaRPa (n’apparaît que lorsque vous visez un objet balisé MARPA) : ouvre la fenêtre d’information de cible MARPA. Cible MARPA perdue Point et temps d’approche les plus près de la cible MARPA dangereuse Cible MARPA dangereuse Suivi d’une cible MARPA Acquisition d’une...
Utilisation du radar Diminution des bruits parasites Différentes options permettent de régler la sensibilité afin de réduire les brouillages parasites sur l’écran Radar. Pour réduire les bruits parasites : 1. Depuis l’écran Radar, sélectionnez Menu > Antibruit. 2. Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
Utilisation du radar Pour personnaliser les paramètres de zone de sécurité : 1. Depuis l’écran Radar, sélectionnez Menu > Autres navires > Alarme de collision. 2. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Portée : permet de définir le rayon mesuré du cercle de la zone de sécurité sur une distance de 150 m à...
Utilisation du sondeur Lorsqu’il est connecté à une sonde et à un module de sondeur Garmin GSD 22 en option, votre traceur peut être utilisé comme détecteur de poissons. Le GSD 22 se connecte au réseau Garmin Marine Network et partage des données de sondeur avec tous les traceurs connectés au réseau.
Utilisation du sondeur Présentation de l’écran Fréquences mélangées Utilisez l’écran Fréquences mélangées (sonde à double fréquence uniquement) pour afficher les fréquences de 50 kHz et 200 kHz sur le même écran. Un graphique avec une fréquence de 200 kHz apparaît à gauche et un autre avec une fréquence de 50 kHz apparaît à...
Utilisation du sondeur Configuration du sondeur Utiliser l’écran de configuration du sondeur pour définir et régler les paramètres universels de tous les écrans de sondeur. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Configuration sondeur. Symboles poisson : définit la façon dont le sondeur interprète les cibles suspendues. L’appareil n’interprète pas les données envoyées par le sondeur (par défaut).
Utilisation du sondeur Paramètres avancés du sondeur Menu Pour régler les paramètres avancés du sondeur, sélectionnez lorsque vous affichez un écran de sondeur. Sensibilité : contrôle la sensibilité du récepteur du sondeur (automatique ou, pour le réglage manuel, Haut ou Bas). Pour afficher plus de détails, augmentez la sensibilité. Si l’écran est brouillé, réduisez la sensibilité. Défilement sondeur : permet d’arrêter le défilement.
(page 51). Permet de configurer et d’envoyer rapidement des informations relatives aux appels individuels normaux vers votre radio VHF Garmin (page 50). Lorsque vous lancez un appel de détresse Homme à la mer depuis votre radio, l’écran Homme à la mer s’affiche sur le traceur, qui vous invite à...
ASN Homme à la mer depuis votre radio, l’écran Homme à la mer s’affiche sur votre traceur Garmin, qui vous invite à naviguer vers le point où se trouve l’homme à la mer. Si vous disposez d’un système de pilote automatique Garmin connecté...
Appel Sélectif Numérique Suivi de position Lorsque vous connectez votre traceur Garmin à une radio VHF via un réseau NMEA 0183, vous pouvez suivre les navires qui émettent des rapports de position. Cette fonction est également disponible pour le réseau NMEA 2000, à...
Emission d’un appel individuel normal Lorsque vous connectez votre traceur Garmin à une radio VHF Garmin compatible NMEA 2000, vous pouvez utiliser l’interface du traceur pour établir un appel individuel normal. Pour établir ce type d’appel depuis votre traceur, vous pouvez choisir l’un des canaux indiqués ci-après pour votre communication.
MERCURE ET DOiVENT ETRE RECYCLES OU JETES CONFORMEMENT aUX LOiS LOCaLES, REGiONaLES OU NaTiONaLES. Pour plus d’informations, visitez le site www.garmin.com/aboutGarmin/environment/disposal.jsp. Performances GPS (avec antenne GPS 17) Récepteur : récepteur différentiel compatible WAAS à 12 canaux parallèles Durées d’acquisition :...
1. Retirez la carte SD du traceur et insérez-la dans un lecteur de carte SD connecté à un ordinateur. 2. Dans l’Explorateur Windows, ouvrez le dossier Garmin\scrn de la carte SD. 3. Copiez le fichier .BMP souhaité sur la carte et collez-le à un emplacement défini sur l’ordinateur.
à jour de logiciel ont été ignorés. a été ajouté. Contactez le service d’assistance produit Garmin Journal de tracé saturé : il n’y a plus d’espace disponible dans pour obtenir de l’aide quant à la mise à jour de votre réseau.
Page 60
Service Radar non compatible. Mise à jour logicielle requise. : MARPA plus longtemps. une mise à jour de logiciel est nécessaire. Contactez le service d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à la mise Mémoire d’alarme de proximité saturée : la mémoire de à jour de votre réseau.
Logiciel est la propriété de Garmin. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin.
Expressions NMEA 0183 approuvées : GPBWC, GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRMB, GPRTE, GPVTG, GPWPL, GPXTE ; et expressions Garmin : PGRME, PGRMM et PGRMZ. Cet appareil prend également en charge l’expression WPL ASN ; l’entrée NMEA 0183 du sondeur prend en charge les expressions DPT (profondeur) ou DBT, MTW (température de l’eau) et VHW (température...
Index Index contacter Garmin couleurs icône de position mode Couleur image satellite haute résolution palette couleur informations 5, 8 A-Scope Couleurs danger accessoires sans fil création d’itinéraires écran Information affichage création de waypoints informations actuelles information système informations d’almanach affichage des numéros astronomique déclaration de conformité...
Page 64
Index restauration des réglages d’usine rétro-éclairage VRM/EBL naviguer vers 8, 21 capteur réglage NMEA 0183 33, 58 réglage NMEA 2000 34, 54, 58 Roses nord en haut waypoints 11, 23 Nouveau waypoint création d’un itinéraire numéro d’identification de l’appareil sauvegarde de données déplacement affichage secteurs de feu...