Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SF4750VCAO1

  • Page 1: Table Des Matières

    5.2 Remplacement du câble 5.3 Positionnement TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements 124

    Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. Dommages corporels • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 3 Avertissements • Pendant la cuisson, la porte du • Du personnel qualifié doit four doit rester fermée. effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le • En cas d’intervention sur les respect des normes en vigueur. aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour •...
  • Page 4: N'utilisez Jamais L'appareil En Guise De Chauffage

    Avertissements • N’utilisez pas de jets de vapeur • Si vous souhaitez utiliser du papier pour nettoyer l’appareil. sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation • N’obstruez pas les ouvertures, les d’air chaud à l’intérieur du four. fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
  • Page 5 Avertissements Installation Pour cet appareil • CET APPAREIL NE DOIT PAS • Faites attention car la vapeur n’est ÊTRE INSTALLÉ SUR DES pas visible à certaines BATEAUX OU DES températures. CARAVANES. • Pendant la cuisson, la porte du • N’installez pas l’appareil sur un four doit rester fermée.
  • Page 6: But De L'appareil

    Avertissements 1.2 But de l’appareil 1.5 Plaque d’identification • Cet appareil est destiné à la La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de cuisson d’aliments dans le milieu série et le marquage. N’enlevez domestique. Toute autre utilisation jamais la plaque d’identification. est impropre.
  • Page 7: Comment Lire Le Manuel D'utilisation

    Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets Ce manuel d’utilisation utilise les électriques et électroniques, ou conventions de lecture suivantes : remettez-le au revendeur au Avertissements moment de l’achat d’un appareil Informations générales sur ce...
  • Page 8: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 6 Bac d’évaporation 2 Lampe 7 Tuyau de remplissage en eau 3 Joint 8 Glissières de support pour grilles 4 Porte Niveau de la glissière 5 Turbine...
  • Page 9: Panneau De Commandes

    Description 2.2 Panneau de commandes 1 Manette de la température 4 Manette des fonctions Cette manette permet de sélectionner la Cette manette permet de : température de cuisson. • allumer/étendre l’appareil ; • sélectionner une fonction. 2 Voyant du thermostat Quand il clignote il indique que l’appareil Après chaque utilisation ou pour est en train de chauffer pour atteindre la...
  • Page 10: Autres Parties

    Description 2.4 Autres parties Turbine de refroidissement Éclairage interne L’éclairage interne de l’appareil se déclenche : • à l’ouverture de la porte (sur certains modèles uniquement) ; • quand on sélectionne une fonction quelconque ; Il est impossible d’éteindre La turbine refroidit l’appareil et se met en l’éclairage interne lorsque la porte marche durant la cuisson.
  • Page 11: Accessoires Disponibles

    Description 2.5 Accessoires disponibles Lèchefrite Carafe Utile pour la cuisson de gâteaux (dont la durée de cuisson est inférieure à 25 minutes ou des cuissons sans vapeur), riz, légumes et céréales. Il est en outre indispensable pour récupérer les liquides provenant de la cuisson à...
  • Page 12: Autres Récipients Pour La Cuisson

    Description Grille Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Les accessoires de l’appareil pouvant se trouver au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur. Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces émaillées Haute température à l’intérieur de • Pour la cuisson à la vapeur, introduisez la cavité de cuisson durant toujours la lèchefrite sous la lèchefrite l’utilisation perforée de manière à récupérer Risque de brûlures l’égouttement des liquides.
  • Page 14: Première Utilisation

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant Grilles et lèchefrites l’utilisation Les grilles et les lèchefrites doivent être Risque d’incendie ou d’explosion insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. • N’utilisez pas de produits en spray à proximité...
  • Page 15: Utilisation Du Four

    Utilisation 3.4 Utilisation du four Configuration 2+1 Si l’on souhaite utiliser la lèchefrite perforée Horloge pour les cuissons à la vapeur, celle-ci doit se trouver au deuxième niveau tandis que la lèchefrite doit se trouver au premier niveau. Il sera ainsi possible de récupérer les liquides séparément des aliments en cours de cuisson (configuration 2 +1, voir «...
  • Page 16 Utilisation Réglage de l’heure Conditions de fonctionnement À la première utilisation, ou après une Stand-by : Quand aucune fonction n’est sélectionnée l’horloge indique l’heure coupure de courant, le voyant horloge courante clignote sur l’horloge. 1. Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre/inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au réglage de l’heure actuelle.
  • Page 17 Utilisation Il est maintenant possible de sélectionner Sélection de la cuisson à la vapeur une cuisson différée. Ne posez aucun objet ni aliment sur le fond de la cavité de cuisson. La cuisson différée est la fonction Le fond de la cavité de cuisson et qui permet de terminer le bac d’évaporation doivent automatiquement la cuisson à...
  • Page 18 Utilisation Sur l’horloge les voyants de la cuisson 14. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond de la temporisée et de la vapeur carafe (ou du récipient). cessent de clignoter et l’afficheur montre les messages clignotants pour indiquer la demande de remplissage en eau du réservoir.
  • Page 19 Utilisation 16. Au terme du remplissage, secouez le 18. Appuyez sur le bouton de confirmation pour commencer la cuisson à la vapeur. tube pour éliminer les éventuels résidus d’eau. À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s’arrête et elle reprend automatiquement à...
  • Page 20 Utilisation Modification des données saisies Modification de la cuisson différée Durant le fonctionnement, vous pouvez Si vous avez sélectionné une modifier la durée de la cuisson : cuisson différée, après avoir 19. Quand l’appareil cuit, appuyez sur le modifié la durée de la cuisson, il bouton de réglage : le voyant de la est nécessaire de régler à...
  • Page 21 Utilisation 32. Posez la carafe fournie (ou un Fin de la cuisson à la vapeur récipient) sur la porte ouverte. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique 33. Extrayez le tube de son logement et en le message clignotant et un introduire l’extrémité...
  • Page 22 Utilisation L’afficheur montre le niveau de vidage sur 37. À l’intérieur de la cavité de cuisson, la base de la quantité d’eau présente dans enlevez le couvercle du bac le réservoir : d’évaporation et séchez-le avec l’éponge fournie. Réservoir plein Réservoir rempli à...
  • Page 23 Utilisation Conseils pour la cuisson à la vapeur • Le poisson : délicat de nature, il est excellent cuit à la vapeur. Cuisez les • Les pâtes et le riz : lorsque la température poissons gras comme le saumon ou la de 100°C est atteinte, le temps de truite à...
  • Page 24 Utilisation • Les aliments réchauffés : la fonction Fonctions de cuisson combinées vapeur ne dessèche pas les aliments et Les cuissons combinées sont peut en améliorer le taux d’humidité. On particulièrement indiquées pour la cuit un repas préparé précédemment, préparation des gâteaux humides recouvert d’une feuille d’aluminium, en et du pain ainsi que pour les rôtis 10-12 minutes environ.
  • Page 25 Utilisation 3. Tournez le bouton de réglage dans le 6. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur sens des aiguilles d’une montre/inverse l’horloge le symbole clignote et des aiguilles d’une montre pour régler la l’afficheur montre le temps de retard par valeur de la durée (max 13 heures).
  • Page 26 Utilisation Phase de préchauffage Fonctions de cuisson traditionnelles Les cuissons combinées sont toujours 1. Tournez la manette des fonctions vers la précédées d’une phase de préchauffage droite ou vers la gauche pour qui permet à l’appareil d’atteindre la sélectionner une fonction traditionnelle. température de cuisson.
  • Page 27 Utilisation Liste des fonctions traditionnelles Gril Éco La chaleur émanant de la résistance Cette fonction est particulièrement du gril permet d’obtenir d’excellents indiquée pour la cuisson sur un seul résultats de rôtissage surtout avec niveau, en consommant peu les viandes de petite/moyenne d’énergie.
  • Page 28 Utilisation Il est possible de modifier encore la durée Minuteur du minuteur même lorsqu’il est en marche. Cette fonction n’interrompt pas la 4. Appuyez sur le bouton de réglage. cuisson mais actionne seulement la 5. Dans les 5 secondes, tournez le bouton sonnerie.
  • Page 29 Utilisation Il est possible de modifier encore la durée Cuisson temporisée de la cuisson temporisée même lorsqu’elle On entend par cuisson temporisée est en marche. la fonction qui permet de 4. Appuyez sur le bouton de réglage. commencer une cuisson et de la 5.
  • Page 30 Utilisation 5. Appuyez sur le bouton de réglage ou Cuisson différée attendez 5 secondes après le dernier La cuisson différée est la fonction réglage : la fonction commence. qui permet de commencer 6. L’afficheur indique le retard programmé automatiquement la cuisson après un temps programmé...
  • Page 31 Utilisation Tableau indicatif des cuissons VIANDES Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (Kg) Vapeur (°C) (minutes) Rôti de bœuf (rosé) Ribs Côtelettes de porc Saucisses de porc Lard de porc tranché Blanc de poulet 2 + 1 Saucisses de Strasbourg 2 + 1 (précuites) Carré...
  • Page 32: Vapeur Niveau

    Utilisation POISSON Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Vapeur Niveau (Kg) (°C) (minutes) Poisson papillotte Filet de dorade 2 + 1 Filet de merlu 2 + 1 Filet de saumon 2 + 1 Crevettes 2 + 1 Poisson (entier) 2 + 1 LÉGUMES Poids Temp.
  • Page 33 Utilisation GÂTEAUX Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Vapeur Niveau (Kg) (°C) (minutes) Savarin Biscuits/Muffins Beignets Tarte confiture Croissant Compote de pommes 2 + 1 Syroup pudding Strudel Génoise PAIN Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (Kg) Vapeur (°C) (minutes) Fougasse Pain blanc à...
  • Page 34 Utilisation PÂTES/RIZ Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Vapeur Niveau (Kg) (°C) (minutes) Pâtes au four/Lasagnes Paella Quiche lorraine Soufflé Riz basmati 2 + 1 CUISSON BASSE TEMP. Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Vapeur Niveau (Kg) (°C) (minutes) Veau Bœuf (rosé) Échine de porc Agneau...
  • Page 35: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.5 Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson des viandes • Les temps de cuisson dépendent de Conseils généraux l’épaisseur, de la qualité des aliments et • En augmentant la température il n’est pas des goûts du consommateur. possible de réduire les temps de cuisson •...
  • Page 36: Fonctions Spéciales

    Utilisation Conseils pour la cuisson des gâteaux et 3.6 Fonctions spéciales biscuits Réchauffage vapeur • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure Cette fonction permet de réchauffer absorption de la chaleur. à la vapeur les aliments déjà cuits préalablement conservés au •...
  • Page 37 Utilisation Décongélation à temps Paramètres indicatifs de référence Cette fonction permet de Poids Temps Type décongeler les aliments avec la (min.) fonction vapeur suivant un temps sélectionnable. Viandes 1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la Poisson cavité de cuisson. Fruits 2.
  • Page 38: Fonctions Auxiliaires

    Utilisation 3.7 Fonctions auxiliaires Si vous ne voulez pas régler de levage différé, il suffit d’attendre quelques La manette des fonctions dans cette secondes ou d’appuyer sur le bouton de position permet d’accéder aux réglage jusqu’à ce que les voyants de fonctions auxiliaires de l’appareil.
  • Page 39 Utilisation 5. Remplissez la carafe fournie (ou un H2O In : Remplissage manuel en eau récipient) avec une quantité suffisante Cette fonction permet de remplir d’eau pour les cuissons qu’on souhaite manuellement le réservoir, si l’on effectuer. souhaite effectuer plusieurs 6.
  • Page 40 Utilisation Au terme de l’opération, l’afficheur indique H2O Out : Vidange manuelle de l’eau les messages Cette fonction permet de vider le pour signaler la fin du réservoir manuellement. processus de remplissage en eau. 1. Ouvrez la porte de l’appareil. 10.
  • Page 41 Utilisation 5. Tournez la manette des fonctions sur le 7. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau. symbole fonctions auxiliaires 6. Appuyez sur le bouton de réglage jusqu’à sélectionner la fonction H2O Appuyez sur le bouton de confirmation pour confirmer la fonction sélectionnée : L’afficheur montre le niveau de vidage sur la base de la quantité...
  • Page 42: Menu Secondaire

    Utilisation P1 : Verrouillage Enfants 3.8 Menu secondaire En activant ce mode, les commandes se L’appareil est aussi muni d’un menu bloquent automatiquement au bout d’une secondaire escamotable qui permet à minute de fonctionnement sans l’intervention l’utilisateur : de l’utilisateur. •...
  • Page 43 Utilisation P2 : Show-Room (seulement pour les P4 : Maintien au Chaud (Keep Wam) exposants) (sur certains modèles uniquement) En activant ce mode, l’appareil désactive Ce mode permet à l’appareil, au terme tous les éléments chauffants tout en d’une cuisson avec une durée programmée maintenant le panneau de commandes (si celle-ci n’est pas interrompue manuellement), de maintenir au chaud (à...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne 4.1 Avertissements contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Utilisation impropre Versez le produit sur un chiffon humide et Risque de dommages aux passez-le sur la surface, rincez surfaces soigneusement et essuyez avec un chiffon...
  • Page 45: Nettoyage De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées Pour faciliter le nettoyage, on conseille contre les fentes.
  • Page 46 Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 5. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes papier absorbant de cuisine. En cas de qui composent la porte peuvent être crasse persistante, lavez avec une démontées.
  • Page 47: Nettoyage De L'intérieur Du Four

    Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage de l’intérieur du four 7. Les joints en caoutchouc A, B et C du groupe de la vitre intermédiaire doivent Pour une bonne conservation du four, il faut être tournés vers la vitre extérieure. le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé...
  • Page 48 Nettoyage et entretien Démontage des glissières de support CLEAN : Nettoyage du réservoir pour grilles et lèchefrites Pour garantir un fonctionnement Le démontage des glissières de support optimal de l’appareil, nous facilite ultérieurement le nettoyage des conseillons de nettoyer le réservoir parties latérales.
  • Page 49 Nettoyage et entretien 4. Tournez la manette des fonctions sur le 8. Appuyez sur le bouton de confirmation pour commencer le remplissage du symbole fonctions auxiliaires mélange dans le réservoir. 5. Tournez le bouton de réglage jusqu’à sélectionner la fonction CLEAN L’appareil charge automatiquement la quantité...
  • Page 50 Nettoyage et entretien Le processus de nettoyage du réservoir 14. Au terme de l’opération, l’afficheur commence automatiquement. L’afficheur indique les messages indique le temps nécessaire à la fin du , secouez le tuyau pour cycle de nettoyage alterné au message éliminer d’éventuels résidus de mélange.
  • Page 51 Nettoyage et entretien DEC : Détartrage 5. Au terme du processus de détartrage, appuyez sur le bouton de confirmation La présence de calcaire due à un pour terminer la fonction. manque de détartrage, peut 6. Tournez la manette des fonctions sur la compromettre à...
  • Page 52 Nettoyage et entretien Vapor Clean • Versez environ 40ml d’eau sur le fond de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas Vapor Clean est un procédé de sortir de la cavité. nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Grâce à ce procédé, on peut nettoyer l’intérieur de la cavité...
  • Page 53 Nettoyage et entretien Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean Réglage de la fonction Vapor Clean 7. Tournez la manette des fonctions sur la Si la température intérieure est position 0. supérieure à celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor clean, 8.
  • Page 54: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.5 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. Ne touchez pas directement 2.
  • Page 55 Nettoyage et entretien Que faire si... L’afficheur est complètement éteint : • Contrôlez l’alimentation électrique. • Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l’alimentation de l’appareil est sur « On ». L’appareil ne chauffe pas : • Contrôlez si le mode « show-room » a été...
  • Page 56: Installation

    Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption omnipolaire doit Danger d’électrocution se trouver dans une position facilement accessible à proximité de l’appareil, selon •...
  • Page 57: Positionnement

    Installation 5.3 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le (vue arrière) meuble.
  • Page 58 Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérés sur l’avant du four. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. (vue frontale) Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
  • Page 59 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) (vue de côté) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
  • Page 60 Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.

Ce manuel est également adapté pour:

Sf4750vcpo1Sf4750vcbs1Sf4800va1

Table des Matières