SOMFY FREEROLL RTS Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FREEROLL RTS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

www.somfy.com
FREEROLL RTS
FR – Manuel d'utilisation
Récepteur de commande et de sécurité pour portes de
garage enroulables
EN – User Manual
Remote control system for rolling garage doors
DE – Bedienungsanleitung
Empfänger
für
die
Steuerung
und
Sicherheit
von
Garagenrolltoren
ES – Manual de uso
Receptor de mando y de seguridad para puertas de garaje
enrollables
Ref. 5053551A
01/2008
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY FREEROLL RTS

  • Page 1 FREEROLL RTS FR – Manuel d’utilisation Récepteur de commande et de sécurité pour portes de garage enroulables EN – User Manual Remote control system for rolling garage doors DE – Bedienungsanleitung Empfänger für Steuerung Sicherheit Garagenrolltoren ES – Manual de uso...
  • Page 3: Table Des Matières

    Somfy se libère de toute responsabilité des dommages qui peuvent être engendrés. Le produit FREEROLL RTS doit être installé à l’intérieur du garage avec un système à commande de secours intégrée (se référer aux instructions des moteurs RDO CSI).
  • Page 4: Présentation Du Produit

    à distance jusqu’à la fin du mouvement. PRÉSENTATION DU PRODUIT Description Le système FREEROLL RTS a été conçu pour la motorisation de portes de garage enroulables pour usage résidentiel. Ce système est composé de : . Un moteur tubulaire (RDO CSI) avec manœuvre de secours.
  • Page 5 2. Fonctionnements particuliers Selon les périphériques installés et les options de fonctionnement programmées par votre installateur, le système FREEROLL RTS peut avoir les fonctionnements particuliers suivants : a. Fonctionnement avec un Feu orange clignotant Le feu orange s’allume avec une pré-signalisation de 2 sec avant le début du mouvement de la porte.
  • Page 6: Diagnostic De Fonctionnement

    DIAGNOSTIC DE FONCTIONNEMENT Les indications de fonctionnement de la porte sont données par la LED extérieure du récepteur. Elle varie sur trois couleurs: ROUGE, VERT et ORANGE. Les indications de fonctionnement sont détaillées ci-dessous. Positions de la porte LED extérieure Status VERT FIXE Fin de course haut atteint...
  • Page 7: Entretien

    ENTRETIEN 1. Changer les piles des télécommandes Type : 3V CR 2430 2. Remplacer le capot de l’éclairage intégré Retirer le capot supérieur de l’éclairage intégré en pressant à sa base de chaque côté (voir flèches ci-contre). 3. Vérifier le fonctionnement de la détection d’obstacle Vérifier tous les 6 mois que la porte inverse son mouvement lorsqu’elle rencontre un obstacle d’au moins 50 mm de haut placé...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Récepteur FREEROLL RTS Alimentation 220-240 Vac / 50 Hz Fusible T6.3AH 250V Puissance du moteur 230 Vac 5A Température ambiante de fonctionnement -20 à +70 ° C Fréquence Radio SOMFY RTS 433,42 MHz Nombre de canaux mémorisables Émetteur Barre Palpeuse Alimentation 4 piles Lithium –...
  • Page 9: General Presentation

    At Somfy, the quest for quality is a continual process. Somfy has built its reputation on the quality of its products and is synonymous with innovation and technological leadership worldwide.
  • Page 10: Product Presentation

    Remain at a safe distance when operating the door. PRODUCT PRESENTATION Description The FREEROLL RTS system is designed to power rolling garage doors in residential use. This drive system comprises: . A tubular motor (RDO CSI) with manual override head.
  • Page 11 b. Obstacle detection operation The detection of excess weight during door opening will stop the door (anti-lift function) The detection of an obstacle during door closure will stop and partially re-open the door. To go back to a normal operation mode, it is necessary to operate on the system. This operation won’t be taken into account by the system.
  • Page 12: Troubleshooting

    SOLID AMBER end-limits. FLASHING AMBER Safety Edge Obstacle Detection. FLASHING RED Safety Photo-electric cells Obstacle Detection. If other codes are displayed, contact your Somfy installer. PERIPHERALS A number of peripherals are available. Description Comments Hand held 2 channel remote control.
  • Page 13: Maintenance

    MAINTENANCE 1. Change the batteries of the remote controls Type : 3V CR 2430 2. Replacing the bulb in the light unit Remove the light cover from the top of the unit by pressing in at the bottom on both sides (see arrows) and lifting it away from the unit. The front cover can now be lifted a few centimetres clear of the unit.
  • Page 14: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS FREEROLL RTS control unit Power supply 220-240 Vac / 50 Hz Fuse T6.3AH 250V Motor power 230 Vac 5A Ambient operation temperature -20 to +70 °C Radio frequency SOMFY RTS 433,42 MHz Number of max. channels Safety Edge Transmitter...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    WARTUNG ............................19 TECHNISCHE DATEN .......................... 20 ALLGEMEINES Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf einer Somfy Anlage entgegenbringen. Diese Anlage wurde von Somfy gemäß einer Qualitätsorganisation nach Norm ISO 9001 konzipiert und hergestellt. Tätigkeitsbereich von Somfy Somfy entwickelt, produziert und vertreibt automatische Öffnungs- und Schließmechanismen für den...
  • Page 16: Produktbeschreibung

    Das FREEROLL System wurde für den Antrieb von Garagenrolltoren für den Privatbereich entwickelt. Dieses System besteht aus: . einem Rohrmotor (RDO CSI) mit Notbedienung. . einem Empfänger für Steuerung und Sicherheit (FREEROLL RTS) mit einer integrierten Beleuchtung, Tastern für die Bedienung an der Frontseite, einem Sender für die Kontaktleiste und Magneten.
  • Page 17 b. Betrieb der Hindernisfunktion Wird beim Öffnen eine Überlast erkannt, wird das Tor angehalten (Antilift-Funktion). Bei Erkennung eines Hindernisses während des Schließens wird das Tor angehalten und wieder teilweise geöffnet. Um wieder zum normalen Betriebsmodus zurückzukehren, muss ein Befehl gesendet werden. Dieser Befehl wird vom System nicht berücksichtigt.
  • Page 18: Betriebsdiagnose

    BETRIEBSDIAGNOSE Die Anzeigen zum Betrieb des Tors erfolgen über die äußere LED des Empfängers. Sie kann in drei Farben leuchten: ROT, GRÜN und ORANGE. Die Betriebsanzeigen werden unten im Detail aufgeführt. Torpositionen Äußere LED Status GRÜN UNUNTERBROCHEN Obere Endlage erreicht. GRÜN, LANGSAM BLINKEND Tor wird geöffnet.
  • Page 19: Wartung

    WARTUNG 1. Austausch der Batterien der Funkhandsender Typ: 3V CR 2430 2. Die Abdeckung der integrierten Beleuchtung wieder austauschen Die obere Abdeckung der integrierten Beleuchtung entfernen und hierfür auf beiden Seiten an der Basis drücken (siehe Pfeile nebenstehend). 3. Die Hinderniserkennung auf einwandfreien Betrieb prüfen Prüfen Sie alle 6 Monate, ob das Tor zurückfährt, wenn es auf ein Hindernis von mindestens 50 mm Höhe stößt, das sich am Boden befindet.
  • Page 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN FREEROLL RTS Empfänger Spannungsversorgung 220-240 V WS / 50 Hz Sicherung T6.3AH 250V Antriebsleistung 230 V WS 5A Betriebstemperaturbereich -20 bis +70 °C Funkfrequenz SOMFY RTS 433,42 MHz Anzahl speicherbare Kanäle Kontaktleisten-Sender Spannungsversorgung 4 Lithium-Batterien – CR 2032 Autonomie 5 Jahre (2 Zyklen / Tag [AUF/ZU] bei 25°C)
  • Page 21: Aspectos Generales

    Centrales de alarma, automatismos para estores, persianas, garajes y cancelas, todos los productos Somfy cumplen sus expectativas de seguridad, confort y ahorro de tiempo en el día a día. Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de innovación y de dominio de la tecnología en...
  • Page 22: Presentación Del Producto

    Este sistema está formado por: . un motor tubular (RDO CSI) con manipulación de emergencia. . un receptor de mando y de seguridad (FREEROLL RTS) con una luz de cortesía integrada, botones de mando en el frontal, un emisor para barra sensible e imanes.
  • Page 23 b. Funcionamiento de la detección de obstáculo La detección de un sobrepeso durante la apertura detiene la puerta (función anti-lift). La detección de un obstáculo durante el cierre detiene la puerta y vuelve a abrirla parcialmente. Para volver al modo de funcionamiento normal hay que enviar una orden desde el mando. Esta orden no será...
  • Page 24: Diagnóstico De Funcionamiento

    DIAGNÓSTICO DE FUNCIONAMIENTO Las indicaciones de funcionamiento de la puerta las facilita el indicador luminoso exterior del receptor. Puede ponerse de tres colores: ROJO, VERDE y NARANJA. Las indicaciones de funcionamiento se detallan a continuación. Posiciones de la puerta Indicador luminoso exterior Estado VERDE FIJO Final de carrera superior alcanzado...
  • Page 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 1. Cambio de pilas de los mandos a distancia Tipo: 3V CR 2430 2. Sustitución de la cubierta de protección de la luz integrada Quite la cubierta de protección superior de la luz integrada presionando sobre su base por ambos lados (como se indica con las flechas de la imagen).
  • Page 26: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Receptor FREEROLL RTS Alimentación 220-240 VCA/50 Hz Fusible T6.3AH 250V Potencia del motor 230 VCA 5A Temperatura ambiente de funcionamiento -20 a +70 ° C Frecuencia de radio SOMFY RTS 433,42 MHz Número de canales memorizables Emisor de barra sensible Alimentación...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28 Somfy SAS dans un souci constant d’évolution et d’amélioration peut modifier le produit sans préavis. Photos non contractuelles. Somfy SAS in a constant concern of evolution and improvement may modify the product without prior notice. Non contractual pictures. Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230 01/2008...

Ce manuel est également adapté pour:

5053551a

Table des Matières