Appareil de production d'eau chaude par accumulation (104 pages)
Sommaire des Matières pour Atlantic HM
Page 1
Electric water heater - Elektrische boiler NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION Installation and operating manual Installatie- en gebruiksvoorschriften À conserver par l’utilisateur Manual must be kept by end user Richtlijnen te bewaren door de gebruiker La sérénité s’installe chez vous ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE...
CHAUFFÉO-CHAUFFÉO+ Chauffe-eau électrique Nous vous remercions de votre choix et de votre c o n fi a n c e . L e s c h a u ff e - e a u C H A U F F É O e t CHAUFFÉO+ ont été...
Avertissements Généraux Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’uti- lisation de l’appareil.
Avertissements Généraux volumes V0, V1 et V2 (voir figures page 12). Si les dimensions ne le permettent pas, ils peuvent néanmoins être intallés dans le volume V2 ou le plus haut possible dans le volume V1 pour un horizontal. • Placer l’appareil dans un lieu accessible. •...
Avertissements Généraux pression d’alimentation est supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Il devra être installé sur l’arrivée d’eau froide, après le compteur. • Raccorder l’organe de sécurité à un tuyau de vidange, main- tenu à l’air libre, dans un environnement non soumis au gel (4°C à...
Page 6
Avertissements Généraux tion d’eau froide, puis vidanger grâce à la manette du groupe de sécurité en ayant ouvert un robinet d’eau chaude. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Manuel d’installation et d’entretien Chauffe-eau SOMMAIRE Avant de commencer ......................7 1.1. Contenu du colis ....................7 1.2. Accessoires à prévoir..................7 1.3. Outillage nécessaire ..................9 1.4. Main d’œuvre .....................9 Schéma général d’installation ...................11 Où installer mon chauffe-eau ? ..................12 3.1. Précautions .....................12 3.2.
Manuel d’installation : Préparation Avant de commencer 1.1. Contenu du colis Votre colis comprend : easyFIX pour modèles verticaux muraux stéatite 50 L non disponible 75 à 100 litres 150 à 200 litres 1 ou 2 étriers Raccord diélectrique Raccord di-électrique modèles Stéatite modèles Blindés Emballage avec...
Manuel d’installation : Préparation Limiteur de Réducteur de température pression Obligatoire en neuf et rénova- Obligatoire si la pression tions lourdes d’eau de votre habitation est supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Bac de récupération Il doit être installé à la sortie d’eau du compteur.
Manuel d’installation : Préparation 1.3. Outillage nécessaire 1.4. Main d’œuvre 2 personnes 2 heures pour le montage...
Page 12
Manuel d’installation : Schéma de montage global Tableau électrique Disjoncteur 16A, contacteur jour/nuit et diff érentiel 30mA PRECAUTIONS D’INSTALLATION : • Température du lieu d’installation comprise entre 4°C et 35°C • Positionner le chauff e-eau le plus près possible des salles d’eau •...
Manuel d’installation : Schéma de montage global Schéma général d’installation Exemple avec un chauff e-eau vertical mural Réducteur de pression Le réducteur de pression est un accessoire Arrivée d’eau supplémentaire qui doit être installé à la sortie de votre compteur d’eau si la pression d’eau réseau 000 0000 de votre habitation s’avère supérieure à...
Manuel d’installation : Lieu d’installation Où installer mon chauff e-eau ? 3.1. Précautions • Choisir un lieu d’installation dont la température sera toujours comprise entre 4°C et 35°C. • Le chauff e-eau doit être positionné le plus près possible des points de puisages importants (salle de bains, cuisine…).
Manuel d’installation : Pose du chauff e-eau Comment installer mon chauff e-eau ? 4.1. Chauff e-eau vertical mural Découper le gabarit imprimé sur le carton et l’utiliser pour faire les marquages. Gabarit de pose Poids indicatif du chauffe-eau rempli Capacité Poids Poids indicatif du chauffe-eau...
Manuel d’installation : Pose du chauff e-eau Cas particulier : Pose d’un chauffe-eau vertical mural sur trépied L’utilisation d’un trépied conforme et compatible est obligatoire pour la pose d’un chauff e-eau d’une capacité supérieure à 100 L sur un mur non porteur (ne pouvant pas supporter le poids du bal- lon rempli).
Manuel d’installation : Pose du chauff e-eau et Raccordement hydraulique 4.4. Chauff e-eau horizontal mural - Raccordement côté Impératif : Aligner les piquages verticalement avec la sortie eau chaude (rouge) au-dessus de l’eau froide (bleu). PLAFOND Procédure d’accrochage : - Assembler les ceintures et les étriers à l’aide de la visserie jointe dans l’emballage sans les serrer (fi gs.
Manuel d’installation : Raccordement hydraulique 5.2. Le raccordement avec un limiteur de température Si vos tuyauteries sont en matériaux de synthèse (plastique ou PER par exemple), il est impératif d’installer un limiteur de température (ou régulateur thermostatique). Raccord diélectrique Groupe Le limiteur ne doit jamais être raccordé...
Manuel d’installation : Raccordement électrique et Mise en service Raccordement électrique du chauff e-eau COUPER LE COURANT ! S’assurer de la compatibilité du chauff e-eau avec l’installation AUTO AUTO AUTO électrique. Si le chauff e-eau est pré-câblé, raccorder le câble d’alimentation du chauff e-eau à...
Manuel d’installation : Conseils d’entretien Conseils d’entretien domestique Pour conserver les performances de votre chauffe-eau pendant de longues années, il est nécessaire de faire procéder à un contrôle des équipements par un professionnel tous les 2 ans. 8.1. Le groupe de sécurité Manœuvrez régulièrement (au moins une fois par mois), la soupape du groupe de sécurité.
Manuel d’installation : Champ d’application de la garantie Champ d’application de la garantie Sont exclues de cette garantie les défaillances dues à : 9.1. Des conditions d’environnement anormales • Dégâts divers provoqués par des chocs ou des chutes au cours des manipulations après le départ d’usine. •...
état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. La défaillance d’une pièce ne justifi e en aucun cas le remplacement de l’appareil. Atlantic tient à votre disposition l’ensemble des pièces détachées pendant une durée de 10 ans.
Page 23
1.2. Chauffe-eaux verticaux muraux (VM) Blindé étroit 50 L ∅ 338 mm ....24 1.3. Chauffe-eaux verticaux sur socle(VS) .............25 1.4. Chauffe-eaux horizontaux (HM) raccordement dessous .........26 1.5. Chauffe-eaux horizontaux (HM) raccordement côté ........27 Présentation des composants ...................28 2.1. Composants des modèles verticaux sur socle Blindés ........28 2.2.
Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne Aide au dépannage 5.1. Pas d’eau chaude Action à mener Solution Cause 1. Faire vérifi er par un professionnel l’alimenta- S’il n’y a pas de courant Défaut d’alimentation électrique. tion électrique (à l’aide d’un multimètre). aux bornes du chauffe-eau : faites intervenir un électricien.
Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne Action à mener Solution Cause 1. Couper le courant sur le chauffe-eau (le Valeur nulle ou infi nie. Remplacer la résistance défectueuse. disjoncteur doit être en position OFF). Valeur ohmique > 0. Remplacer le thermostat.
Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne 5.6. Problème de fuite Actions à mener Solution Cause Fuite localisée aux piquages d’eau froide et eau chaude 1. Couper l’alimentation électrique Refaire l’ensemble des raccords (voir page Mauvaise étanchéité des raccords. 2.
General Warnings This appliance is not designed to be used by people (including children) of reduced physical, sensory or mental capacity, or those lacking previous experience or knowledge unless they have received prior instruction or supervision om someone res- ponsible for their safety, about the use of he appliance. Children must be supervised to ensure they o not play with the appliance.
Page 36
General Warnings • Position the appliance where it can be accessed. • Refer to installation figures page 43. • This device is intended for use at a maximum altitude of 3000 m. • In the case of a vertical wall-mounted water heater, ensure that the wall is able to bear the weight of the device filled with water.
Page 37
General Warnings connected to the sewer is required. ELECTRICAL CONNECTION Before the protective cover is removed, make sure that the power supply is switched off in order to prevent any risk of injury or elec- trocution. The electrical installation must include a single-pole cut-off unit upstream of the water heater (fuse holder, circuit breaker with a contact opening distance of at least 3 mm, and 30 mA differential cir- cuit breaker).
Page 39
Installation and maintenance manual Water heater CONTENTS Before starting ........................38 1.1. Contents of the package ..................38 1.2. Accessories required ..................38 1.3. Tooling required ....................39 1.4. Labour ......................39 General installation diagram .....................41 Where to install my water heater? ..................42 3.1. Precautions .....................42 3.2.
Installation Manual: Installation Before starting 1.1. Contents of the package Your package consists of: easyFIX for Steatite vertical wall-mounted models 50 liters unavailable 75 to100 liters 150 to 200 liters 1 of 2 brackets Your water heater: Dielectric union Votre chauffe-eau Package with installation (for example: vertical wall-mounted) sheathed models...
Installation Manual: Installation Tripod Surround kit for horizontal wall- (Not compatible with 50L immersion slim mounted versions - Underside water heater) For vertical wall-mounted models. Mandatory connection for walls not able to hold the weight for water heaters greater than 100 L. Mandatory for mounting on the ceiling.
Page 42
Installation Manual: Overall assembly diagram Electrical distribution board 16 A circuit breaker, day/night switch and 30 mA differential INSTALLATION PRECAUTIONS: • Temperature at the installation point should be between 4°C and 35°C • Position the water heater as close as possible to the water supply rooms •...
Installation Manual: Overall assembly diagram General installation diagram Example with a vertical wall-mounted water heater Pressure reducer Mains water The pressure reducer is an additional accessory which should be inlet installed at your water meter’s outlet if the water pressure in your 000 0000 house is greater than 0.5 MPa (5 bar).
Installation Manual: Place of installation Where to install my water heater? 3.1. Precautions • Choose a place of installation whose temperature is always between 4°C and 35°C. • The water heater must be positioned as close as possible to the major draw-off points (bathroom, kitchen, etc.) •...
Installation Manual: Fitting the water heater How to install my water heater? 4.1. Vertical wall-mounted water heater Cut the template printed on the cardboard and use it to make the markings Installation template Poids indicatif du chauffe-eau rempli Capacité Poids Drill then plug using (Ø) 10 mm minimum Approximate weight diameter mountings suitable for your wall (plasterboard,...
Installation Manual: Fitting the water heater Specifi c case: Fitting a vertical wall-mounted water heater on a tripod The use of a compliant and compatible tripod is mandatory when fi tting a water tank with a capacity greater than 100 L on a non load-bearing wall (cannot support the weight of the full tank).
Installation Manual: Fitting the water heater - Water heater water connections 4.4. Horizontal wall-mounted water heater- Side connection Essential: Align the pick-ups vertically with the hot water outlet (red) above the cold water (blue). (blue). CEILING WALL FLOOR Mounting procedure: - Assemble the belts and brackets using the nuts and fi gure 1 fi gure 2...
Installation Manual: Water heater water connections 5.4. Connection with a temperature limiter If your pipes are made from synthetic materials (plastic or PER for example), it is essential to fi t a temperature limiter (or thermostatic regulator). Dielectric The limiter must never be connected directly connection Unit to the water heater.
Installation Manual: Connecting the water heater to the electricity - Commissioning the water heater Connecting the water heater to the electricity SWITCH OFF THE ELECTRICITY! Check the compatibility of the water heater with the electrical AUTO AUTO AUTO installation. If the water heater is pre-wired, connect the water heater’s power supply cable to a cable outlet (the water heater should not be connected to a socket).
Installation Manual: Domestic maintenance advice Domestic maintenance advice Your appliance should be checked by a professional every 2 years, in order to guarantee its long-term perfor- mance. 8.1. The safety unit Move the safety unit valve regularly (at least once a month). This allows deposits which could block the safety unit to be drained away.
Installation Manual: Scope of the warranty Scope of the warranty Failures caused by the following are not covered under this warranty: 9.1. Abnormal environmental conditions • Damage caused by impacts or falls during handling after leaving the factory. • Placing the appliance in a place exposed to frost or adverse weather conditions (damp, aggressive or poorly ventilated environments).
1641 et seq. of the civil code. In no case does the failure of a part justify the replacement of the water heater. Atlantic holds all the spare parts at your disposal for a period of 10 years.
Page 53
Installation and Maintenance manual Water heater CONTENTS Technical specifications ....................52 1.1. Vertical wall-mounted water heater (VW)............52 1.2. Vertical water heater Blinded 50L Slim ............54 1.3. Vertical water heater on base (VB) ..............55 1.4. Horizontal water heater (HW) with underside connection ........56 1.5.
Technical specifications 1.2. Vertical water heater Blinded 50L Slim Blinded 50L Slim Voltage (V) 230 V single-phase Resistance Shielded Power (W) 2 000 Dimensions (mm) Real heating time* 1h36 Qpr (Maintenance consumption)** 1,11 Weight when full (kg) 14,5 The termostat is set in the factory to 65° C (±...
Technical specifi cations 1.5. Horizontal water heater (HW) side connection 75 litres 100 litres 150 litres 200 litres Voltage (V) 230 V single-phase Resistance Shielded Power (W) 2,000 2,000 2,000 2,000 Ø 1,000 1,255 Dimensions (mm) Variable Real heating time* 2 h 27 min 3 h 27 min 4 h 41 min...
Your water heater: Wiring diagrams Presentation of the components 2.1. Components making up the shielded vertical wall-mounted models Cold water Hot water outlet inlet Power supply cable Thermal safety mechanism Thermostat 2.2. Components making up Steatite vertical wall-mounted models Cold water Hot water outlet inlet Power supply cable...
Your water heater: Wiring diagrams 2.4. Steatite stable model components Thermostat Thermal safety mechanism Heater element Power supply cable 200 L 250 and 300 L 2.5. Shielded horizontal model components Thermostat Thermal safety mechanism Power supply cable Specifi c installation procedures Potentiometer 3.1.
Your water heater: Troubleshooting guide Troubleshooting guide 5.1. V.1 No hot water Action to take Solution Cause 1. Have the electrical power supply If there is no current Electrical power supply fault. checked by a professional (using a at the water heater’s terminals: multimeter).
Your water heater: Troubleshooting guide Action to take Solution Cause 1. Cut-off the water heater power Null or infi nite value. Replace the faulty resistor. (the circuit breaker should be in the OFF position). Value in ohms > 0. Replace the thermostat. AUTO AUTO 2.
Your water heater: Troubleshooting guide 5.6. Leak problem Action to take Solution Cause Leak located on the hot and cold water take-off s 1. Switch off the electrical power supply Reconnect all the connections (see page Poor connector sealing 2. Drain the water heater (see page 48). 45, the section on installation).
Algemene waarschuwingen Dit apparaat is niet geschikt voor personen (waaronder kinde- ren) met lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring of kennis, uitgezonderd wanneer ze, met tussenkomst van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, worden begeleid of vooraf instructies hebben gekregen.\(inclusief kinderen) of personen zonder enige erva- ring of kennis, tenzij ze door een verantwoordelijk\persoon wor- den begeleid en instructies hebben ontvangen.
Page 66
Algemene waarschuwingen blokkering van de veiligheidsgroep valt buiten de garantie. • Zorg voor verluchting van de installatieruimte. De tempera- tuur van deze ruimte mag niet hoger zijn dan 35 °C. • Dit product in de volumes V0 en V1 niet in een badkamer ins- talleren (zie de afbeeldingen op pagina 74).
Algemene waarschuwingen HYDRAULISCHE AANSLUITING • Verplicht een nieuw veiligheidselement installeren op de war- mwatertoevoer die de geldende normen respecteert (in Euro- pa EN 1487), drukbereik 0,9 MPa - 9 bar en een diameter van 3/4’’ minimum (1/2» minimum voor de verticale smalle muur- boiler van 50L met dompelweerstand) .
Page 68
Algemene waarschuwingen kelaar met een openingsafstand van de contacten van ten minste 3 mm, differentieelschakelaar van 30 mA). De aardingskabel moet verplicht op de massa aangesloten wor- den of op de hiervoor voorziene klem met het aardingsymbool ONDERHOUD Het afvoersysteem van de beveiligingsgroep moet periodiek wor- den ingeschakeld (ten minste één keer per maand).
Page 69
Installatie- en onderhoudshandleiding Boiler Inhoudsopgave Alvorens te beginnen ......................68 1.1. Inhoud van de verpakking ................68 1.2. Mogelijke accessoires ..................68 1.3. Vereist gereedschap ..................69 1.4. Vereiste tijd ......................69 Algemeen installatieschema .....................71 Waar plaats ik mijn boiler? ....................72 3.1. Voorzorgsmaatregelen ..................72 3.2. Specifieke installatie in een badkamer.............72 Hoe installeer ik mijn boiler? .....................73 4.1.
Installatiehandleiding: Opleiding Alvorens te beginnen 1.1. Inhoud van de verpakking Uw verpakking bevat: easyFIX voor verticale wandmodellen met droge weerstand. 50 liter NIET beschikbaar 75 tot 100 liter 1 of 2 150 tot 200 liter beugels Uw boiler Elektrische aansluiting Emballage avec Votre chauffe-eau Verpakking met plaatsingsmal...
Installatiehandleiding: Opleiding Bevestigingssysteem (min. Ø 10 mm) Het beugelset (volgens support) Verplicht voor fixatie aan het plafond. Statief Kan gebruikt worden om bestaande bevesti- gingspunten van een oude boiler opnieuw (Niet compatibel met de verticale te gebruiken. smalle muurboiler van 50L met Laat toe om het apparaat enkele centimeters dompelweerstand) te verplaatsen bij de installatie...
Page 72
Installatiehandleiding: Algemeen installatieschema Elektrisch schema Zekering 16 A, contactschakelaar dag/nacht en differentieelschakelaar 30 mA VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET INSTALLEREN: • Temperatuur van de installatieruimte moet liggen tussen de 4 °C en 35 °C • Plaats de boiler zo dicht mogelijk bij de badkamer •...
Installatiehandleiding: Algemeen installatieschema Algemeen installatieschema Voorbeeld met een verticale muurboiler Drukregelaar Ingang De drukregelaar is een supplementaire accessoire die moet wor- waterleiding den geplaatst bij de uitgang van uw watermeter als de waterdruk in 000 0000 uw huis hoger is dan 0,5 MPa (5 bar). Watermeter Deze inrichting...
Installatiehandleiding: Installatieruimte Waar plaats ik mijn boiler? 3.1. Voorzorgsmaatregelen • Kies een ruimte waar de temperatuur altijd tussen de 4 °C en 35 °C ligt. • De boiler moet zo dicht mogelijk in de buurt van de belangrijkste gebruikspunten liggen (badkamer, keuken, enz.) •...
Installatiehandleiding: Plaatsen van de boiler Hoe installeer ik mijn boiler? 4.1. Verticale muurboiler u Snij de mal uit die op de verpakking staat gedrukt en gebruik deze om markeringen te maken Plaatsingsmal Poids indicatif du chauffe-eau rempli Capacité Poids Indicatief gewicht v Boor gaten en bevestig vervolgens de boiler door gebruik 50 L 75 kg...
Installatiehandleiding: Plaatsen van de boiler Specifi ek geval: De verticale muurboiler op een statief plaatsen Het gebruik van een compatibel statief is verplicht bij het plaatsen van een boiler met een capaci- teit van meer dan 100 l en er geen draagmuur is (de muur kan het gewicht van een gevulde ballon niet dragen).
Installatiehandleiding: Plaatsen van de boiler - Hydraulische aansluiting 4.4. 4.4. Boiler horizontale zijde aansluitingen geblindeerde Belangrijk: Verticaal positioneren van de warm water uitgang (rood) en de koud water aans- luiting (blauw). PLAFOND MUUR VLOER Procedure ter montage: fi guur 1 fi guur 2 Stel de riemen en beugels samen met de vijzenn bijge- leverd in de verpakking (fi guur 1 en 2)
Installatiehandleiding: Hydraulische aansluiting 5.2. De aansluiting met een temperatuurbegrenzer Als uw leidingen van synthetische materialen zijn gemaakt (bijv. kunststof of PER), moet u een temperatuurbegrenzer plaatsen (of thermostaat- begrenzer). Diëlektrische aansluiting Beveiligings- De begrenzer mag nooit direct op de boiler wor- groep den aangesloten.
Installatiehandleiding: elektrische aansluiting en ingebruikstelling Elektrische aansluiting van de boiler Controleer of de boiler compatibel is met uw elektrische instal- SCHAKEL DE latie. STROOM UIT! AUTO AUTO AUTO v Als de boiler vooraf bekabeld is, sluit u de stroomkabel van de boiler aan op de uitgang van de kabel (de boiler mag niet wor- den aangesloten op een stopcontact).
Installatiehandleiding: Aanbevelingen voor onderhous Aanbevelingen voor onderhoud thuis Om uw boiler in goede staat te houden gedurende vele jaren, is het nodig om de onderdelen om de 2 jaar door een onderhoudsmonteur na te laten kijken. 8.1. De beveiligingsgroep Draai regelmatig (ten minste een keer per maand),de knop vande beveiligingsgroep.
Installatiehandleiding: reikwijdte van garantie Reikwijdte van de garantie Uitgezonderd van deze garantie zijn de defecten als gevolg van: 9.1. Afwijkende omgevingsomstandigheden • Diverse schade door schokken of het laten vallen tijdens hantering na het verlaten van de fabriek. • Plaatsing van het apparaat in ruimten die onderhevig zijn aan bevriezing of slechte wee rsomstandigheden(vochtigheid, agressieve omstandigheden of slechte ventilatie).
De onderhavige garantiebepalingen sluiten een beroep van de koper op de wetgeving met betrekking tot verborgen gebreken niet uit. Een defect onderdeel geeft geen enkel recht op de vervanging van het apparaat. Atlantic garandeert de aanwezigheid van alle onderdelen van het apparaat gedurende 10 jaar.
Page 83
1.2. Verticale boiler 50L dun model ∅ 338 mm ............84 1.3. Verticale boiler op voet (VS) ................85 1.4. Horizontale boilers (HM)- aansluiting onderaan..........86 1.5. Boiler horizontale zijde aansluitingen geblindeerde .........87 Weergave van de onderdelen ...................88 2.1. Onderdelen van de verticale muurmodellen van geblindeerde .......88 2.2.
Uw boiler: technische eigenschappen 1.2. Verticale boiler 50L dun model ∅ 338 mm 50L dun model Spanning (V) 230 V monofase Weerstand Geblindeerde Vermogen (W) 2 000 Afmetingen (mm) Werkeliijke opwarmtijd* 1u36 Qpr (Onderhoudsverbr)** 1,11 Leeg gewicht (kg) 14,5 De thermostaat is vanuit de fabriek gere- geld op 65°C (±5°C).
Uw boiler: Bedradingsschema Weergave van de onderdelen 2.1. Onderdelen van de verticale muurmodellen van geblindeerde Ingang Uitgang warm water koud water Stroomkabel Thermische beveiliging Thermostaat 2.2. Onderdelen van de verticale muurmodellen van steatiet Ingang Uitgang warm water koud water Stroomkabel Thermische beveiliging Verwarmingselement Thermostaat...
Uw boiler: Bedradingsschema 2.4. Onderdelen van de stabiele modellen van steatiet Thermostaat Thermische beveiliging Verwarmingselement Stroomkabel 2.5. Onderdelen van de horizontale modellen van geblindeerde Thermostaat Thermische beveiliging Stroomkabel Specifi eke installatieprocedures Potentiometer 3.1. Instellen van de temperatuur De temperatuur wordt in de fabriek ingesteld op 65 °C. De temperatuur kan worden verlaagd met de draaiknop.
Uw boiler: Probleemoplossing V. Probleemoplossing 5.1. V.1 Geen warm water Uit te voeren actie Oplossing Oorzaak 1. Laat de elektrische aansluiting nakijken Indien er geen stroom staat Defecte elektrische aansluiting. door een professional (m.b.v. een multi- op de klemmen van het meter).
Uw boiler: Probleemoplossing Uit te voeren actie Oplossing Oorzaak 1. Schakel de stroom uit naar de Waarde van nul of oneindig. Vervang de defecte weerstand. boiler (de schakelaar moet in de positie OFF (UIT) staan). Waarde > 0. Vervang de thermostaat. AUTO AUTO 2.
Uw boiler: Probleemoplossing 5.4. Lekkage Uit te voeren actie Oplossing Oorzaak Lek gevonden bij warmwater- en koudwateraansluitingen 1. Schakel de stroom uit Voer alle aansluitingen opnieuw uit (zie p. Slechte afdichting van de aansluitingen. 2. Verwijder al het water uit de boiler (zie p. 75, hoofdstuk Installatie).
• Replacement of any component or product will in no case result in the extension of the initial warranty period. • Atlantic is not liable for damage caused by improper installation or failure to follow the instructions in this document.