Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou
de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu'ils
utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en
lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
CR 13VBY
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Reciprocating Saw
Scie alternative
Sierra reciprocante

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi Koki CR 13VBY

  • Page 1 Reciprocating Saw Model CR 13VBY Scie alternative Modèle Sierra reciprocante Modelo INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ....... 3 ASSEMBLY AND OPERATION ......... 9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............. 9 PRIOR TO OPERATION ......... 9 SAFETY ..............4 HOW TO USE THE RECIPROCATING SAW ..13 GENERAL SAFETY RULES ........4 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..
  • Page 3: Important Information

    English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
  • Page 4: Safety

    English SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 5 English Avoid accidental starting. Ensure the Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power switch is in the off position before tool accidentally. plugging in. Carrying power tools with your d) Store idle power tools out of the finger on the switch or plugging in reach of children and do not allow power tools that have the switch on...
  • Page 6: Specific Safety Rules And Symbols

    English Keep all screws, bolts and covers tightly SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS in place. Keep all screws, bolts, and plates tightly Hold power tool by insulated gripping mounted. Check their condition periodically. surfaces when performing an operation 10. Do not use power tools if the plastic where the cutting tool may contact housing or handle is cracked.
  • Page 7: Double Insulation For Safer Operation

    English 18. ALWAYS wear eye protection that meets DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION the requirement of the latest revision of ANSI Standard To ensure safer operation of this power tool, Z87.1. HITACHI has adopted a double insulation design. “Double insulation” means that two physically separated insulation systems 19.
  • Page 8: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual.
  • Page 9: Assembly And Operation

    English ASSEMBLY AND OPERATION 5. Confirming condition APPLICATIONS environment: Confirm that the work site is placed under Cutting metal and stainless steel pipe. appropriate conditions conforming to Cutting various lumber. prescribed precautions. Cutting mild steel, aluminum and 6. Mounting the blade copper plate.
  • Page 10 English know it is properly mounted if it (3) Insert the saw blade all the way into clicks and the lever moves slightly. the small slit of the plunger tip with (Fig. 7) the lever pushing. You can mount this blade either in the upward or downward direction.
  • Page 11 English NOTE: WHEN THE BLADE IS BROKEN Continued use of the tool without Even when the saw blade is broken and cleaning and lubricating the area remains inside the small slit of the where the saw blade is installed can plunger, it should fall out if you push the result in some slack movement of lever in the direction of the arrow mark,...
  • Page 12 English stages without the use of a wrench or This unit has a built-in electronic control other tools. circuit that makes it possible to adjust the (1) Press a pushbutton. When you do this, variable speed of the saw blade either a base lever will jump out to prepare both by pulling a switching trigger or the base for adjustment (Fig.
  • Page 13: How To Use The Reciprocating Saw

    English on the motor can result in overheating CAUTION: and damage. Even for soft materials, you should Although this unit employs a powerful perform straight cutting if you wish motor, prolonged use at a low speed will to make curved or clean cuts. increase the load unduly and may lead to Dust and dirt accumulated on the overheating.
  • Page 14 English Select a saw blade of the most appropriate length. Ideally, the length protruding from the base of the saw blade after subtracting the stroke should be larger than the material (see Fig. 18 and Fig. 19). Flange of front cover Front cover Stroke Fig.
  • Page 15 English (4) You can cut smoothly if you set the 4. Plunge cutting change lever position to straight With this tool, you can perform pocket cutting (Fig. 16). cutting on plywood panels and thin board materials. You can carry out 2.
  • Page 16 English CAUTION: Avoid plunge cutting for metallic materials. This can easily damage the blade. Never pull the switch trigger while the tip of the saw blade tip is Fig. 27 pressed against the material. If you do so, the blade can easily be (3) Hold the body firmly until the saw damaged when it collides with the blade completely cuts into the...
  • Page 17: Maintenance And Inspection

    English MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. 1. Inspecting the blade NOTE: Use HITACHI carbon brush No. 43 Continued use of a dull or damaged blade indicated in Fig.
  • Page 18: Accessories

    English ACCESSORIES WARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 19: Optional Accessories

    English OPTIONAL ACCESSORIES..sold separately BLADES / TYPE LENGTH WIDTH MATERIAL CODE NO. POUCH 6" (152 mm) 3/4" (18 mm) 725300 WOOD CUTTING 9" (228 mm) 3/4" (18 mm) 725301 12" (305 mm) 3/4" (18 mm) 725302 6" (152 mm) 3/4"...
  • Page 20: Signification Des Mots D'avertissement

    Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Générales

    Français SECURITE CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT: Lire toutes les instructions Tout manquement à observer ces instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme “outil électrique” qui figure dans l'ensemble des avertissements ci-dessous se réfère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à...
  • Page 22 Français 3) Sécurité personnelle Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre a) Restez alerte, regarder ce que vous dans les pièces mobiles. faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil électrique. g) En cas de dispositifs destinés au Ne pas utiliser d'outil électrique si raccordement d'installations...
  • Page 23 Français 3. TOUJOURS porter des protections Si l'outil est endommagé, le faire d’oreille lors de l’utilisation de l’outil réparer avant utilisation. pendant de longues périodes. De nombreux accidents sont dus à Une exposition prolongée à un des outils mal entretenus. son de forte intensité...
  • Page 24 Français 10. Ne pas utiliser les outils motorisés si le Essuyer les parties en plastique avec un revêtement de plastique ou la poignée chiffon doux légèrement imbibé d’une est fendu. solution d’eau savonneuse et sécher Des fentes dans le revêtement ou la minutieusement.
  • Page 25 Français Pour garder le système de double isolation Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé effectif, suivre ces précautions: uniquement avec chiffon Seuls le centre de service après-vente douxplancher ou le plafond. Hitachi agréé peuvent démonter et légèrement imbibé d’une solution remonter outil motorisé...
  • Page 26: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l’outil motorisé...
  • Page 27: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 5. Vérification conditions APPLICATIONS d’environnement Vérifier que l’état de l’aire de travail est Coupe de tuyaux en métal et en acier conforme aux précautions. inoxydable. 6. Montage de la lame Coupe de différents bois de charpente. L’outil utilise un mécanisme amovible Coupe de plaque en acier doux, de qui permet de monter et de démonter...
  • Page 28 Français d’orienter la lame vers le haut ou vers le bas. (Fig. 4, Fig. 5) Lame Lame Levier Fig. 7 Fente de plongeur Fig. 4 ATTENTION: Lorsqu’on tire sur la lame, bien Lame veiller à ne tirer que sur le dos de la lame.
  • Page 29 Français plongeur, elle devrait tomber si l’on REMARQUE: pousse le levier dans le sens de la flèche Une utilisation continue de l’outil sans et que l’on oriente la lame vers le bas. Si nettoyer ni graisser la section où la elle ne tombe pas, la sortir en procédant lame de scie est montée risque comme suit.
  • Page 30 Français 8. Réglage du socle L’outil utilise un mécanisme qui permet de régler la position de montage du socle sans l’aide de clé ni d’aucun autre outil. (1) Appuyez sur le bouton-poussoir. Ce faisant, le levier du socle sort pour permettre de préparer le socle pour le réglage.
  • Page 31 Français recommandé de se reporter au guide Coupe droite Sélecteur de référence suivant pour sélectionner la vitesse en fonction du matériau à couper. Exemple de matériau Repère d’échelle à couper recommandé Tubes en acier doux / Fig. 16 tubes en fonte / 2 –...
  • Page 32: Comment Utiliser La Scie Alternative

    Français COMMENT UTILISER LA SCIE Course ALTERNATIVE ATTENTION: Eviter de le transporter branché dans une prise avec le doigt sur l’interrupteur. Un démarrage brusque pourrait entraîner des blessures inattendues. Fig. 19 Veiller à ce que la sciure, la terre, l’humidité, etc.
  • Page 33 Français Ne jamais appuyer trop fort sur la 2) Le rendement de coupe sera efficace lame pendant la coupe. Cela pourrait si l’on règle la vitesse de la lame sur le facilement casser la lame. chiffre “5” de l’échelle de la molette (3) Le rendement de coupe sera efficace (1) Fixer solidement la pièce avant de si l’on règle le sélecteur sur la position...
  • Page 34 Français Fig. 24 Fig. 28 Fig. 25 (2) Relever lentement la poignée et couper petit à petit avec la lame de scie. (Fig. 26, Fig. 27) Fig. 29 ATTENTION: Eviter les attaques en plein Fig. 26 matériau avec les métaux. Cela endommagerait facilement la lame.
  • Page 35: Entretien Et Inspection

    Français ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteur avant l’entretien et l’inspection de la meuleuse. 1. Contrôle de la lame L’utilisation continue d’une lame Limite No.
  • Page 36: Accessoires

    Français Centre de service agréé Hitachi. MODIFICATIONS : Cette liste des pièces présentée avec Les outils électriques Hitachi font l’objet l’outil au Centre de service agréé Hitachi d’améliorations et de modifications est utile lors d’une demande de constantes afin d’y incorporer les toutes réparation ou d’entretien.
  • Page 37: Accessoires Sur Option

    Français ACCESSOIRES SUR OPTION..vendus séparément NO. DE LAMES/ TYPE LONGUEUR LARGEUR MATÉRIAU CODE POCHE 6" (152 mm) 3/4" (18 mm) 725300 COUPE DE BOIS 9" (228 mm) 3/4" (18 mm) 725301 12" (305 mm) 3/4" (18 mm) 725302 6" (152 mm) 3/4"...
  • Page 38: Significado De Las Palabras De Señalización

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Page 39: Normas Generales De Seguridad

    Español SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias indicadas a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).
  • Page 40 Español No utilice una herramienta eléctrica y se utilizan adecuadamente. La utilización de estos dispositivos cuando esté cansado o esté bajo la puede reducir riesgos influencia de drogas, alcohol o relacionados con el polvo. medicación. La distracción momentánea cuando 4) Utilización y mantenimiento de las utiliza herramientas eléctricas herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes...
  • Page 41: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español 2. Utilice las abrazaderas u otro método Se producen muchos accidentes por práctico para asegurar y sujetar la pieza no realizar un mantenimiento a una plataforma estable. Si sujeta la correcto de las herramientas pieza con la mano o contra el cuerpo, eléctricas.
  • Page 42 Español 10. No utilice herramientas eléctricas si la materiales duros, es posible que se haya carcasa o la empuñadura de plástico está deformado, rajado, o dañado. rajada. 17. No limpie las partes de plástico con Las rajas en la carcasa o en la disolvente.
  • Page 43 Español Por lo tanto, en la herramienta eléctrica o Esta herramienta eléctrica solamente en su placa de características aparecen el deberá desensamblar y ensamblarla por símbolo “ ” o las palabras “Double insu- un Centro de Servicio Autorizado de lation” (aislamiento doble). Hitachi, y solamente deberán utilizarse Aunque este sistema no posee puesta a con ella piezas de reemplazo genuinas...
  • Page 44: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica.
  • Page 45: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN estado, podría producirse APLICACIONES recalentamiento, lo que supondría un riesgo serio. Corte de tubos metálicos y de acero 5. Confirme las condiciones del medio inoxidable. ambiente. Cortes de diversas maderas útiles. Condirme que el lugar de trabajo esté en Corte de placa de acero pobre en las condiciones apropiadas de acuerdo carbono, de aluminio y de cobre.
  • Page 46 Español Palanca Palanca Fig. 6 Fig. 3 (5) Con la mano, tire de la hoja de sierra hacia atrás dos o tres veces y (3) Inserte completamente la hoja de verifique hoja esté sierra en la hendidura pequeña de firmemente instalada. Si al tirar de la punta del émbolo mediante el la hoja ésta produce un chasquido empuje de la palanca.
  • Page 47 Español (2) Después de haber empujado la cepillo, etc. para asegurarse de que palanca en la dirección de la flecha la montura de la hoja funciona mostrada en la Fig. 3, gire la hoja suavemente. de manera que quede dirigida hacia (2) Tal como se muestra en la Fig.
  • Page 48 Español Palanca (2) Empuje la punta de la base hacia arriba y sacuda la base hacia atrás y adelante. (Fig. 13) Base Tapa de goma Fig. 10 PRECAUCION: No utilice ninguna hoja de sierra con Fig. 13 el orificio de la hoja gastado. De lo (3) La posición de la base puede ajustarse contrario, la hoja podría soltarse y en tres etapas.
  • Page 49 Español motor podría producir recalentamientos y daños. Aunque esta unidad emplea un motor potente, el uso prolongado a baja Interruptor velocidad aumentará carga de gatillo indebidamente y podría producir recalentamientos. Ajuste la hoja de sierra correctamente para permitir una operación de corte suave y estable, y evitar operaciones innecesarias como Cuadrante Graduación paros repentinos durante la operación...
  • Page 50: Como Usar La Sierra Reciprocante

    Español Mientras realiza el corte, presione la Palanca de cambio base contra el material. La hoja de sierra podría dañarse debido a la vibración si la base no está firmemente presionada contra la pieza de trabajo. Además, la punta de la hoja de sierra a Corte de vaivén veces puede entrar en contacto con la pared interior del tubo, y dañarse la hoja...
  • Page 51 Español (2) Cuando corte materiales metálicos, utilice un aceite para corte de metales apropiado (aceite para turbinas, etc.). Cuando no utilice un aceite para corte de metales líquido, aplique grasa sobre la pieza de trabajo. PRECAUCION: Fig. 20 La vida de servicio de la hoja de sierra se acortará...
  • Page 52 Español PRECAUCION: No aplique nunca ninguna fuerza indebida a la hoja de sierra durante el corte. Asimismo, no olvide de presionar firmemente la base contra la madera. Fig. 25 3. Corte de líneas curvadas (2) Levante el mango lentamente y Recomendamos utilizar hoja...
  • Page 53: Mantenimiento E Inspección

    Español PRECAUCION Evite el corte por penetración de materiales metálicos, pues se dañará la hoja. tire nunca gatillo conmutador mientras la punta de la hoja de sierra está presionada contra el material. De hacerlo, la hoja podría dañarse al chocar contra el material.
  • Page 54: Accesorios

    Español SOLAMENTE EN UN CENTRO DE Límite de Núm. de REPARACIONES AUTORIZADO POR desgaste escobilla HITACHI. 7. Lista de piezas de servicio PRECAUCIÓN: reparación, modificación 0,24" (6 mm) inspección de las herramientas eléctricas Hitachi debe ser llevado a 0,67" (17 mm) cabo por un centro de asistencia técnica autorizado de Hitachi.
  • Page 55: Accesorios Opcionales

    Español ACCESORIOS OPCIONALES..De venta por separado No. de HOJAS/ TIPO LARGO ANCHO MATERIAL código BOLSA 6" (152 mm) 3/4" (18 mm) 725300 CORTE DE MADERA 9" (228 mm) 3/4" (18 mm) 725301 12" (305 mm) 3/4" (18 mm) 725302 6"...
  • Page 60 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table des Matières