Symboles Utilisés; Défi Nitions Des Termes; Utilisation Prévue; État De Livraison - GEMÜ 550 DN 6 Notice D'installation Et De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2.3
Symboles utilisés
Danger provoqué par des surfaces
chaudes !
Danger provoqué par des
substances corrosives !
Main : décrit des remarques et
recommandations d'ordre général.
Point : décrit les activités à
G
exécuter.
Flèche : décrit les conséquences.
®
Signe d'énumération

3
Définitions des termes
Fluide de service
Fluide qui traverse la vanne.
Fluide de commande
Fluide avec lequel la vanne sera pilotée et
actionnée, via la mise sous pression ou hors
pression.
Fonction de commande
Fonctions d'actionnement possibles de la
vanne.
6
Données techniques
Les versions 0K, 1K, 2K, 3L et 4L ne sont valables que pour raccordement code 80 en combinaison
avec matériau du corps de vanne C2 (uniquement DN 15, 20, 25, 40, 50 et 65).
Fluide de service
Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme
liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et
chimiques des matériaux du corps et de l'étanchéité.
Pression de service max. admissible
Température du fluide
Viscosité max. admissible
Versions pour températures inférieures/supérieures et viscosités
supérieures sur demande.
Fluide de commande
Gaz neutres
Pression de commande max.:
Température max. admissible du fluide de commande: 60 °C
550
4
La vanne 2/2 voies GEMÜ 550 a été

conçue pour être installée dans une
tuyauterie. Elle pilote le fluide qui la
traverse en se fermant ou en s'ouvrant
par l'intermédiaire d'un fluide de
commande.
La vanne ne doit être utilisée que

selon les données techniques (voir
chapitre 6 « Données techniques »).
La vanne est aussi disponible en tant que

vanne de régulation.
Utiliser la vanne uniquement de
manière conforme !
® Toute utilisation non conforme entraîne
l'annulation de la responsabilité du
fabricant ainsi que la garantie.
La vanne doit être utilisée
G
exclusivement dans le respect des
conditions d'utilisation indiquées dans
la documentation contractuelle et la
notice d'installation et de montage.
La vanne doit uniquement être montée
G
dans les zones explosives définies par
la déclaration de conformité ATEX.
5
La vanne GEMÜ est livrée emballée
individuellement.
d'actionneur
voir tableau
1G1, 1K1, 1M1, 1L1
-10 °C à 180 °C
600 mm²/s
2G1, 2K1, 2M1, 2L1
3G1, 3K1, 3M1, 3L1
Conditions d'utilisation
8 bars
Température ambiante
24 / 44
Utilisation prévue
AVERTISSEMENT
État de livraison
Données de l'actionneur
Taille
Volume de
remplissage
0G1, 0M1
0,006 dm³
0,025 dm³
0,084 dm³
0,245 dm³
4G1, 4K1
0,437 dm³
5G1, 5K1
0,798 dm³
Diàmetre
du piston
28 mm
42 mm
60 mm
80 mm
100 mm
130 mm
max. 60 °C

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières