Publicité

Liens rapides

Notice
d'utilisation
Lave-
linge
ZWG 3145

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZWG 3145

  • Page 1 Notice d’utilisation Lave- linge ZWG 3145...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une Débranchez toujours la prise de courant et ● utilisation correcte de l’appareil, lisez fermez le robinet de l’eau après l’utilisation, attentivement cette notice d’utilisation, ainsi le nettoyage et l’entretien de l’appareil. que ses conseils et avertissements, avant N’essayez en aucun cas de réparer ●...
  • Page 4: Utilisation

    un électricien qualifié ou à une personne sécurité ne les supervise ou leur donne des compétente. instructions sur la manière de l’utiliser. Ce lave-linge n’est pas prévu pour être ● utilisé par des jeunes enfants ou des Utilisation personnes infirmes sans supervision. Votre lave-linge est destiné...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Tiroir à lessive Bandeau de commande Poignée d’ouverture de la porte Pompe de vidange Pieds réglables Tiroir à lessive Prélavage Lavage Assouplissant...
  • Page 6: Bandeau De Commande Et Fonctions

    Bandeau de commande et fonctions Coton +Prélavage Repassage Facile Sport Intensif +Prélavage Rapide Marche/Arrêt Rinçage plus Option Essorage Synthétique Jeans +Prélavage Lavage à la main Délicats Laine Symboles clés : Infos = Coton, = Synthétiques Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage du = Essorage, = Vidange,...
  • Page 7: Affichage Du Déroulement Du Programme

    Avec cette touche, le lave-linge effectue quelques rinçages ● Touche de rinçage plus supplémentaires. Cette touche permet de lancer le programme sélectionné ; le ● voyant vert correspondant arrête de clignoter. Touche Marche/Arrêt Cette touche permet aussi d’interrompre le programme en ●...
  • Page 8: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Réd. essorage/ Arrêt Lavage Rinçages cuve pleine, Repassage COTON Coton (articles Essorage long à la normalement sales) Facile, Rapide, 95° à Froid vitesse d’essorage maximale Rinçage plus Prélavage, Lavage Réd.
  • Page 9 Tableau des programmes Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Programme spécial pour Lavage Réd. essorage/ Arrêt LAVAGE MAIN le linge délicat portant le Rinçages symbole de «lavage à la Essorage court à 900 cuve pleine 40° à Froid main»...
  • Page 10: Informations Sur Les Programmes

    Informations sur les programmes Cycle coton adapté pour les jeans et articles de couleur foncée. Avec la phase de rinçage spéciale de ce programme il est possible de Jeans supprimer toute trace de lessive sur les tissus foncés. Nous vous conseillons de réduire la charge de linge pour obtenir de bonnes performances de lavage.
  • Page 11: Conseils Pour Le Lavage

    Conseils pour le lavage Tri du linge Traitez les tâches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à Suivez les symboles pour l’entretien des l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. textiles sur l’étiquette de chaque article, et Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
  • Page 12 Traitement des taches Lessives et additifs Les taches résistantes ne s’éliminent pas Les bons résultats du lavage dépendent aussi toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est du choix et du bon dosage de la lessive qui donc conseillé de les traiter avant le lavage. permettent de faire des économies et de Sang : Laver ou rincer les taches fraîches à...
  • Page 13: Degrés De Dureté De L'eau

    Dosage Degrés Le type et la quantité de lessive à utiliser varie Niveau Caractéristique Allemands Français en fonction de la charge de linge à laver, du °dH °T.H. type de tissu, du degré de salissure et de la douce 0-15 dureté...
  • Page 14: Comment Faire Votre Lessive

    Comment faire votre lessive Chargement du linge À la fin du programme, le sélecteur doit être Ouvrez le hublot avec tourné sur «O», pour arrêter le lave-linge. précaution vers ATTENTION ! l’extérieur à l’aide de Si vous tournez le sélecteur de programmes la poignée.
  • Page 15 Lancez le programme en appuyant sur la Si l’appareil est déjà en phase de chauffage, le touche niveau de l’eau dépasse la partie inférieure du hublot, alors le hublot ne peut pas être ouvert. Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur cette touche ; le voyant vert S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela correspondant arrête de clignoter.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage IMPORTANT ! Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du bac réservé à l’additif doit être enlevée. Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau Sortez-le de son logement en appuyant sur le électrique avant toute opération de nettoyage ou taquet de sécurité, et tirez-le pour le faire sortir.
  • Page 17 Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ● Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. ● Placez l’extrémité du tuyau d’évacuation ● d’urgence et du tuyau d’arrivée dans une Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe ●...
  • Page 18: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement IMPORTANT ! Certains problèmes sont liés à un simple manque d’entretien ou à des omissions, et peuvent être facilement résolus sans faire appel à un spécialiste. Avant de contacter votre Centre de service après-vente le plus proche, veuillez effectuer les vérifications suivantes. Pendant le fonctionnement, il se peut que le voyant rouge correspondant à...
  • Page 19 Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Le tuyau de vidange est coincé ou plié. (le voyant rouge clignote) Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. ● La pompe de vidange est obstruée. (le voyant rouge clignote) Nettoyez la pompe de vidange. Le lave-linge ne se vide pas et/ou ●...
  • Page 20 Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Le programme n’est pas terminé. Attendez la fin du cycle de lavage. ● Le verrou du hublot n’est pas désactivé Le hublot ne s’ouvre pas : Attendez que le verrou du hublot soit désactivé. ● Il y a de l’eau dans le tambour.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le problème, contactez votre Service après- vente le plus proche. Avant de téléphoner, notez le modèle, le numéro de série et la date d’achat de Mod..l’appareil : le centre aura besoin de ces Prod.
  • Page 22: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation Energie Consommation Durée du Programme (en kWh) d’eau programme (en litres) Coton 95° Coton 95° + Prélavage 2,15 1,02 Eco 60° ( Eco 60° + Prélavage 1,20 Synthétiques 60° Synthétiques 60° + Prélavage 0,55 Délicats 40° Laine 40° Lavage à...
  • Page 23: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Déballage 5. Sortez le rail de transport D, resserrez les six petites vis C et faites glisser la pièce Avant d’utiliser l’appareil, il est impératif d’écartement en plastique E. d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage utilisés pour le transport. Conservez ces dispositifs de sécurité...
  • Page 24 Le cas échéant, Vidange de l’eau vérifiez le niveau avec L’extrémité du tuyau de vidange peut être un niveau à bulle. placée de trois façons : Accrochée au bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique fourni avec le lave-linge. Dans ce cas, assurez-vous que Arrivée d’eau l’extrémité...
  • Page 25: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    Remarque Attention! Une fois installé, assurez-vous que l’appareil Branchez le lave-linge sur une prise reliée à la est d’accès facile afin de permettre à un terre. technicien de le réparer en cas de panne. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect de la consigne de sécurité...
  • Page 26: Garantie/Service Clientèle

    Afin d'éviter des dommages plus sévères, Gar ant i e/ ser vi ce- cl i ent èl e la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. Bel gi que DÉCLARATION DE CONDITIONS DE L'application de la garantie est soumise à GARANTIE.
  • Page 27 par des personnes non qualifiées ou 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même incompétentes, ou qui ont pour cause défectuosité. l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 15. Hormis les cas où une responsabilité est 10.
  • Page 28 Electrolux Home Products Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 Belgium ELECTROLUX 02/363.04.60 SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxem bour g Téléphone Téléfax Grand-Duché...
  • Page 29: Garantie Européenne

    Garantie européenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans • L'appareil sera installé conformément à chacun des pays énumérés ci-après et pour la toutes les prescriptions et législations en période spécifiée par la garantie ou, à défaut, vigueur dans votre nouveau pays de par la législation en vigueur.
  • Page 32 132 970 951 - 01 - 142008 Sujet à modification sans préavis...

Table des Matières