Page 1
..................... EHF6547FOK NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
10. MILIEUBESCHERMING ........... 15 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
Page 5
NEDERLANDS welke werkzaamheden dan ook uit- • Leg geen bestek of deksels van steel- voert. pannen op de kookzones. Ze zijn heet. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Zet de kookzone op "uit" na elk ge- bruik. • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.
2.3 Onderhoud en reiniging oplosmiddelen of metalen voorwerpen. WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa- 2.4 Verwijdering raat. WAARSCHUWING! • Reinig het apparaat regelmatig om te Gevaar voor letsel of verstikking. voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat.
Page 7
NEDERLANDS Tiptoets -functie Het bedieningspaneel vergrendelen/ont- grendelen. De functie STOP+GO in- en uitschakelen. Indicatielampjes timer voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd in- kookzones stelt. Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. Functie Automatisch opwarmen inscha- kelen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.
4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 In- en uitschakeling Raak sensorveld aan om de bui- tenste ring in te schakelen. Het controle- Raak 1 seconde aan om het apparaat lampje gaat branden Voor meer buitenste in– of uit te schakelen. verwarmingskringen hetzelfde sensorveld opnieuw aanraken.
Page 9
NEDERLANDS • Kookzone instellen:raak meerdere raak aan voor het inschakelen malen aan tot het lampje van de ge- van de timer. Het indicatielampje van de wenste kookzone brandt. kookzone gaat uit. • De timer met aftelfunctie activeren: Kookwekker raak van de timer aan om de tijd in te stellen ( minuten).
10 www.electrolux.com • Raak 4 seconden aan. Het symbool Raak 3 seconden aan. De displays gaat branden. gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan, het geluid is aan. Raak • Schakel het apparaat uit met aan, gaat aan, het geluid is uit.
NEDERLANDS Tem- Gebruik om: Tijds- Tips pera- instel- tuur- ling instel- ling Bereide gerechten warmhouden zoals Een deksel op de pan doen nodig Hollandaisesaus, smelten: boter, 5-25 Van tijd tot tijd mengen chocolade, gelatine Stollen: luchtige omeletten, ge- 10-40 Met deksel bereiden bakken eieren Zachtjes aan de kook brengen 25-50...
12 www.electrolux.com Vuil verwijderen: ken, waterkringen, vetvlekken, glimmende metaalachtige verkleu- – Verwijder direct:gesmolten plas- ringen. Gebruik een speciaal tic, gesmolten folie en suikerhou- schoonmaakmiddel voor glaskera- dende gerechten. Anders kan het miek of roestvrij staal. vuil het apparaat beschadigen. Ge-...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste kookstand is De hoogste kookstand ingesteld. heeft hetzelfde vermogen als de automatische op- warmfunctie. U kunt de buitenste ring Schakel eerst de binnen- niet inschakelen. ring in. De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot Plaats groter kookgerei op warm.
Page 14
14 www.electrolux.com • Productnummer 8.2 Aansluitkabel (PNC) ........• Het apparaat is voorzien van een aan- • Serienummer (S.N.)....sluitsnoer. • Vervang de beschadigde voedingskabel 8.1 Inbouwapparatuur door een speciale kabel (type H05BB-F Tmax 90°C of hoger). Neem contact op •...
1) Het beschermblok is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
18 www.electrolux.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Page 19
ENGLISH electrician to change a damaged mains • Do not put flammable products or items cable. that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • The electrical installation must have an isolation device which lets you discon- •...
20 www.electrolux.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 170 mm 145 mm Cooking zone 265 mm Cooking zone Cooking zone 145 mm Control panel 120/175/210 Cooking zone 3.1 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
ENGLISH Sensor field Function To activate and deactivate the outer rings. 3.2 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. function operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : contin- ue cook / stay warm / residual heat.
22 www.electrolux.com 4.6 Timer Count Down Timer Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time. 4.4 Activation and deactivation Set the Count Down Timer after the of the outer rings selection of the cooking zone.
ENGLISH 4.9 The Child Safety Device The display switches between counted time (minutes). This function prevents an accidental oper- • To see how long the cooking zone ation of the appliance. operates: set the cooking zone with To activate The Child Safety Device .
24 www.electrolux.com onds. comes on, because the sound is off. Touch comes on. The sound is on. 5. HELPFUL HINTS AND TIPS • If it is possible, always put the lids on 5.1 Cookware the cookware. Information about the cookware •...
ENGLISH Heat Use to: Time Hints set- ting Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep fry chips. acrylamides can pose a health risk. Thus, Information on acrylamides we recommend that you cook at the Important! According to the newest lowest temperatures and do not brown scientific knowledge, if you brown food...
Page 26
26 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy An acoustic signal You put something on Remove the object from sounds and the appli- one or more sensor the sensor fields. ance deactivates. fields. An acoustic signal sounds when the appli- ance is deactivated.
ENGLISH 8. INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! built-in units and work surfaces that Refer to "Safety information" align to the standards. chapter. 8.2 Connection cable Before the installation • The appliance is supplied with the con- nection cable. Before the installation of the appliance, re- •...
1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL INFORMATION Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
ENGLISH 10. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......44 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
32 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS • L'appareil doit être relié à la terre. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveil- lance pendant son fonctionnement. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con- •...
34 www.electrolux.com • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux sur l'appareil. humide. Utilisez uniquement des pro- duits de lavage neutres. N'utilisez pas • N'utilisez pas de récipients en fonte ou de produits abrasifs, de tampons à ré- en aluminium, ni de récipients dont le...
FRANÇAIS Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande. Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.
36 www.electrolux.com OptiHeat Control indique le niveau de 3.3 OptiHeat Control (3 niveaux chaleur résiduelle. de chaleur résiduelle) AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! 4. UTILISATION QUOTIDIENNE cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affi- 4.1 Activation et désactivation chage indique le niveau de cuisson.
FRANÇAIS Pour désactiver cette fonction, modifiez le pouvez aussi appuyer sur niveau de cuisson. même temps. Lorsque le décompte du temps est ter- miné, le signal sonore retentit et cli- gnote. La zone de cuisson se met à l'ar- rêt. •...
38 www.electrolux.com • Désactivez l'appareil avec 4.7 STOP+GO Pour désactiver le dispositif de La fonction permet de basculer simul- sécurité enfants pour une seule tanément toutes les zones de cuisson ac- session de cuisson tives en position de maintien au chaud ( •...
FRANÇAIS 5. CONSEILS UTILES • Déposez toujours le récipient sur la zo- 5.1 Ustensiles de cuisson ne de cuisson avant de mettre celle-ci Informations concernant les us- en fonctionnement. tensiles de cuisson • Désactivez les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser •...
40 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils veau cuis- 12-13 Poêler à feu vif des pommes de 5-15 Retourner à mi-cuisson. terre rissolées, côtelettes de filet, steaks Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cuisson des frites.
Page 41
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction STOP+GO Reportez-vous au chapitre est activée. « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des ta- Nettoyez le bandeau de ches de graisse sur le commande. bandeau de commande. Un signal sonore retentit Vous avez posé...
42 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil. l'alimentation électrique chent. pendant quelques minu- tes. Déconnectez le fu- sible de l'installation do- mestique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente.
FRANÇAIS 8.3 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option ), le fond de pro- tection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire.
44 www.electrolux.com 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7,1 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W]...
Page 45
10. UMWELTTIPPS ............58 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
46 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
Page 48
48 www.electrolux.com • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- muss das Gerät von der elektrischen ten oder nassen Händen oder wenn es Stromversorgung getrennt werden. mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige •...
DEUTSCH • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu- Reinigungsschwämmchen, Lösungs- miniumguss oder mit beschädigten Bö- mittel oder Metallgegenstände. den kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochge- schirr stets an, wenn Sie es auf dem 2.4 Entsorgung Kochfeld umsetzen möchten.
Page 50
50 www.electrolux.com Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. Kochzonen-Anzeigen des Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit...
DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Ein- und Ausschalten 4.4 Ein- und Ausschalten der äußeren Heizkreise Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. Die Kochflächen können an die Größe des Kochgeschirrs angepasst werden. 4.2 Abschaltautomatik Berühren Sie das Sensorfeld um den äußeren Heizkreis einzuschalten.
Page 52
52 www.electrolux.com der gewünschten Kochzone aufleuch- 4.6 Timer tet. • So schalten Sie den CountUp Timer Kurzzeitmesser ein: Berühren Sie des Timers. Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, leuchtet auf. Wenn die Anzeige der wie lange eine Kochzone für einen einzel-...
DEUTSCH verhindert, dass die Kochstufe versehent- von 10 Sekunden ein. Das Gerät kann lich geändert wird. jetzt benutzt werden. Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. • Nachdem das Gerät mit ausge- Berühren Sie zum Einschalten dieser schaltet wurde, ist die Kindersicherung Funktion .
54 www.electrolux.com • Der Boden des Kochgeschirrs und die 5.3 Anwendungsbeispiele zum verwendete Kochzone sollten gleich Kochen groß sein. Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte. Koch Verwendung: Dauer Tipps stufe Warmhalten von gegarten Spei- nach Legen Sie einen Deckel auf Bedarf das Kochgeschirr.
DEUTSCH So entfernen Sie Verschmutzungen: werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schim- – Folgendes muss sofort entfernt mernde Verfärbungen. Verwenden werden: geschmolzener Kunst- Sie hierfür einen speziellen Reiniger stoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Le- für Glaskeramik oder Edelstahl. bensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät be- Reinigen Sie das Gerät mit einem schädigen.
56 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Ankochautomatik Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone startet nicht. abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Ankochautomatik. Der äußere Heizkreis Schalten Sie zuerst den lässt sich nicht einschal-...
Page 57
DEUTSCH Notieren Sie vor der Montage des Geräts sende Einbauschränke und Arbeitsplat- alle Daten, die Sie unten auf dem Typen- ten betrieben werden. schild finden. Das Typenschild befindet sich unten am Gerätegehäuse. 8.2 Anschlusskabel • Modell ......• Das Gerät wird mit dem Anschlusska- •...
1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.