Télécharger Imprimer la page
Electrolux EHF6547FOK Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EHF6547FOK:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHF6547FOK
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
2
20
37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHF6547FOK

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción EHF6547FOK...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Page 5 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages • L'appareil doit être raccordé à la terre. matériels.
  • Page 6 • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont appropriés : des coupe-circuits, des chauffées peuvent dégager des vapeurs fusibles (les fusibles à visser doivent être inflammables. Tenez les flammes ou les retirés du support), un disjoncteur objets chauds à...
  • Page 7 2.5 Service être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des • Pour réparer l'appareil, contactez le pièces d’un logement. service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange 2.6 Mise au rebut d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de AVERTISSEMENT! ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont...
  • Page 8 Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de installer votre table de cuisson radiante protection si vous installez la table de Electrolux - Installation du plan de travail » en cuisson au-dessus d'un four. tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.
  • Page 9 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 10 Touche Fonction Commentaire sensitive Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Montée en température auto‐ Pour activer et désactiver la fonction. matique Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
  • Page 11 • pour les zones de cuisson voisines, même cuisson. Au bout de quelques instants, si vous ne les utilisez pas, s'allume et la table de cuisson s'éteint. • lorsque des récipients chauds sont placés La relation entre le niveau de cuisson et la sur la zone de cuisson froide, durée après laquelle la table de cuisson •...
  • Page 12 Pour activer la fonction pour une zone de Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson cuisson : appuyez sur s’allume). sélectionnée. Réglez immédiatement le niveau de cuisson Pour sélectionner la zone de cuisson : souhaité.
  • Page 13 Lorsque la fonction est en cours, tous les Éteignez la table de cuisson en appuyant sur autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés. Pour désactiver la fonction : activez la La fonction ne désactive pas les fonctions du table de cuisson avec .
  • Page 14 • Assurez-vous que le fond du récipient est automatiquement avant le signal du minuteur. propre avant de le placer sur la surface de La différence de temps de fonctionnement la table de cuisson. dépend du niveau et de la durée de cuisson. •...
  • Page 15 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE sucre et les aliments contenant du sucre, AVERTISSEMENT! car la saleté peut endommager la table de cuisson. Faites attention pour éviter les Reportez-vous aux chapitres concernant brûlures.Tenez le racloir spécial incliné sur la sécurité. la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Page 16 Problème Cause possible Solution Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐ sieurs touches sensitives en même temps. La fonction Pause est activée. Reportez-vous à la section « Pause ». Il y a de l’eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande.
  • Page 17 (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHF6547FOK PNC 949 492 624 00 Type 60 HAD 56 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Fabriqué...
  • Page 18 10.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle EHF6547FOK Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21.0 cm...
  • Page 19 votre centre local de recyclage ou contactez portant le symbole avec les ordures vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 20 Bem-vindo(a) à Electrolux. Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............20 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............22 3.
  • Page 21 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Page 22 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
  • Page 23 2.1 Instalação • O aparelho tem de estar ligado à terra. • Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o AVISO! aparelho está desligado da corrente A instalação deste aparelho tem de ser elétrica. efetuada por uma pessoa qualificada. •...
  • Page 24 contacto com uma largura mínima de 3 • O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode causar incêndio a uma temperatura inferior à do óleo utilizado 2.3 Utilização pela primeira vez. • Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos AVISO! inflamáveis, no interior, perto ou em cima Risco de ferimentos, queimaduras e...
  • Page 25 eletrodomésticos, tais como temperatura, • Contacte a sua autoridade local para vibração, humidade, ou destinam-se a saber como descartar o aparelho sinalizar informação relativamente ao corretamente. estado operacional do aparelho. Não se • Desligue o aparelho da alimentação destinam a ser utilizadas em outras elétrica.
  • Page 26 12 mm min. 60 mm Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa radiante Electrolux – Instalação de Se utilizar uma caixa de proteção (acessório balcão” introduzindo o nome completo adicional), o piso protetor diretamente por indicado na ilustração abaixo.
  • Page 27 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do Função Comentário sensor Ligado/Desligado Para activar e desactivar a placa. Bloquear / Dispositivo de se‐ Para bloquear/desbloquear o painel de comandos.
  • Page 28 Visor Do ciclo Pausa ativo. Aquecimento automático ativo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. Desligar automático ativo. 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Grau de confeção A placa desactiva-se...
  • Page 29 5.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis) Quando ativar a zona de cozedura, mas não ativar o circuito exterior, a luz que AVISO! sai da zona pode cobrir o circuito Enquanto o indicador estiver exterior. Isto não significa que o anel exterior está...
  • Page 30 Para ver o tempo remanescente: toque em inactivas. O visor apresenta na área do para definir a zona de cozedura. O nível de calor. indicador da zona de cozedura começa a Para ativar a função: toque em e, de piscar. O visor mostra o tempo restante. seguida, toque em do temporizador Para mudar o tempo: toque em...
  • Page 31 5.10 Dispositivo de segurança para 5.11 OffSound Control (Desativar e crianças ativar os sons) Esta função evita o funcionamento acidental Desative a placa. Toque em durante 3 da placa. segundos. O visor acende e apaga. Toque durante 3 segundos. acende. Para ativar a função: ative a placa com Não defina nenhum grau de aquecimento.
  • Page 32 Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) Manter os alimentos cozinhados quen‐ conforme Coloque uma tampa no tacho. tes. necessário 1 - 3 Molho holandês, derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. 2 - 3 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozinhe com uma tampa.
  • Page 33 • Remova a descoloração nas partes de água com vinagre e limpe a superfície metálicas brilhantes: utilize uma solução de vidro com um pano. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução...
  • Page 34 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo EHF6547FOK PNC 949 492 624 00 Tipo 60 HAD 56 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabricado em: e Roménia...
  • Page 35 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com o Regulamento de Ecodesign da UE Identificação do modelo EHF6547FOK Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Aquecimento radiante Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø)
  • Page 36 • Utilize o aquecimento residual para manter os alimentos quentes ou para derretê-los. 10.3 Informações do produto para consumo de energia e tempo máximo para alcançar o modo de baixa potência aplicável Consumo de energia no modo desligado 0.3 W Tempo máximo necessário para que o forno atinja automaticamente o modo de bai‐...
  • Page 37 Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............37 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............39 3. INSTALACIÓN....................42 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............43 5.
  • Page 38 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Page 39 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Page 40 • Siga las instrucciones de instalación • Utilice el cable de alimentación de red suministradas con el aparato. correcto. • Respete siempre la distancia mínima • No deje que el cable de alimentación entre el aparato y los demás eléctrica se enrede. electrodomésticos y mobiliario.
  • Page 41 • No cambie las especificaciones de este ADVERTENCIA! aparato. • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la Riesgo de daños en el aparato. película protectora (si procede) antes del • No dejes utensilios de cocina calientes primer uso. encima del panel de control para evitar el •...
  • Page 42 aplicaciones y no son adecuadas para la • Contacte con las autoridades locales para iluminación de estancias domésticas. saber cómo desechar correctamente el aparato. 2.6 Eliminación • Desconecte el aparato de la red eléctrica. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
  • Page 43 Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de cocción radiante Si utiliza una caja de protección (accesorio Electrolux - Instalación en encimera", escriba adicional), el suelo protector directamente el nombre completo indicado en el gráfico bajo la placa no es necesario. El accesorio siguiente.
  • Page 44 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario Encendido/Apagado Para activar y desactivar la placa. Bloqueo/ Dispositivo de segu‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. ridad para niños Pausa Para activar y desactivar la función.
  • Page 45 Pantalla Descripción Calentamiento automático está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. Desconexión automática está...
  • Page 46 Para activar la función para una zona de - mantener caliente, cocción: toque (se enciende ). Toque - calor residual. inmediatamente el ajuste de temperatura al valor que desee. Después de 3 segundos se También puede aparecer el indicador: • para las zonas de cocción adyacentes, enciende incluso si no las utiliza, Para desactivar la función: cambie el ajuste...
  • Page 47 Puede utilizar esta función para supervisar la La función no detiene las funciones del duración de funcionamiento de la zona de temporizador. cocción. 1. Para activar la función: pulse Para seleccionar la zona de cocción: toque se enciende. El ajuste de nivel de calor varias veces hasta que parpadee el baja a 1.
  • Page 48 Puede utilizar la placa de cocción. Cuando • - el sonido se desactiva apague la placa de cocción con , la función • - el sonido se activa vuelve a activarse. Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive 5.11 OffSound Control (Activación y automáticamente.
  • Page 49 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 5 - 7 Verduras al vapor, pescado, carne. 20 - 45 Añada unas cucharadas de agua. Compruebe la cantidad de agua du‐ rante el proceso. 7 - 9 Patatas al vapor y otras verduras. 20 - 60 Cubra el fondo del utensilio con 1-2 cm de agua.
  • Page 50 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
  • Page 51 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo EHF6547FOK Número de producto (PNC) 949 492 624 00 Tipo 60 HAD 56 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabricado en: Rumanía...
  • Page 52 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo EHF6547FOK Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Calentador radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Delantera izquierda 21.0 cm...
  • Page 53 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Page 56 867379064-B-492024...