Algemeen Généralités Dit is de montage-instructie voor de op de voorzijde Il s’agit de la notice de montage de la hotte Novy illus- aangegeven Novy afzuigkap. De gebruiksaanwijzing is trée en page de couverture. Le mode d’emploi consiste een apart boekje dat met het apparaat is meegeleverd.
Allgemeine Informationen General Dies ist die Montageanleitung für das auf der Vorderseite These are the mounting instructions for the Novy hood genannte Novy Gerät. Die Gebrauchsanleitung ist shown on the cover. The user manual is a separate ein separates Heft, das im Lieferumfang des Geräts booklet that is supplied with the hood.
Page 4
Zorg ervoor dat het Assurez-vous que le Stellen Sie sicher, dass Make sure that the stroomcircuit waar het circuit de courant auquel der Stromkreis, an den das power circuit to which the unit apparaat op aangesloten l’appareil sera branché...
INSTALLATIE INSTALLATION Zorg ervoor dat het stroomcircuit waar het ap- Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis, an den paraat op aangesloten wordt, is uitgeschakeld. das Gerät angeschlossen wird, ausgeschaltet ist. Controleer of alle accessoires van de afzuigkap aanwezig zijn in de verpakking. Kontrollieren Sie, dass alle Zubehörteile des Ge- räts mitgeliefert wurden.
Page 6
1&2 1&2 Y min Y min 760 Y max 840 Y max X max...
Page 7
Meet de hoogte links (Y1) en rechts (Y2) vanaf Messen Sie die Höhe (Y) von der Grundplatte de bodemplaat tot steunvlak voor het glas van zur Auflagefläche des Kochfelds. de kookplaat. Auflage (L) = Oberseite der Arbeitsplatte. Opbouw (L) = Bovenvlak werkblad. Flächenbündig (R) = Fräsrand in der Arbeits- Vlakbouw (R) = Freesrand in werkblad.
Page 9
Zet de geleidingen van de afzuigkap volledig Stellen Sie sicher, dass die Führungen der naar binnen en zet deze vast om schade aan het Dunstabzugs vollständig nach innen stehen werkblad te voorkomen. und fixieren Sie diese Position. Hef de afzuigkap via de uitsparing van het werk- Heben Sie den Dunstabzug durch den Aus- blad in de kast.
Page 11
Zet de positie van de geleidingen vast met de Sichern Sie die Position der Führungen mit den zwarte schroeven. schwarzen Schrauben Zet de afzuigkap zowel links als rechts water- Nivellieren Sie den Dunstabzug links und rechts, pas door de onderkant van de afzuigkap te ver- indem Sie ihn unten nach vorne oder hinten be- schuiven.
Page 13
Breng de waterdichte tape aan op 2mm van de Bringen Sie das wasserdichte Klebeband 2 mm rand aan de onderkant van het glas van de kook- vom Rand bis zum Boden des Kochfeldglases an. plaat. Falls erforderlich, entfernen Sie ein zentrales Verwijder indien nodig een centraal stuk van de Stück des Klebebandes von der Rückseite des tape aan de achterkant van de kookplaat wan-...
Page 14
4212001 4212001 4212001 4212001 4212001 4212001 HOB 42110 Novy Panorama 120 Pro 4 zones 230V 1N~ 400V 2L/2N~ 400V 2N~ 220-240 V 220-240 V 220-240 V GN/YE GN/YE GN/YE HOB 42120 Novy Panorama 120 Pro 5 zones 230V 1N~ 400V 2N~...
Page 15
Zet de positie van de kookplaat vast op de af- Fixieren Sie das Kochfeld am Dunstabzug mit zuigkap met de 6 schroeven n° 1821247. Draai den 6 Schrauben n° 1821247. Drehen Sie diese deze bouten enkel handvast aan. Schrauben nur von Hand fest. Regel indien nodig de hoogte van het glas van Passen Sie bei Bedarf die Höhe des Lüftungs- 29 30...
Page 17
Schakel het stroomcircuit van het apparaat in. Schalten Sie den Stromkreis des Geräts ein. Hou de knop ingedrukt voor 3 seconden. Halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt. Indien de 4 leds op de bediening direct knippe- Blinken die 4 LEDs an der Steuerung direkt, ren, dan is het veiligheidsysteem van de toren wird das Sicherheitssystem des Turms akti- geactiveerd.
Page 19
Schuif beide bovenste opvangbakjes n° 1821107 Schieben Sie die beiden oberen Auffangbehälter in de afzuigkap. n° 1821107 in den Dunstabzug. Plaats beide vetfilters in de afzuigkap op de val- Platzieren Sie die beiden Fettfilter im Dunstabzug beveiliging. auf dem Fallschutz. Verifieer de juiste plaatsing van de vetfilters aan Überprüfen Sie die korrekte Positionierung der de hand van het positioneerlipje.
Page 20
Druk op de toets en houd deze ingedrukt. In elk display verschijnt een . VERMOGENSBEPERKING KOOKPLAAT Druk met een vinger van de andere hand achter- eenvolgens en snel (in minder dan 2 seconden) op de . Beginnend bij de rechter voorkant en Beperking maximaal vermogen kookplaat tegen de klok in draaiend De kookplaat is uitgerust met een aanpasbare...
Page 21
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Chaque écran affiche un . LIMITE DE PUISSANCE TABLE DE CUISSON Avec un doigt de l’autre main, appuyez succes- sivement et rapidement (en moins de 2s) sur le Limite de puissance table de cuisson .
Page 22
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie ge- drückt. In jeder Anzeige erscheint ein . LEISTUNGSBEGRENZUNG FÜR KOCHFELDER Drücken Sie mit einem Finger der anderen Hand nacheinander und schnell (in weniger als 2s) Begrenzung maximale Leistung auf die . Beginnen Sie im vorderen rechten Induktionskochfeld Bereich und drehen Sie gegen den Uhrzeiger- Das Kochfeld ist mit einer Leistungsbegrenzung...
Page 23
Press the key and hold it down. Each display shows a . POWER LIMITATION INDUCTION HOB With one finger of the other hand press suc- cessively and quickly (in less than 2s) on the . Starting from the front right area and turning Power limitation induction hob counter-clockwise The hob is equipped with a power limitation.
Page 24
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.