Bomba De Gasóleo - Tifell TR 20/50 Manuel D'installation, Utilisation Et Maintenance

Table des Matières

Publicité

Los tubos deben instalarse con el menor
Los tubos deben instalarse con el menor
número posible de juntas y curvas de radio
número posible de juntas y curvas de radio
pequeño. Los tubos de cobre dispuestos
pequeño. Los tubos de cobre dispuestos
libremente sobre el suelo deberán
libremente sobre el suelo deberán
protegerse para no ser aplastados.
protegerse para no ser aplastados.
Si es necesario instalar al aire libre los tubos
Si es necesario instalar al aire libre los tubos
destinados a conducir el combustible en
destinados a conducir el combustible en
regiones donde se produzcan bajas
regiones donde se produzcan bajas
temperaturas (menos de 5°C), los tubos
temperaturas (menos de 5°C), los tubos
deberán estar aislados.
deberán estar aislados.
A. Depósito en aspiración. Instalación con dos tubos. Determinación de la tubería.
A. Depósito en aspiración. Instalación con dos tubos. Determinación de la tubería.
Citerne en aspiration, Installation avec 2 tubes. Détermination de la tuyauterie.
Citerne en aspiration, Installation avec 2 tubes. Détermination de la tuyauterie.
Depósito em aspiração. Instalação com dois tubos. Determinação da tubagem.
Depósito em aspiração. Instalação com dois tubos. Determinação da tubagem.
H
H
m
m
6 mm
6 mm
0,0
0,0
-0,5
-0,5
-1,0
-1,0
-1,5
-1,5
-2,0
-2,0
-2,5
-2,5
-3,0
-3,0
-3,5
-3,5
-4,0
-4,0
4. Bomba de gasóleo
4. Bomba de gasóleo
S Toma de aspiración de gasóleo.
S Toma de aspiración de gasóleo.
P Toma para manómetro.
P Toma para manómetro.
DV Regulación de presión.
DV Regulación de presión.
MV Electroválvula.
MV Electroválvula.
R Conducción de retorno de gasóleo.
R Conducción de retorno de gasóleo.
V Toma para vacuómetro.
V Toma para vacuómetro.
DL Conducción de gasóleo a boquilla.
DL Conducción de gasóleo a boquilla.
DV
DV
R
R
6
6
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)
Les tuyaux doivent être installés avec le
Les tuyaux doivent être installés avec le
moins de joints possible et de coudes de
moins de joints possible et de coudes de
petit diamètre. Les tubes de cuivre disposés
petit diamètre. Les tubes de cuivre disposés
librement au sol devront être protégés pour
librement au sol devront être protégés pour
ne pas être écrasés.
ne pas être écrasés.
Si en raison des réglementations locales il
Si en raison des réglementations locales il
est nécessaire d'installer à l'air libre les
est nécessaire d'installer à l'air libre les
conduits du mazout dans des régions où les
conduits du mazout dans des régions où les
températures peuvent atteindre +5°C, les
températures peuvent atteindre +5°C, les
tubes devront être isolés.
tubes devront être isolés.
L
L
H
H
L
L
8 mm
8 mm
10 mm
10 mm
17
17
55
55
100
100
15
15
48
48
100
100
13
13
41
41
100
100
11
11
35
35
85
85
9
9
28
28
68
68
7
7
21
21
52
52
5
5
14
14
35
35
0
0
8
8
19
19
0
0
0
0
0
0
4. Pompe a fioul
4. Pompe a fioul
S Prise d'aspiration du fioul.
S Prise d'aspiration du fioul.
P Prise pour manomètre.
P Prise pour manomètre.
DV Réglage de pression.
DV Réglage de pression.
MV Electrovanne.
MV Electrovanne.
R Conduit retour du fioul.
R Conduit retour du fioul.
V Tuyau d'aspiration à vide.
V Tuyau d'aspiration à vide.
DL Circulation fioul au gicleur.
DL Circulation fioul au gicleur.
MV
MV
P
P
DL
DL
P
P
V
V
V
V
S
S
B. Depósito en aspiración. Instalación con dos tubos. Determinación de la tubería.
B. Depósito en aspiración. Instalación con dos tubos. Determinación de la tubería.
Citerne en aspiration. Installation avec 2 tubes. Détermination de la tuyauterie.
Citerne en aspiration. Installation avec 2 tubes. Détermination de la tuyauterie.
Depósito em aspiração. Instalação com dosi tubos. Determinação da tubagem.
Depósito em aspiração. Instalação com dosi tubos. Determinação da tubagem.
X
X
H
H
m
m
4,0
4,0
3,5
3,5
3,0
3,0
2,5
2,5
2,0
2,0
1,5
1,5
1,0
1,0
0,5
0,5
2
2
V
V
DV
DV
R
R
4
4
Os tubos devem ser instalados com o menor
Os tubos devem ser instalados com o menor
número possível de juntas e curvas de
número possível de juntas e curvas de
pequeno raio. Os tubos de cobre colocados
pequeno raio. Os tubos de cobre colocados
livremente sobre o solo devem ser
livremente sobre o solo devem ser
protegidos para não serem amachucados.
protegidos para não serem amachucados.
Se, por razão das condições locais, for
Se, por razão das condições locais, for
necessário instalar ao ar livre os tubos
necessário instalar ao ar livre os tubos
destinados a conduzir o combustível em
destinados a conduzir o combustível em
regiões onde se atinjam baixas temperaturas
regiões onde se atinjam baixas temperaturas
(+5°C), os tubos devem ser isolados.
(+5°C), os tubos devem ser isolados.
L
L
Y
Y
H=X+Y
H=X+Y
L
L
6 mm
6 mm
8 mm
8 mm
10 mm
10 mm
34
34
100
100
100
100
32
32
100
100
100
100
30
30
95
95
100
100
28
28
89
89
100
100
26
26
82
82
100
100
24
24
75
75
100
100
22
22
68
68
100
100
20
20
62
62
100
100
4. Bomba de gasóleo
4. Bomba de gasóleo
S Toma de aspiração de gasóleo.
S Toma de aspiração de gasóleo.
P Toma para manómetro.
P Toma para manómetro.
DV Regulação de pressão.
DV Regulação de pressão.
MV Electroválvula.
MV Electroválvula.
R Condução retorno de gasóleo.
R Condução retorno de gasóleo.
V Tubagem de aspiração em vazio.
V Tubagem de aspiração em vazio.
DL Condução gasóleo ao injector.
DL Condução gasóleo ao injector.
MV
MV
P
P
V
V
P
P
DL
DL
S
S
3
3
5
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières