Pol; Dane Techniczne; Dane Elektryczne - REMS Tiger ANC Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tiger ANC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 73

pol

Rys.:
B Kontrola stanu maszyny
C Akumulator
D Stopniowany wskaźnik stanu naładowania
Wskazówki bezpieczeństwa dla akumulatorów
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami,
rysunkami i danymi technicznymi dołączonymi do niniejszego elektronarzędzia.
Zlekceważenie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji grozi
porażeniem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała.
Zachowywać na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
● Akumulator należy używać wyłącznie w elektronarzędziach REMS. Tylko w
ten sposób można zapobiec niebezpiecznemu przeciążeniu akumulatora.
● Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów REMS o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej. Stosowanie innych akumulatorów może
spowodować obrażenia lub pożar w wyniku wybuchu akumulatorów.
● Akumulatora i ładowarki szybkoładującej wolno używać wyłącznie w
podanym zakresie temperatur roboczych.
● Akumulatory REMS ładować wyłącznie za pomocą ładowarki szybkoładu-
jącej REMS. W przypadku nieodpowiedniej ładowarki występuje niebezpieczeń-
stwo pożaru.
● Akumulator przed pierwszym użyciem należy naładować do pełna za pomocą
ładowarki szybkoładującej REMS, aby uzyskać pełną moc akumulatora.
Akumulatory są dostarczane w stanie częściowo naładowanym.
● Nigdy nie pozostawiać ładujących się akumulatorów bez nadzoru. Ładowarki
i akumulatory mogą doprowadzić podczas ładowania do powstania szkód mate-
rialnych i/lub osobowych w przypadku braku nadzoru nad nimi.
● Akumulator włożyć prosto, bez użycia siły w komorę akumulatora. Wystę-
puje niebezpieczeństwo skrzywienia styków akumulatora i jego uszkodzenia.
● Akumulatory należy chronić przed gorącem, promieniowaniem słonecznym,
ogniem i wilgocią. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru.
● Nie wolno użytkować akumulatorów w strefach zagrożonych wybuchem
oraz w otoczeniu np. palnych gazów, rozpuszczalników, pyłów, par, wilgoci.
Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru.

1. Dane techniczne

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
REMS Akku-Amigo 22 V
REMS Akku-Cat 22 V VE,
REMS Akku-Tiger 22 V VE
REMS Akku-Cento 22 V
REMS Akku-Curvo 22 V
Wszelkie inne zastosowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i tym samym za niedozwolone.
1.3. Zakres zastosowań
REMS Akku-Amigo 22 V
REMS Akku-Cat 22 V VE
REMS Akku-Cento 22 V
REMS Akku-Curvo 22 V
REMS Akku-Tiger 22 V VE
Zakresy temperatur roboczych
Narzędzia akumulatorowe REMS
Akumulator
Akumulator
Akumulator
Ładowarka szybkoładująca Li-Ion
Zakres temperatur przechowywania

1.5. Dane elektryczne

REMS Akku-Cat 22 V VE
REMS Akku-Cento 22 V
REMS Akku-Curvo 22 V
REMS Akku-Amigo 22 V
REMS Akku-Tiger 22 V VE
do nacinania gwintów rurowych i sworzniowych prawych i lewych,
są przeznaczone do piłowania wielu rodzajów materiałów.
jest przeznaczona do przecinania rur, gratowania zewnętrznego i wewnętrznego rur.
jest przeznaczona do gięcia rur na zimno metodą przeciągania do 180°.
Gwint rurowy ⅛" – 1", 16 – 32 mm. Gwint sworzniowy 6 – 30 mm, ¼ – 1"
Brzeszczoty uniwersalne REMS i brzeszczoty REMS, rury stalowe i pozostałe profi le metalowe
drewno, drewno z gwoździami, palety, materiał budowlany, tworzywa sztuczne
Rury ze stali nierdzewnej, rury miedziane, rury ze stali węglowej do systemów zaciskowych Ø 8 – 108 mm
Rury stalowe EN 10255 (DIN 2440) DN 6 – 100, Ø ⅛ – 4", Ø 10 – 115 mm
Rury żeliwne (SML) EN 877 (DIN 19522) DN 50 – 100
Rury z tworzywa sztucznego SDR 11, grubość ścianki s ≤ 10 mm, Ø 10 – 110 mm, Ø ⅛ – 4"
Rury wielowarstwowe Ø 10 – 110 mm
Twarde, półtwarde, miękkie rury miedziane, także cienkościenne Ø 10 – 28 mm, Ø ⅜ – 1⅛"
Miękkie rury miedziane w osłonie, także cienkościenne Ø 10 – 18 mm
Grubościenne rury miedziane K 65 do instalacji chłodniczych i klimatyzacyjnych EN12735-1 Ø ⅜ – 1⅛"
Rury ze stali nierdzewnej, rury ze stali węglowej, również w osłonie, do systemów zaciskowych Ø 12 – 28 mm
Miękkie precyzyjne rury stalowe Ø 10 – 28 mm
Rury stalowe DIN EN 10255 ¼ – ¾"
Rury do instalacji elektrycznych EN 50086 Ø 16 – 25 mm
Rury wielowarstwowe Ø 14 – 40 mm
Z uchwytem prowadzącym 563000 i brzeszczotem specjalnym 561001, 561007, rury
(również w osłonie z tworzywa sztucznego) ⅛ – 2"
Z prowadzeniem ręcznym patrz REMS Akku-Cat 22 V VE
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +113 °F)
>0 °C (32 °F)
21,6 V – ---; 5,0 Ah
21,6 V – ---; 9,0 Ah
21,6 V – ---; 9,0 Ah
● Nie wolno otwierać akumulatora i dokonywać w nim zmian konstrukcyjnych.
Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru w wyniku zwarcia.
● Nie wolno użytkować akumulatora z uszkodzoną obudową lub uszkodzonymi
stykami. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego użytkowania akumu-
latora występuje niebezpieczeństwo wydostania się oparów. Opary mogą podrażnić
drogi oddechowe. Należy wyjść na świeże powietrze a w razie dolegliwości
zgłosić się do lekarza.
● Nieprawidłowe użytkowanie akumulatora może spowodować wyciek elek-
trolitu. Nie dotykać elektrolitu. Elektrolit może spowodować podrażnienie skóry
lub oparzenia. W przypadku ewentualnego kontaktu spłukać skórę wodą. W
przypadku dostania się elektrolitu do oczu, zgłosić się ponadto do lekarza.
● Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa nadrukowanych na akumulatorze
oraz ładowarce szybkoładującej.
● Nieużywane akumulatory przechowywać z dala od spinaczy biurowych,
monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych metalowych przedmiotów mogących
spowodować zwarcie styków akumulatora. Występuje niebezpieczeństwo
wybuchu i pożaru w wyniku zwarcia.
● Przed dłuższym składowaniem/magazynowaniem wyjąć akumulator z
elektronarzędzia. Należy zabezpieczyć styki akumulatora przez zwarciem, np.
zatyczkami. Pozwala to na zmniejszenie ryzyka wylania akumulatorów.
● Uszkodzonych akumulatorów nie usuwać z normalnymi odpadami z gospo-
darstw domowych. Uszkodzone akumulatory należy przekazać do autoryzo-
wanemu serwisu REMS lub autoryzowanego zakładu utylizacji. Przestrzegać
krajowych przepisów w tym zakresie. Patrz również 6. Utylizacja.
● Nieużywane akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. Akumula-
tory mogą zagrażać życiu np. wskutek połknięcia, w takim przypadku niezwłocznie
wezwać pomoc medyczną.
● Unikać kontaktu z wylanymi akumulatorami. Elektrolit może spowodować
podrażnienie skóry lub oparzenia. W przypadku ewentualnego kontaktu spłukać
skórę wodą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, zgłosić się ponadto
do lekarza.
● Wyjąć akumulatory z elektronarzędzia, jeżeli są zużyte. Pozwala to na
zmniejszenie ryzyka wylania akumulatorów.
● Nie wolno nigdy ładować baterii, rozbierać, wrzucać do ognia oraz zwierać.
Baterie mogą spowodować pożar lub ulec rozerwaniu. W przeciwnym razie
występuje niebezpieczeństwo obrażeń.
pol
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières