Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 87

Liens rapides

LEEP PRECISION
120 VAC
230 VAC
Operating Manual (English)
Bedienungsanleitung (Deutsch / German)
Manual de funcionamiento (Español / Spanish)
Manuel d'utilisation (Français / French)
Manuale di funzionamento (Italiano / Italian)
Manual de funcionamento (Português / Portuguese)
操作手册 (简体中文 / Mandarin Chinese)
TM
LP-20-120
LP-20-220
Generator

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CooperSurgical LEEP PRECISION LP-20-120

  • Page 1 LEEP PRECISION Generator LP-20-120 120 VAC 230 VAC LP-20-220 Operating Manual (English) Bedienungsanleitung (Deutsch / German) Manual de funcionamiento (Español / Spanish) Manuel d’utilisation (Français / French) Manuale di funzionamento (Italiano / Italian) Manual de funcionamento (Português / Portuguese) 操作手册 (简体中文 / Mandarin Chinese)
  • Page 2 简体中文 / Mandarin Chinese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .页码 171 95 Corporate Drive Trumbull, CT 06611 USA Phone: (800) 243-2974 Fax: (800) 262-0105 www .coopersurgical .com International Phone: (203) 601-9818 Fax: (203) 601-4747 EMERGO EUROPE...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Section Content Page Introduction ............................4 Special Features .
  • Page 4: Introduction

    Read this manual carefully and follow the recommended program of practice . The manual covers applications and techniques for use as well as setup and maintenance of your LEEP PRECISION Generator . For any questions or problems, call the local CooperSurgical representative or write to: CooperSurgical, Inc .
  • Page 5: Front And Rear Panels Of The Leep Precision Generator

    Section 3 Front and Rear Panels of the LEEP PRECISION Generator 3.1 Front Panel of the LEEP PRECISION Generator (Colored, numbered boxes are (Colored, numbered boxes are also located later in this manual) also located later in this manual) 1a - 1g Controls Indicator Lights WAIT...
  • Page 6: Rear Panel Of The Leep Precision Generator

    The LEEP PRECISION Generator user must be thoroughly trained in the techniques of Loop Electrosurgical Excision Procedures (LEEP) . This system has been designed for use with only the CooperSurgical LEEP PRECISION Electrosurgical Accessories . DO NOT use this equipment for any purpose other than that for...
  • Page 7: Assembly

    Without Connector Reusable Cable is purchased The Cable is built in separately from CooperSurgical : If the Patient Return Electrode with the built-in cable is purchased, the Patient Return Electrode Cable is plugged directly into socket : If the Patient Return Electrode and a separate Reusable Cable are purchased, the...
  • Page 8 Figures 3 through 5 show the proper and improper ways of hooking up and using the various Active Electrodes and Patient Return Electrodes on the patient . PROPER LEEP PRECISION Active Electrode Generator RF current through patient to Patient Return Electrode Patient Patient Return Electrode...
  • Page 9 WARNINGS • THIS DEVICE IS A BF-TYPE DEVICE. BF-TYPE EQUIPMENT IS B-TYPE DEVICE WITH AN F-TYPE APPLIED PART. A B-Type device is piece of equipment providing a particular degree of protection against electric shock, particularly regarding: • Allowable leakage current •...
  • Page 10: Professional Use Guide

    Only replacment of power cords or fuses can be done by the user . Only replace with these items with the exact replacement part(s) available from CooperSurgical . Warning: To avoid risk of Electrical Shock, this equipment must only be connected to a supply mains with protected earth .
  • Page 11: Contraindications For Ob/Gyn Applications

    5.2 Contraindications for OB/GYN Applications • Pregnancy • Known or suspected cervical changes secondary to DES (diethylbestrol) intrauterine exposure • Acute or active inflammation of the cervix, endometrium, fallopian tube, ovary or peritoneum (cervicitis, endometritis, tubo-ovarian inflammatory disease or pelvic inflammatory disease) •...
  • Page 12 . This may result in significant changes in the electrosurgical effect at a given output power level setting . The use of CooperSurgical LEEP PRECISION Electrodes is recommended . 5.3.4 Attendant Risks of High Frequency Electrosurgery Electrosurgery produces sparks that can ignite flammable materials .
  • Page 13 With electronically generated electrosurgery current, it is necessary to convert the 50/60 Hz alternating current available at the wall outlet to the high frequency current needed for electrosurgery . This conversion is accomplished using a high frequency generator . The high frequency waveforms are precisely controlled for the various modes of operation .
  • Page 14: Electrosurgical Precautions

    The safety and effectiveness of electrosurgery is dependent to a large degree upon the skill of the user/ operator . It is important that the user/operator read, understand, and follow these operating instructions supplied with the CooperSurgical LEEP PRECISION Generator as well as thoroughly understand the principles and use of electrosurgical systems .
  • Page 15 R/F burns . The entire area of the Patient Return Electrode should be reliability attached to the patient’s body and as close to the operating field as possible . Use only approved CooperSurgical LEEP PRECISION Dual/Split Patient Return Electrodes . Do not use a single (not split) Patient Return Electrode as it may cause...
  • Page 16: The Power Setting

    14 . CABLE PLACEMENT: High frequency cables should be routed clear of other instruments and arranged for minimum length . Cables to surgical electrodes should be positioned to prevent contact with the patient or other leads . Temporarily unused active electrodes should be stored in a location isolated from the patient . 15 .
  • Page 17: Cutting Techniques

    8.3 Cutting Techniques When cutting, ALWAYS activate the electrode by stepping on the Foot Switch or pressing the yellow button on the Active Electrode (Pencil) BEFORE making contact with the tissue . Plan the stroke . Before activating the electrode, take one or two practice strokes to be sure you can complete the planned stroke comfortably and correctly .
  • Page 18: Coagulating Technique

    Note the appearance of the tissue, which should appear blanched . Turn the power intensity up step by step, repeating the procedure . Observe the characteristics of the coagulated tissue with each setting . The degree of coagulation obtained at a particular setting will vary with different tissue and different conditions . Determine which setting is best for various procedures .
  • Page 19: Leep Precision Patient Return Electrode

    LEEP PRECISION Generator should be wiped up immediately . Section 11 Accessories Use only CooperSurgical LEEP PRECISION accessories for optimal system performance and patient safety . The list includes, but is not limited to: - LEEP Loop Electrodes...
  • Page 20: Disposable Hand Switch Pencils

    If the Product should become inoperable due to a defect in material or workmanship during this one year war- ranty period, CooperSurgical will, at its option, repair or replace the Product . This limited warranty does not include replacement or service to repair damage resulting from improper installation, external electrical fault, ac-...
  • Page 21: Service/Repair

    . CooperSurgical is not responsible for any injury resulting from repairs made by other individuals or organizations not certified by CooperSurgical . If a repair is needed, the equipment must be sanitized before it is returned to the factory and carefully packaged in a protec- tive carton .
  • Page 22: Troubleshooting

    (green) not on by other lamps or annunciator 3 . Product failure 3 . Return to CooperSurgical 1 . Electrical current not flowing 1 . Check all connections 2 . Defective Foot Switch 2 . Replace R/F ON doesn’t light up:...
  • Page 23: Specifications

    Section 16 Specifications Size (W x D x H): ......9 .38 inches x 11 .63 inches x 4 .25 inches (23 .8 cm x 29 .5 cm x 10 .8 cm) Weight: .
  • Page 24: Power Output Characteristics

    16.1 Power Output Characteristics CUT mode...
  • Page 25: Power Output At Various Load Resistance

    16.2 Power Output at Various Load Resistance CUT mode BLEND mode COAG mode...
  • Page 26: Emc Compliance Information For The Leep Precision Generator

    GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The CooperSurgical LEEP PRECISION Generator is intended for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the end user of the CooperSurgical LEEP PRECISION Generator should assure that it is used in such an environment .
  • Page 27: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    The CooperSurgical LEEP PRECISION Generators are intended for use in the electromagnetic environment speci- fied below . The customer or the end user of the CooperSurgical LEEP PRECISION Generator should assure that it is used in such an environment .
  • Page 28 . If the measured field strength in the location in which the CooperSurgical LEEP PRECISION Integrated System is used exceeds the applicable RF compliance level above, the CooperSurgical LEEP PRECISION Integrated System should be observed to verify normal operation .
  • Page 29: Recommended Separation Distance

    The CooperSurgical LEEP PRECISION Generators are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled . The customer or the user of the CooperSurgical LEEP PRECISION Generators can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the CooperSurgical LEEP PRECISION Generators as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment .
  • Page 30: Explanation Of Symbols

    Littelfuse® is a registered trademark of Littelfuse, Inc . Bussmann is a registered trademark of Cooper Industries, Inc . ® LEEP PRECISION is a trademark of CooperSurgical, Inc . ™ Made in the USA © 2017 CooperSurgical, Inc .
  • Page 31 INHALTSVERZEICHNIS Abschnitt Inhalt Seite Einführung ............................32 Zusätzliche Funktionen .
  • Page 32: Einführung

    Die Bedienungsanleitung enthält Informationen zu möglichen Anwendungen und Techniken und zur Einrichtung und Wartung des LEEP PRECISION Generators . Rufen Sie bei Fragen oder Problemen den CooperSurgical Vertreter vor Ort an oder schreiben Sie uns an die fol- gende Adresse: CooperSurgical, Inc .
  • Page 33: Vordere Und Hintere Bedienfelder Des Leep Precision Generators

    Abschnitt 3 Vordere und hintere Bedienfelder des LEEP PRECISION Generators 3.1 Vorderes Bedienfeld des LEEP PRECISION Generators (Farbige, mit Nummern versehene Kästchen sind auch (Colored, numbered boxes are an späterer Stelle in diesem also located later in this manual) Handbuch zu finden.) 1a–1g Steuerung Anzeigeleuchten...
  • Page 34: Hinteres Bedienfeld Des Leep Precision Generators

    3.2 Hinteres Bedienfeld des LEEP PRECISION Generators Abbildung 2 (hinteres Bedienfeld) Hinteres Bedienfeld – LEEP PRECISION Generator Infrarot-LED-Anzeige: „Kommunikation“ zwischen LEEP EIN/AUS-Schalter PRECISION Generator und LEEP PRECISION Netzkabelanschluss Integrationseinheit (EIN/AUS) Steckplatz der Sicherung Symbole auf dem LEEP PRECISION Generator Defibrillatorgeschütztes Anwendungsteil; Schutzklasse I, Typ BF Erdfreier Ausgang (Anwendungsteil) Vorsichtsmaßnahmen: Sicherheitsmaßnahmen in dieser Bedienungsanlei- tung lesen...
  • Page 35: Montage

    Neutralelektrode ohne Steck- verbindung verbindung Das wiederverwendbare Kabel Das Kabel ist bereits einge- ist separat bei CooperSurgical baut . erhältlich . : Beim Kauf einer Neutralelektrode mit integriertem Kabel wird das Elektrodenkabel direkt mit Eingang verbunden . : Wenn das wiederverwendbare Kabel separat zur Neutralelektrode gekauft wird, muss die Neutralelektrode an das wie- derverwendbare Kabel angeschlossen werden .
  • Page 36 In den Abbildungen 3 bis 5 ist dargestellt, wie die verschiedenen Aktiv- und Neutralelektroden richtig und falsch am Patienten angebracht werden können . RICHTIG LEEP PRECISION Aktivelektrode Generator HF-Strom durch Patientin zur Neutralelekt- rode Patientin Neutralelektrode (Oberschenkel) Durchgangsüberwa- Geerdetes chung Zweileiter-Patien- Metallgehäuse tenelektrode Patientin kann...
  • Page 37 WARNHINWEISE • DAS IST EIN GERÄT DES TYPS BF. EIN BF-GERÄT IST EIN GERÄT DES TYPS B MIT EINEM ANWENDUNGSTEIL DES TYPS F. Ein Typ-B-Gerät bietet in gewissem Maße Schutz vor Stromschlägen, insbesondere im Hinblick auf folgende Aspekte: • Zulässiger Ableitstrom •...
  • Page 38: Anleitung Für Medizinisches Personal

    • Der Anwender darf nur das Netzkabel oder die Sicherungen austauschen . Diese Teile sind nur durch die gleichen Ersatzteile von CooperSurgical auszuwechseln . WARNHINWEIS: Das Gerät darf nur an eine Steckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden, um das Stromschlagrisiko zu vermeiden .
  • Page 39: Kontraindikationen Für Die Anwendung In Der Geburtshilfe/Gynäkologie

    5.2 Kontraindikationen für die Anwendung in der Geburtshilfe/Gynäkologie • Schwangerschaft • Patientin mit Verdacht auf oder bekannten zervikalen Veränderungen infolge intrauteriner Diethylstilbestrol-Exposition • Akute oder aktive Entzündung der Zervix, des Endometriums, des Eileiters, des Eierstocks oder des Peritoneum (Zervizitis, Endometritis, Eileiter- und Eierstockentzündung oder entzündliche Beckenerkrankung) •...
  • Page 40 Hinblick auf Durchmesser, Stärke, Größe und Konfiguration der Drahtschlinge unterscheiden . Das kann bei gleicher Aus- gangsleistung zu deutlichen Unterschieden bei der elektrochirurgischen Wirkung führen . Es wird daher empfohlen, die LEEP PRECISION Elektroden von CooperSurgical zu verwenden . 5.3.4 Risiken der Hochfrequenz-Elektrochirurgie Bei elektrochirurgischen Verfahren werden Funken erzeugt, durch die entzündliche Materialien anfangen können zu brennen .
  • Page 41 Für den elektronisch erzeugten elektrochirurgischen Strom muss der an der Netzsteckdose verfügbare Wechselstrom 50/60 Hz in den für die Elektrochirurgie notwendigen Hochfrequenzstrom umgewandelt werden . Diese Umwandlung erfolgt mithilfe eines Hochfrequenzgenerators . Die Hochfrequenz-Wellenformen werden für die verschiedenen Betriebsarten genau gesteuert . Der durchschnittliche Peak und die Effektivspannugnswerte der gewünschten Wellenform werden gemäß...
  • Page 42: Vorsichtsmaßnahmen In Der Elektrochirurgie

    Die Sicherheit und Wirksamkeit der Elektrochirurgie hängen zum größten Teil von der Kompetenz des Anwenders/Bedieners ab . Es ist wichtig, dass der Anwender/Bediener diese Bedienungsanleitung, die mit dem CooperSurgical LEEP PRECISION Generator geliefert wird, liest und versteht und die Prinzipien und Anwendungshinweise von elektrochirurgischen Systemen im Detail befolgt .
  • Page 43 Patienten befestigt werden und möglichst nah am Operationsfeld angebracht werden . Verwenden Sie nur zugelassene duale/ geteilte LEEP PRECISION Neutralelektroden von CooperSurgical . Verwenden Sie keine einzelne (nicht geteilte) Neutralelek- trode, um schwere Verbrennungen im Bereich um die Neutralelektrode zu vermeiden .
  • Page 44: Einstellung Der Geräteleistung

    14 . VERLEGUNG DER KABEL: Hochfrequenzkabel sollten entfernt von anderen Instrumenten und mit möglichst geringer Länge verlegt werden . Kabel an chirurgischen Elektroden dürfen nicht in Kontakt mit dem Patienten oder anderen Leitungen kommen . Vorübergehend nicht benötigte Aktivelektroden müssen an einem vom Patienten abgeschirmten Ort aufbewahrt werden . 15 .
  • Page 45: Schnitttechniken

    8.3 Schnitttechniken Wenn Sie mit der Elektrode schneiden, muss die Elektrode IMMER VOR dem Kontakt mit dem Gewebe aktiviert werden . Drücken Sie dazu den Fußpedalschalter oder den gelben Knopf an der Aktivelektrode (Stift) . Planen Sie die Handbewegung . Testen Sie vor dem Aktivieren der Elektrode ein- bis zweimal die erforderliche Handbewegung, damit Sie sie bequem und korrekt vollständig ausführen können .
  • Page 46: Koagulationstechnik

    Beachten Sie das Gewebe; es sollte ausgebleicht aussehen . Schalten Sie die Leistung schrittweise hoch und wiederholen Sie den Vorgang . Achten Sie bei jeder Einstellungsänderung auf die Beschaffenheit des koagulierten Gewebes . Das Ausmaß der Koagulation bei einer bestimmten Stromstufe variiert je nach Gewebeart und Gewebezustand . Bestimmen Sie, welche Einstellung für das jeweilige Verfahren am besten geeignet ist .
  • Page 47: Leep Precision Rückflusselektrode/Neutralelektrode

    – Wiederverwendbarer elektrochirurgischer 4-mm-Adapter (für Handschalterelektroden) – Fußpedal Der Einsatz von Zubehör, das nicht von CooperSurgical zugelassen wurde oder nicht authentisch ist, wird nicht empfohlen . Auch wurde nicht geprüft, ob solches Zubehör für den Gebrauch mit diesem System geeignet ist .
  • Page 48: Einweg-Handschalterstifte

    Übereinstimmung mit den gegebenen Anweisungen in einer Umgebung angewendet wird, die alle IEC-Anforderungen erfüllt . Abschnitt 13 Garantie CooperSurgical, Inc . gewährleistet für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab ursprünglichem Kaufdatum, dass der LEEP PRECI- SION Generator (das „Produkt“) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist .
  • Page 49: Wartung/Reparatur

    Überprüfen Sie bei allen Modellen die Verbindungen von Kabeln bis zur Konsole . Defekte Kabel und Verbindungen können mit einem Durchgangsprüfer festgestellt werden . Nur CooperSurgical ist zur Durchführung von Wartungs- und Reparaturarbeiten an diesem Gerät befugt . Wenn Reparaturen außerhalb des Werks durchgeführt werden, erlischt die Garantie . CooperSurgical ist nicht für Verletzungen verantwortlich, die aus Reparaturen resultieren, die von anderen Personen oder Organisationen vorgenommen wurden, die von CooperSurgical, Inc .
  • Page 50: Fehlerbehebung

    2 . Sicherheitsanweisungen be- Grüne SYSTEM READY (System itsprobleme durch andere folgen Leuchten oder Signalgeber bereit) Leuchte nicht an 3 . An CooperSurgical zurücksen- angezeigt 3 . Produktfehler 1 . Elektrischer Strom fließt nicht 1 . Alle Verbindungen prüfen 2 . Defekter Fußschalter 2 .
  • Page 51: Technische Daten

    Abschnitt 16 Technische Daten Größe (B x T x H): ........23,8 cm x 29,5 cm x 10,8 cm Gewicht: .
  • Page 52: Eigenschaften Der Ausgangsleistung

    16.1 Eigenschaften der Ausgangsleistung...
  • Page 53: Leistung Bei Variablem Lastwiderstand

    16.2 Leistung bei variablem Lastwiderstand...
  • Page 54: Informationen Zur Emv-Konformität Des Leep Precision Generators

    • Tragbare und mobile HF-Funkgeräte können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinträchtigen . HINWEISE UND ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS – ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN Der CooperSurgical LEEP PRECISION Generator ist für den Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt . Der Kunde oder Endanwender des CooperSurgical LEEP PRECISION Generators muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung angewendet wird .
  • Page 55 Abschnitt 18 Hinweise und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Der CooperSurgical LEEP PRECISION Generator ist für den Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt . Der Kunde oder Endanwender des CooperSurgical LEEP PRECISION Generators muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung angewendet wird .
  • Page 56 Untersuchung des Standorts erwogen werden . Überschreitet die gemessene Feldstärke am Stan- dort des CooperSurgical LEEP PRECISION integrierten Systems den oben angegebenen HF-Konformitätspegel, muss die normale Betriebstätigkeit des CooperSurgical LEEP PRECISION integrierten Systems überprüft werden . Weist das Gerät anormale Leistungsmerkmale auf, sind möglicherweise zusätzliche Maßnahmen, wie eine Neu- ausrichtung bzw .
  • Page 57 Der CooperSurgical LEEP PRECISION Generator ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die gestrahlten HF-Störgrößen kontrolliert werden . Der Kunde oder der Anwender des CooperSurgical LEEP PRECI- SION Generators kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem CooperSurgical LEEP PRECISION Generator ein-...
  • Page 58: Erläuterung Der Symbole

    Spannung) Littelfuse ist eine eingetragene Marke von Littelfuse, Inc . ® Bussmann ist eine eingetragene Marke von Cooper Industries, Inc . ® LEEP PRECISION™ ist eine Marke von CooperSurgical, Inc . Hergestellt in den USA © 2017 CooperSurgical, Inc .
  • Page 59 ÍNDICE Sección Contenido Página Introducción ........................... . 60 Características especiales .
  • Page 60: Introducción

    LEEP PRECISION, así como las operaciones de configuración y mantenimiento del mismo . Si tiene preguntas o problemas, llame a su representante local de CooperSurgical, o bien escriba a la siguiente dirección: CooperSurgical, Inc .
  • Page 61: Paneles Frontal Y Posterior Del Generador Leep Precision

    Sección 3. Paneles frontal y posterior del generador LEEP PRECISION (Los recuadros numerados y 3.1. Panel frontal del generador LEEP PRECISION coloreados también se encuentran más adelante en este manual) 1a - 1g Controles Indicadores luminosos WAIT (ESPERA) rojo Botones pulsadores del operador CUT (CORTE) amarillo BLEND (COMBINADO)
  • Page 62: Panel Posterior Del Generador Leep Precision

    (LEEP, por sus siglas en inglés) . Además, el sistema se ha diseñado para utilizarlo única- mente con accesorios electroquirúrgicos LEEP PRECISION de CooperSurgical . NO emplee este equipo para ningún propósito distinto del uso para el que está diseñado . Consulte asimismo todas las advertencias y precauciones que...
  • Page 63: Montaje

    Se adquiere un cable reutilizable El cable está incorporado independiente de CooperSurgical : Si ha adquirido el electrodo de retorno de la paciente con el cable incorporado, enchufe el cable de dicho electrodo directamente en la toma : Si ha adquirido el electrodo de retorno de la paciente y un cable reutilizable independiente, conecte dicho electrodo al cable reutilizable y, a continuación, enchufe este último en la toma...
  • Page 64 Las figuras 3 a 5 muestran formas correctas e incorrectas de conectar y utilizar con la paciente los diversos elec- trodos activos y electrodos de retorno de la paciente . USO CORRECTO LEEP PRECISION Electrodo activo Generador Corriente de RF a través de la paciente hasta el electrodo de retorno de la paciente Paciente...
  • Page 65 ADVERTENCIAS • ESTE DISPOSITIVO ES UN EQUIPO DE TIPO BF. UN EQUIPO DE TIPO BF ES UN DISPOSITIVO DE TIPO B CON UNA PIEZA APLICADA DE TIPO F. Un dispositivo de tipo B es un equipo que proporciona un grado concreto de protección contra descargas eléctricas, sobre todo en lo que respecta a los siguientes aspectos: •...
  • Page 66: Guía De Uso Profesional

    El usuario solo puede sustituir los cables de alimentación o los fusibles . Además, estos componentes deben susti- tuirse exclusivamente por las piezas de repuesto exactas disponibles a través de CooperSurgical . Advertencia: para evitar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, este equipo debe usarse únicamente si está...
  • Page 67: Contraindicaciones Para Aplicaciones De Obstetricia Y Ginecología

    5.2 Contraindicaciones para aplicaciones de obstetricia y ginecología • Embarazo • Sospecha o conocimiento de cambios en el cuello del útero después de la exposición intrauterina a DES (di- etilestilbestrol) • Inflamación aguda o activa del cuello del útero, del endometrio, de las trompas de Falopio, de los ovarios o del peritoneo (cervicitis, endometritis, enfermedad inflamatoria de las trompas o de los ovarios o enferme- dad inflamatoria de la pelvis) •...
  • Page 68 . Así pues, se recomienda utilizar electrodos LEEP PRECISION de CooperSurgical 5.3.4 Riesgos asociados a la electrocirugía de alta frecuencia Las intervenciones de electrocirugía producen chispas que pueden prender los materiales inflamables que se...
  • Page 69 Una vez que la corriente de electrocirugía se ha generado electrónicamente, es necesario convertir la corri- ente alterna de 50/60 Hz disponible en la toma de corriente de pared en la corriente de alta frecuencia que se necesita para una intervención de electrocirugía . Y esta conversión se lleva a cabo usando un generador de alta frecuencia .
  • Page 70: Precauciones Para Las Intervenciones Electroquirúrgicas

    . Es importante que el usuario/operador lea, entienda y siga las instrucciones de uso suministradas con el generador LEEP PRECISION de CooperSurgical, así como que conozca a fondo los principios de funcionamiento y el uso de los sistemas electroquirúrgicos .
  • Page 71 . Utilice solamente electrodos de retorno de la paciente dobles/divididos LEEP PRECISION homologados por CooperSurgical . No utilice un electrodo de retorno de la paciente simple (no dividido), pues este puede provocar quemaduras graves en los tejidos...
  • Page 72: Ajuste De La Potencia

    14 . COLOCACIÓN DE LOS CABLES: los cables de alta frecuencia deben tenderse lejos de otros instrumentos y disponerse de forma que tengan la menor longitud posible . Los cables que van a los electrodos quirúrgicos deben colocarse de forma que no toquen ni a la paciente ni a otras derivaciones . Los electrodos activos que no se vayan a usar temporalmente deben guardarse en un lugar alejado de la paciente .
  • Page 73: Técnicas De Corte

    8.3 Técnicas de corte Al cortar, active SIEMPRE el electrodo pisando el interruptor de pedal o pulsando el botón amarillo del electrodo activo (lápiz) ANTES de hacer contacto con el tejido . Planifique el recorrido . Antes de activar el electrodo, efectúe uno o dos recorridos de prueba para asegurarse de que puede completar el recorrido planificado de forma cómoda y correcta .
  • Page 74: Técnica De Coagulación

    Observe el aspecto del tejido, que debe aparecer blanqueado, y aumente la intensidad de la potencia paso a paso, rep- itiendo el procedimiento descrito . Observe las características del tejido coagulado con cada uno de los ajustes . Tenga en cuenta que el grado de coagulación obtenido con un ajuste en concreto varía en función del tipo de tejido de que se trate y de las condiciones en las que se esté...
  • Page 75: Electrodo De Retorno De La Paciente Leep Precision

    CISION, se recomienda encarecidamente utilizar exclusivamente electrodos de retorno de la paciente divididos/dobles LEEP PRECISION originales y homologados de CooperSurgical . No se ha probado ni verificado que otros electrodos de retorno de la paciente puedan alcanzar el grado de seguridad y rendimiento de un electrodo de retorno de la paci- ente dividido/doble LEEP PRECISION original y homologado de CooperSurgical .
  • Page 76: Lápices Desechables De Interruptor De Mano

    CooperSurgical o el uso y el desgaste normales; del mismo modo, tampoco se aplica a ele- mentos ni a componentes de un solo uso o de uso limitado .
  • Page 77: Servicio Y Reparación

    Solo el personal de CooperSurgical está autorizado a realizar operaciones de servicio o reparación en el generador LEEP PRECISION . Si se realiza una reparación fuera de la fábrica, la garantía quedará anulada . CooperSurgical declina toda responsabilidad respecto a las lesiones que puedan sufrirse como consecuencia de las reparaciones efectuadas por personas u organizaciones no certificadas por CooperSurgical .
  • Page 78: Resolución De Problemas

    Sección 15. Resolución de problemas Problema Causa probable Acción correctiva 1 . La unidad no está enchufada . 1 . Enchufe el equipo a una toma de corriente . 2 . El fusible se ha fundido . El interruptor de encendido/apagado 2 .
  • Page 79: Especificaciones

    Sección 16. Especificaciones Tamaño (an × pr × al): .....23,8 cm × 29,5 cm × 10,8 cm (9,38 pulg × 11,63 pulg × 4,25 pulg) Peso: .
  • Page 80: Características De La Potencia De Salida

    16.1 Características de la potencia de salida...
  • Page 81: Potencia De Salida Con Diferentes Resistencias De Carga

    16.2 Potencia de salida con diferentes resistencias de carga...
  • Page 82: Precision En Materia De Cem

    Sección 17. Información de conformidad del generador LEEP PRECISION en materia de CEM • El uso de equipos electromédicos exige precauciones especiales en lo que concierne a la compatibilidad electromag- nética (CEM), por lo que estos deben instalarse y ponerse en funcionamiento de acuerdo con la información sobre CEM proporcionada en los documentos adjuntos .
  • Page 83: Guía Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    Sección 18. Guía y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Los generadores LEEP PRECISION están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación . Así pues, el cliente o el usuario final debe asegurarse de que dicho equipo se utilice en dicho entorno . IEC 60601 Guía del Prueba de inmunidad...
  • Page 84 . Si la intensidad de campo medida en la localización en la que se usa el sistema integrado LEEP PRECISION de CooperSurgical sobrepasa el nivel de conformidad de RF aplicable indicado arriba, dicho equipo debe inspeccionarse para verificar que su funcionamiento es normal .
  • Page 85: Distancia De Separación Recomendada

    Surgical puede contribuir a evitar interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles (transmisores) y los generadores LEEP PRECISION de CooperSurgical tal como se recomienda a continuación, en función de la potencia de salida máxima de los equipos de comunicación .
  • Page 86: Explicación De Símbolos

    Littelfuse, Inc . ® Bussmann es una marca comercial registrada de Cooper Industries, Inc . ® LEEP PRECISION™ es una marca comercial de CooperSurgical, Inc . Fabricado en EE . UU . © 2017 CooperSurgical, Inc .
  • Page 87 SOMMAIRE Chapitre Contenu Page Introduction ........................... . 88 Caractéristiques spéciales .
  • Page 88: Introduction

    Lire attentivement ce manuel et suivre le programme de pratique recommandé . Ce manuel couvre les applications et les techniques pour l'utilisation, la configuration et la maintenance du générateur LEEP PRECISION . Pour toute question ou tout problème, appeler le représentant CooperSurgical ou écrire à : CooperSurgical, Inc .
  • Page 89: Panneaux Avant Et Arrière Du Générateur Leep Precision

    Chapitre 3 Panneaux avant et arrière du générateur LEEP PRECISION (Les cases numérotées colorées 3.1 Panneau avant du générateur LEEP PRECISION (Les cases de couleur apparaissent numérotées figurent également aussi ultérieurement dans ce man- plus loin dans le manuel) uel) 1a - 1g Commandes Témoins lumineux Boutons-poussoirs de l'opérateur...
  • Page 90: Panneau Arrière Du Générateur Leep Precision

    à l'anse diathermique (RAD) . Ce système a été conçu pour une utilisation exclusive avec des accessoires électrochirurgicaux CooperSurgical LEEP PRECISION . NE PAS utiliser cet équipement pour un autre usage que celui initialement prévu . Voir les mises en garde et les précautions mentionnées tout au long de ce manuel .
  • Page 91: Assemblage

    Le câble réutilisable s'achète séparé- Le câble est intégré ment auprès de CooperSurgical : Pour une utilisation de l'électrode de retour à la patiente avec le câble intégré, brancher le câble de l'électrode de retour à la patiente directement dans la prise : Pour une utilisation de l'électrode de retour à...
  • Page 92 Les Figures 3 à 5 indiquent l'accrochage et l'utilisation corrects et incorrects sur la patiente des diverses électrodes actives et électrodes de retour à la patiente . CORRECT Générateur Électrode active LEEP PRECISION Courant RF à travers la patiente vers l'électrode de retour à...
  • Page 93 MISES EN GARDE • CE DISPOSITIF EST UN DISPOSITIF DE TYPE BF. L'ÉQUIPEMENT DE TYPE BF EST UN DISPOSITIF DE TYPE B AVEC UNE PARTIE APPLIQUÉE DE TYPE F. Un dispositif de type B est un équipement qui fournit un degré particulier de protection contre les chocs électriques, en partic- ulier dans le cas de : •...
  • Page 94: Guide D'utilisation Professionnelle

    Seul le remplacement des cordons d'alimentation peut être effectué par l'utilisateur . Remplacer ces éléments ex- clusivement par les pièces détachées disponibles auprès de CooperSurgical . Mise en garde : Pour éviter tout risque de choc électrique, il convient de brancher cet équipement uniquement à une alimentation secteur avec protection de mise à...
  • Page 95: Contre-Indications Pour Les Ob/Gyn

    5.2 Contre-indications pour les applications OB/GYN • Grossesse • Modifications connues ou suspectées du col de l'utérus suite à une exposition intra-utérine au DES (diethylbestrol) • Inflammation aiguë ou active du col utérin, de l’endomètre, des trompes de Fallope, des ovaires ou du péritoine (cervicite, endométrite, affection inflammatoire tubo-ovarienne ou maladie inflammatoire pelvienne) •...
  • Page 96: Risques Associés De L'électrochirurgie À Haute Fréquence

    épaisseur, une section et une configuration différents du fil de découpe . Ceci peut entraîner des variations importantes de l'effet électrochirurgical à un niveau de puissance de sortie donné . Il est recommandé d'utiliser les électrodes CooperSurgical LEEP PRECISION . 5.3.4 Risques associés de l'électrochirurgie à haute fréquence L'électrochirurgie génère des étincelles qui peuvent enflammer les matériaux inflammables .
  • Page 97: Fondamentaux De L'électrochirurgie

    Avec le courant généré électroniquement, il est nécessaire de convertir le courant alternatif 50/60 Hz disponible à la sortie du mur en courant à haute fréquence requis pour l'électrochirurgie . Cette conversion est effectuée par un générateur à haute fréquence . Les formes d'onde à haute fréquence sont contrôlées avec précision pour les divers modes de fonctionnement .
  • Page 98 La sécurité et l'efficacité de l'électrochirurgie dépendent dans une large mesure des compétences de l'utilisa- teur/l'opérateur . Il est important que l'utilisateur/l'opérateur lise, comprenne et suive ces instructions d'utilisation fournies avec le générateur CooperSurgical LEEP PRECISION, et qu'il comprenne pleinement les principes et l'utili- sation des systèmes électrochirurgicaux .
  • Page 99: Important

    . Utiliser exclusivement des élec- trodes doubles/divisées de retour à la patiente CooperSurgical LEEP PRECISION approuvées . Ne pas utiliser d'élec- trode simple (non divisée) de retour à la patiente qui peut provoquer des brûlures graves des tissus avoisinants .
  • Page 100: Réglage De La Puissance

    14 . MISE EN PLACE DES CÂBLES : Les câbles à haute fréquence doivent cheminer à l'écart des autres instruments et avoir une longueur minimum . Les câbles des électrodes chirurgicales doivent être positionnés de manière à éviter tout contact avec la patiente et avec d'autres fils . Les électrodes actives temporairement inutilisées doivent être stockées à...
  • Page 101: Techniques De Coupe

    8.3 Techniques de coupe Lors de la coupe, TOUJOURS activer l'électrode en actionnant la commande au pied ou en appuyant sur le bouton jaune de l'électrode active (crayon) AVANT le contact avec les tissus . Planifier la course . Avant d'activer l'électrode, effectuer une ou deux courses d'essai pour être sûr de pouvoir effectuer correctement et confortablement la course planifiée .
  • Page 102: Technique De Coagulation

    Remarquer l'apparence des tissus qui doivent apparaître blanchis . Augmenter la puissance petit à petit et répéter la procédure . Observer les caractéristiques des tissus coagulés avec chaque réglage . Le degré de coagulation obtenu avec un réglage particulier varie selon les types de tissus et leur état . Déterminer le meilleur réglage pour les diverses procédures .
  • Page 103: Pour Les Biopsies

    . Aucune autre électrode de retour à la patiente n'a été testée ou vérifiée au niveau de sécurité et de performance d'une électrode de retour à la patiente CooperSurgical LEEP PRECISION autorisée et authentique . MISE EN GARDE Ne pas utiliser d'électrode de retour à...
  • Page 104: Crayons Jetables De Commande À La Main

    Chapitre 13 Garantie CooperSurgical, Inc . garantit que le générateur LEEP PRECISION (le « produit ») est exempt de tout défaut, tant dans les matériaux utilisés que dans sa fabrication, pendant une période d'un (1) an à compter de la première date d’achat .
  • Page 105: Entretien/Réparation

    Seul CooperSurgical est autorisé à effectuer les maintenances et les réparations sur le générateur LEEP PRECISION . Si une réparation est tentée en dehors de l'usine, la garantie perd sa validité . CooperSurgical n'est pas responsable des blessures résultant des réparations effectuées par d'autres individus ou organismes non certifiés par CooperSurgi- cal .
  • Page 106: Dépannage

    SYSTÈME PRÊT, témoin (vert) éteint tres témoins ou par l'annonciateur 3 . Défaillance du produit 3 . Retourner à CooperSurgical 1 . Le courant électrique ne passe 1 . Vérifier toutes les connexions 2 . Remplacer 2 .
  • Page 107: Spécifications

    Chapitre 16 Spécifications Dimensions (l x p x h) : ....23,8 cm x 29,5 cm x 10,8 cm Poids : ..........5,25 kg Circuit électrique : Tension d'entrée 120 VCA...
  • Page 108: Caractéristiques De Sortie De Puissance

    16.1 Caractéristiques de sortie de puissance.
  • Page 109: Sortie De Puissance À Résistance De Charge Variable

    16.2 Sortie de puissance à résistance de charge variable...
  • Page 110: Informations Sur La Cem Pour Le Générateur Leep Precision

    CONSEIL ET DÉCLARATION DU FABRICANT – ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Le générateur CooperSurgical LEEP PRECISION est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous . Le client ou l'utilisateur final du générateur CooperSurgical LEEP PRECISION doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement .
  • Page 111: Conseil Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Chapitre 18 Conseil et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Les générateurs CooperSurgical LEEP PRECISION sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous . Le client ou l'utilisateur final du générateur CooperSurgical LEEP PRECISION doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement .
  • Page 112: Niveau De Conseils Concernant L'environnement Électroconformité

    émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée . Si l'intensité du champ me- surée à l'endroit où le système intégré CooperSurgical LEEP PRECISION est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable figurant ci-dessus, il faudra s'assurer du bon fonctionnement du système intégré...
  • Page 113: Distance De Séparation Recommandée

    Le générateur CooperSurgical LEEP PRECISION est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique où les perturbations électriques par radiation sont contrôlées . Le client ou l'utilisateur des générateurs CooperSurgical LEEP PRECISION peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées ci-dessous pour la séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et les généra-...
  • Page 114: Explication Des Symboles

    Littelfuse est une marque déposée de Littelfuse, Inc . ® Bussmann est une marque déposée de Cooper Industries, Inc . ® LEEP PRECISION™ est une marque CooperSurgical, Inc . Fabriqué aux États-Unis © 2017 CooperSurgical, Inc .
  • Page 115 SOMMARIO Capitolo Titolo Pagina Introduzione ..........................116 Funzionalità...
  • Page 116: Introduzione

    Leggere attentamente il presente manuale e seguire il programma di prassi raccomandato . Il manuale descrive le applicazioni e le tecniche d’uso, come pure la configurazione e la manutenzione del Generatore LEEP PRECISION . Per qualsiasi domanda o problema, rivolgersi al rappresentante CooperSurgical locale o scrivere a: CooperSurgical, Inc . C/A: Customer Service Department...
  • Page 117: Pannello Anteriore E Posteriore Del Generatore Leep Precision

    Capitolo 3 Pannello anteriore e posteriore del Generatore LEEP PRECISION 3.1 Pannello anteriore del Generatore LEEP PRECISION (Dei riquadri numerati a colori (In questo manuale sono inoltre si trovano anche in seguito all’in- inseriti più avanti riquadri colorati e numerati) terno di questo manuale) 1a - 1g Comandi...
  • Page 118: Pannello Posteriore Del Generatore Leep Precision

    è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente in combinazione con gli accessori elettrochirurgici LEEP PRECISION di CooperSurgical . NON utilizzare l’apparecchiatura per scopi diversi da quelli per cui è stata pro- gettata . Leggere i messaggi di Avvertenza e di Attenzione contenuti nel presente manuale .
  • Page 119: Montaggio

    Il cavo riutilizzabile deve essere acqui- Il cavo è integrato stato a parte da CooperSurgical : In caso di acquisto dell’elettrodo di ritorno della paziente con cavo integrato, collegare direttamente il cavo dell’elettrodo di ritorno della paziente alla presa : In caso di acquisto dell’elettrodo di ritorno della paziente con cavo riutilizzabile separato, collegare l’elettrodo di ritorno...
  • Page 120 Le Figure da 3 a 5 mostrano il modo corretto e scorretto di collegare e utilizzare i vari elettrodi attivi ed elettrodi di ritorno della paziente sulla paziente . CORRETTO Generatore Elettrodo attivo LEEP PRECISION Corrente RF attraverso la paziente verso l’elettrodo di ritorno della paziente Paziente Elettrodo di ritorno della...
  • Page 121: Avvertenze

    AVVERTENZE • QUESTO DISPOSITIVO È UN DISPOSITIVO DI TIPO BF. LE APPARECCHIATURE DI TIPO BF SONO DIS- POSITIVI DI TIPO B CON UNA PARTE APPLICATA DI TIPO F. I dispositivi di tipo BF sono apparecchiature che forniscono un tipo di protezione particolare contro le scariche elettriche, in particolare per quanto concerne: •...
  • Page 122: Guida All'uso Professionale

    L’utente può eseguire unicamente la sostituzione dei cavi di alimentazione o dei fusibili . Questi articoli devono essere sostituiti con i pezzi di ricambio esatti disponibili presso CooperSurgical . Avvertenza: Per evitare il rischio di scariche elettriche, l’apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente a un’ali- mentazione di rete provvista di messa a terra di protezione .
  • Page 123: Controindicazioni Per Le Applicazioni Di Ostetricia E Ginecologia

    5.2 Controindicazioni per le applicazioni di ostetricia e ginecologia • Gravidanza • Alterazioni note o sospette della cervice a seguito di esposizione intrauterina a DES (dietilbestrolo) • Infiammazione acuta o attiva della cervice, dell’endometrio, delle tube di Falloppio, delle ovaie o del peritoneo (cervic- ite, endometrite, malattia infiammatoria tubo-ovarica o malattia infiammatoria pelvica) •...
  • Page 124: Rischi Associati All'elettrochirurgia Ad Alta Frequenza

    . Ciò può comportare differenze significative nell’effetto elettrochirurgico a un determinato livello di potenza in uscita . Si consiglia l’uso di elettrodi LEEP PRECISION di CooperSurgical . 5.3.4 Rischi associati all’elettrochirurgia ad alta frequenza L’elettrochirurgia produce scintille che possono causare la combustione dei materiali infiammabili .
  • Page 125 Con la corrente elettrochirurgica generata elettronicamente, la corrente alternata a 50/60 Hz disponibile nella presa di rete deve essere convertita nella corrente ad alta frequenza necessaria per l’elettrochirurgia . La conversione si ottiene con l’uso di un generatore di alta frequenza . Le forme d’onda ad alta frequenza sono controllate in maniera precisa in base alle varie modalità...
  • Page 126: Precauzioni Relative All'elettrochirurgia

    La sicurezza e l’efficacia dell’elettrochirurgia dipendono in gran parte dalle competenze dell’utente/operatore . È importante che l’utente/operatore legga, comprenda e segua le presenti istruzioni d’uso fornite con il Generatore LEEP PRECISION di CooperSurgical, e che conosca perfettamente i principi e l’utilizzo dei sistemi elettrochirurgici . AVVERTENZA L’elettrochirurgia sfrutta l’energia a radiofrequenza per tagliare e coagulare i tessuti .
  • Page 127 . Usare esclusivamente elettrodi di ritorno della paziente bipartiti o doppi LEEP PRECISION approvati da CooperSurgical . Non utilizzare un elettrodo di ritorno della paziente singolo (non bipartito) in quanto può cau- sare gravi ustioni ai tessuti in prossimità dell’elettrodo di ritorno della paziente .
  • Page 128: Impostazione Della Potenza

    14 . POSIZIONAMENTO DEI CAVI: I cavi ad alta frequenza devono essere posati a distanza da altri strumenti e in modo tale che siano quanto più corti possibile . I cavi degli elettrodi chirurgici devono essere posizionati in modo da evitare il contatto con la paziente o altre derivazioni .
  • Page 129: Tecniche Di Taglio

    8.3 Tecniche di taglio Durante il taglio, attivare SEMPRE l’elettrodo azionando l’interruttore a pedale o premendo il pulsante giallo sull’elettrodo attivo (manipolo a matita) PRIMA di effettuare il contatto con i tessuti . Programmare la corsa dell’elettrodo . Prima di attivare l’elettrodo, effettuare una o due corse di prova per accertarsi di poter eseguire la corsa programmata agevolmente e correttamente .
  • Page 130: Tecnica Di Coagulazione

    Osservare l’aspetto del tessuto, che dovrebbe apparire sbiancato . Aumentare gradualmente l’intensità della potenza, ripetendo la procedura . Osservare le caratteristiche del tessuto coagulato ad ogni impostazione . Il grado di coagulazione ottenuto ad un’impostazione particolare cambia in base ai vari tessuti e alle diverse condizioni . Stabilire quale sia l’impostazione ottimale per le varie procedure .
  • Page 131: Elettrodo Di Ritorno Della Paziente Leep Precision

    - Adattatore elettrochirurgico riutilizzabile da 4 mm (per elettrodi con azionamento tramite interruttore manuale) - Pedale L’utilizzo di accessori non originali e non autorizzati da CooperSurgical è sconsigliato in quanto tali accessori non sono stati testati per l’uso con questo sistema .
  • Page 132: Manipoli A Matita Monouso Con Interruttore Manuale

    . La presente garanzia limitata è l'unica garanzia fornita da CooperSurgical rispetto al Prodotto e a tutte le sue parti e sostitu- isce qualsiasi altra garanzia di CooperSurgical relativa al Prodotto .
  • Page 133: Assistenza/Riparazioni

    Solo CooperSurgical è autorizzata ad effettuare interventi di manutenzione o riparazione sul Generatore LEEP PRECISION . Riparazioni effettuate al di fuori della fabbrica rendono nulla la garanzia . CooperSurgical non è responsabile di eventuali le- sioni derivanti da riparazioni eseguite da persone o imprese non certificate da CooperSurgical . Se è necessaria una riparazi- one, l’apparecchiatura deve essere disinfettata prima della restituzione alla fabbrica e deve essere imballata attentamente in...
  • Page 134: Ricerca E Soluzione Dei Problemi

    PRONTO) (verde) non si accende spie o dal segnalatore acustico 3 . Malfunzionamento del prodotto 3 . Restituire a CooperSurgical 1 . Assenza di corrente elettrica 1 . Controllare tutte le connessioni 2 . Interruttore a pedale difettoso 2 . Sostituire Il LED “R/F ON”...
  • Page 135: Specifiche

    Capitolo 16 Specifiche Dimensioni (L x P x H): ..... . 23,8 cm x 29,5 cm x 10,8 cm (9,38 x 11,63 x 4,25 pollici) Peso: .
  • Page 136: Caratteristiche Della Potenza In Uscita

    16.1 Caratteristiche della potenza in uscita...
  • Page 137: Potenza In Uscita A Diverse Resistenze Di Carico

    16.2 Potenza in uscita a diverse resistenze di carico...
  • Page 138: Informazioni Sulla Conformità Emc Del Generatore Leep Precision

    Generatore LEEP PRECISION deve garantirne l’utilizzo in questo tipo di ambiente . Test relativo alle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico - Guida I sistemi integrati LEEP PRECISION di CooperSurgical Emissioni in radiofrequenza Gruppo 1 utilizzano energia a radiofrequenza esclusivamente per il proprio funzionamento interno .
  • Page 139: Linee Guida E Dichiarazione Del Produttore - Immunità Elettromagnetica

    (buco 30% in U T ) (buco 30% in U T ) Sistema Integrato LEEP PRECISION per 25 cicli per 25 cicli di CooperSurgical con un alimenta- tore UPS (uninterruptible power sup- <5% U T <5% U T ply) o con una batteria .
  • Page 140 . Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui il Sistema Integrato LEEP PRECISION di CooperSurgical viene utilizzato supera il sopra indicato livello di conformità RF applicabile, il Sistema Integrato LEEP PRECISION di CooperSurgical deve essere osser- vato al fine di verificarne il normale funzionamento .
  • Page 141 I Generatori LEEP PRECISION sono indicati per l’uso in ambienti elettromagnetici in cui i disturbi di radiofrequenza radiata sono controllati . Il cliente o l’utente di Generatori LEEP PRECISION di CooperSurgical può contribuire ad evitare interferenze elettro- magnetiche mantenendo una distanza minima tra apparecchi di comunicazione a radiofrequenza portatili e mobili (trasmettitori) e i Generatori LEEP PRECISION di CooperSurgical come sotto indicato, secondo la potenza massima di uscita degli apparecchi di comunicazione .
  • Page 142: Spiegazione Dei Simboli

    Littelfuse è un marchio registrato di Littelfuse, Inc . ® Bussmann è un marchio registrato di Cooper Industries, Inc . ® LEEP PRECISION™ è un marchio di CooperSurgical, Inc . Prodotto negli Stati Uniti © 2017 CooperSurgical, Inc .
  • Page 143 ÍNDICE Secção Conteúdo Página Introdução ........................... . 144 Características especiais .
  • Page 144: Introdução

    Leia atentamente este manual e siga o procedimento recomendado . O manual abrange aplicações e técnicas de utilização, bem como a configuração e a manutenção do seu gerador LEEP PRECISION . Para quaisquer dúvidas ou problemas, ligue para o representante local da CooperSurgical ou escreva para: CooperSurgical, Inc .
  • Page 145: Painéis Dianteiro E Traseiro Do Gerador Leep Precision

    Secção 3 Painéis dianteiro e traseiro do gerador LEEP PRECISION 3.1 Painel dianteiro do gerador LEEP PRECISION A cores, as caixas numeradas (As caixas coloridas e numeradas são também se encontram a seguir também referidas mais adiante neste manual) neste manual) 1a–1g Controlos Luzes indicadoras...
  • Page 146: Painel Traseiro Do Gerador Leep Precision

    (LEEP) . Este sistema foi concebido para utilização apenas com os acessórios eletrocirúrgicos LEEP PRECISION da CooperSurgical . NÃO utilize este equipamento para nenhuma finalidade dif- erente daquela para a qual foi concebido . Consulte os avisos e as precauções ao longo deste manual .
  • Page 147: Montagem

    O cabo reutilizável é comprado O cabo está incorporado à CooperSurgical em separado : Caso se adquira o elétrodo de retorno do paciente com o cabo incorporado, o cabo do elétrodo de retorno do paciente é ligado diretamente à tomada : Caso se adquira o elétrodo de retorno do paciente e um cabo reutilizável separado, o elétrodo de retorno do paciente...
  • Page 148 As Figuras 3 a 5 mostram os modos adequados e inadequados de ligar e utilizar os vários elétrodos ativos e elétrodos de retorno do paciente . ADEQUADO Gerador Elétrodo ativo LEEP PRECISION A corrente de RF flui através do paciente para o elétrodo de retorno do paciente Paciente Elétrodo de retorno...
  • Page 149 AVISOS • ESTE DISPOSITIVO É DO TIPO BF. UM EQUIPAMENTO DO TIPO BF É UM DISPOSITIVO DO TIPO B COM UMA PARTE APLI- CADA DO TIPO F. Um dispositivo do tipo B é um equipamento que fornece um determinado grau de proteção contra choque elétrico, particularmente no que respeita: •...
  • Page 150: Guia De Utilização Profissional

    Apenas pode ser levada a cabo pelo utilizador a substituição de cabos de alimentação ou fusíveis . Substitua estes itens apenas pelas peças de reposição exatas disponíveis na CooperSurgical . Aviso: Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento só pode ser ligado a uma rede de alimentação com liga- ção à...
  • Page 151: Contraindicações Para Aplicações Em Obstetrícia/Ginecologia

    5.2 Contraindicações para aplicações em obstetrícia/ginecologia • Gravidez • Conhecimento ou suspeita de alterações cervicais secundárias à exposição intrauterina a dietilestilbestrol (DES) • Inflamação aguda ou ativa do colo do útero, endométrio, trompa de Falópio, ovário ou peritoneu (cervicite, endome- trite, doença inflamatória tubo-ovárica ou doença inflamatória pélvica) •...
  • Page 152 . Isto poderá resultar em alterações significativas no efeito eletrocirúr- gico a uma determinada configuração do nível de potência de saída . Recomenda-se a utilização de elétrodos LEEP PRECISION da CooperSurgical . 5.3.4 Riscos decorrentes da eletrocirurgia de alta frequência A eletrocirurgia produz faíscas que podem incendiar materiais inflamáveis .
  • Page 153 Com corrente eletrocirúrgica gerada eletronicamente, é necessário converter a corrente alternada de 50/60 Hz dis- ponível na tomada da rede em corrente de alta frequência necessária para a eletrocirurgia . Esta conversão é realizada utilizando um gerador de alta frequência . As ondas de alta frequência são controladas de modo preciso para os vários modos de operação .
  • Page 154: Precauções Em Eletrocirurgia

    A segurança e a eficácia da eletrocirurgia dependem em grande medida da competência do utilizador/operador . É impor- tante que o utilizador/operador leia, compreenda e siga estas instruções de funcionamento fornecidas com o gerador LEEP PRECISION da CooperSurgical, bem como que compreenda na íntegra os princípios e a utilização dos sistemas de eletrocirurgia .
  • Page 155 . Utilize apenas elétrodos de retorno do paciente duplos/divididos (dual/split) LEEP PRECISION aprovados pela CooperSurgical . Não utilize um elétrodo de retorno do paciente único (não dividido [não split]), uma vez que poderá causar queimaduras graves nos tecidos na proximidade do elétrodo de retorno do paciente .
  • Page 156 14 . COLOCAÇÃO DOS CABOS: Os cabos de alta frequência devem ser dispostos sem se cruzarem com outros instrumentos e arranjados de modo a terem o menor comprimento possível . Os cabos dos elétrodos cirúrgicos devem ser posicionados de modo a evitar o contacto com o paciente ou outros condutores . Os elétrodos ativos temporariamente não utilizados devem ser armazenados num local isolado do paciente .
  • Page 157: Técnicas De Corte

    8.3 Técnicas de corte Ao cortar, ative SEMPRE o elétrodo, pisando o interruptor de pé ou pressionando o botão amarelo do elétrodo ativo (lápis), ANTES de entrar em contacto com o tecido . Planeie o movimento . Antes de ativar o elétrodo, realize um ou dois movimentos de teste para se assegurar de que consegue realizar o movimento planeado de modo confortável e correto .
  • Page 158: Técnica De Coagulação

    Observe o aspeto do tecido, que deve parecer branqueado . Aumente a intensidade da potência passo a passo, repetindo o procedimento . Observe as características do tecido coagulado com cada configuração . O grau de coagulação obtido com uma determinada configuração irá variar com diferentes tecidos e diferentes condições . Determine qual é a melhor configuração para vários procedimentos .
  • Page 159: Elétrodo De Retorno Do Paciente Leep Precision

    - Adaptador eletrocirúrgico reutilizável de 4 mm (para elétrodos controlados por interruptor de mão) - Interruptor de pé Não é recomendada a utilização de acessórios que não sejam genuínos e autorizados pela CooperSurgical, uma vez que não foram testados para utilização com este sistema .
  • Page 160: Lápis De Interruptor De Mão Descartáveis

    área que cumpra todos os requisitos da CEI aplicáveis . Secção 13 Garantia A CooperSurgical, Inc . garante que o gerador LEEP PRECISION (o “Produto”) estará isento de defeitos de materiais e de fabrico durante um período de um (1) ano a contar da data de compra original .
  • Page 161: Assistência/Reparação

    . Apenas a CooperSurgical está autorizada a prestar assistência ou a reparar o gerador LEEP PRECISION . Caso se tente reparar fora da fábrica, a garantia será considerada nula . A CooperSurgical não é responsável por quaisquer danos resultantes de reparações feitas por outros indivíduos ou organizações sem certificação da CooperSurgical .
  • Page 162: Resolução De Problemas

    2 . Um ou mais problemas de se- 2 . Siga as instruções de segurança Luz de SISTEMA PRONTO gurança, conforme indicado por 3 . Envie à CooperSurgical (SYSTEM READY) (verde) não liga outras lâmpadas ou pelo indicador sonoro 3 . Falha do produto 1 .
  • Page 163: Especificações

    Secção 16 Especificações Tamanho (L x P x A): ......23,8 cm x 29,5 cm x 10,8 cm (9,38 polegadas x 11,63 polegadas x 4,25 polegadas) Peso: .
  • Page 164: Características De Potência De Saída

    16.1 Características de potência de saída...
  • Page 165: Potência De Saída A Várias Resistências De Carga

    16.2 Potência de saída a várias resistências de carga...
  • Page 166: Informações De Conformidade De Cem Do Gerador Leep Precision

    O gerador LEEP PRECISION da CooperSurgical destina-se a ser usado no ambiente eletromagnético especificado abaixo . O cliente ou o utilizador final do gerador LEEP PRECISION da CooperSurgical deve assegurar-se de que o mesmo é utilizado neste tipo de ambiente .
  • Page 167: Orientações E Declaração Do Fabricante - Imunidade Eletromagnética

    Os geradores LEEP PRECISION da CooperSurgical destinam-se a serem usados no ambiente eletromagnético especificado abaixo . O cliente ou o utilizador final do gerador LEEP PRECISION da CooperSurgical deve assegurar-se de que o mesmo é utilizado neste tipo de ambiente .
  • Page 168 RF fixos, deve-se considerar um levantamento eletromagnético do local . Se a intensidade de campo medida no local onde o sistema integrado LEEP PRECISION da CooperSurgical é utilizado exceder o nível de conformidade RF aplicável supra, o sistema integrado LEEP PRECISION da CooperSurgical deve ser observado para verificar que funciona normalmente .
  • Page 169 Os geradores LEEP PRECISION da CooperSurgical destinam-se a serem usados num ambiente eletromagnético no qual as in- terferências por RF radiada estão controladas . O cliente ou o utilizador dos geradores LEEP PRECISION da CooperSurgical pode ajudar a prevenir interferências eletromagnéticas mantendo uma distância mínima entre equipamentos (transmissores) de comuni- cação por RF móveis e portáteis e os geradores LEEP PRECISION da CooperSurgical conforme recomendado abaixo, de acordo...
  • Page 170: Explicação De Símbolos

    Littelfuse® é uma marca comercial registada da Littelfuse, Inc . Bussmann® é uma marca comercial registada da Cooper Industries, Inc . LEEP PRECISION™ é uma marca comercial da CooperSurgical, Inc . Fabricado nos EUA © 2017 CooperSurgical, Inc .
  • Page 171 目錄 章節 內容 頁碼 介紹 ..............................4 特別特徵...
  • Page 172 第 1 節 介紹 LEEP PRECISIONTM 發動機專為診所使用而設計。 請仔細閱讀本手冊,並遵循推薦的實踐程序。本手冊涵蓋了您的 LEEP PRECISION 發動機的應用和使用技術, 以及安裝和維護。 如有任何問題或疑問,請致電當地的 CooperSurgical 代表或致函: CooperSurgical, Inc . ATTN:Customer Service Department 95 Corporate Drive Trumbull, CT 06611 USA 電話:(800) 243-2974 傳真:(800) 262-0105 www .coopersurgical .com 國際 電話:(203) 601-9818 傳真:(203) 601-4747 第...
  • Page 173: Leep Precision 發動機前面板

    第 3 節 LEEP PRECISION 發動機前面板和後面板 3.1 LEEP PRECISION 發動機前面板 (彩色編號框 (手册后面部分还将介绍彩色的编号框) 也在本手冊的稍後內容中) 1a - 1g 控制項 指示燈 操作按鈕 等待 紅色 切割 黃色 混合 黃色 a) 清洗 開啟 LEEP PRECISION 凝固 藍色 排煙器 5 秒。 b) 提高 提高功率設定 功率指示 降低 降低功率設定...
  • Page 174: Leep Precision 發動機後面板

    後面板 - LEEP PRECISION 發動機 LEEP PRECISION 發動機與 LEEP PRECISION 整合裝置之間 開/關開關 的「通訊」紅外指示燈(「開/關」) 交流電源線連接插頭 保險絲座 LEEP PRECISION 發動機上的符號 分類 I 類型 BF 防除顫效應 浮動輸出電路(接觸患者零組件) 注意事項 – 有關安全預防措施,請參閱本手冊 危險電壓 等勢符號(接地) 重要事項 LEEP PRECISION 發動機使用者必須對環電外科切除手術 (LEEP) 的技術進行徹底的培訓。本系統設計僅用 於 CooperSurgical LEEP PRECISION 電外科配件。請勿將本設備用於任何除設計之外的其他用途。請參閱本 手冊中的警告和注意聲明。...
  • Page 175: 在 Leep Precision 發動機上安裝腳踏開關

    使用帶配接器的腳踏開關操作電極。將電極插入配接器,然後將其插入圖 1 所示的插座 中。 4.2.2 分散電極或患者回傳電極的放置 當使用電外科系統時,傳遞給患者的所有電流 只能透過患者回傳電極正確地返回到 LEEP PRECISION 發動機,這非常重要。 • 將分散電極連接到插座 。參見圖 1。 • 患者必須正確地位於手術台上。患者和操作者不得與任何金屬導電表面有所接觸。 • 患者回傳電極必須牢固地接觸手術部位附近的血管區域。對於婦科手術,首選部位是患者的大腿。 接觸區域必須清潔、未使用身體乳液、剃毛並經按摩以促進良好循環。患者回傳電極接觸區域必須 被最大化並經常檢查,以便在手術過程中保持均勻接觸,特別是如果患者移動或液體與患者回傳電 極相接觸。患者回傳電極絕對不能放置在會使患者心臟處於有效電極路徑中的地方。 • 如果存在替代路徑,對手術部位的供電可能會明顯下降;例如,透過金屬手術台、交叉的有效電極/患者 回傳電極電纜等。 4.2.2.1 患者回傳電極使用 有兩種不同的患者回傳電極可以與 LEEP PRECISION 發動機一起使用: 帶接頭的患者回傳電極 不帶接頭的患者回傳電極 可再用電纜可向 CooperSurgical 電纜為內裝式 單獨購買 :如果購買帶有內裝電纜的患者回傳電極,則患者回傳電極電纜直接插入插座 。 :如果購買了患者回傳電極和單獨的可重複使用電纜,則患者回傳電極連接到可重複使用的電纜, 然後將其插入插座中 。...
  • Page 176 圖 3 至圖 5 顯示了在患者身上掛接和使用各種有效電極和患者回傳電極的正確和不正確的方法。 正確 LEEP PRECISION 有效電極 發動機 射頻電流穿過 患者到達患者返回電極 患者 患者回傳電極(大腿) 雙導體患者電極連續性 接地 監視器 金屬外殼 患者可能接地 圖 3 不正確 LEEP PRECISION 發動機 灼傷發生在小接地接觸點 心電圖 射頻 隔離的靜電 單位 (ESU) 外科醫生將電極與接地物體接觸 射頻電流從接地透過心電圖墊穿過患者 到達患者回傳電極 圖 4 不正確 LEEP PRECISION 射頻電流從電極流出 發動機...
  • Page 177 警告 本裝置是 BF 型裝置。BF 型設備是帶 F 型接觸患者零組件的 B 型裝置。 • B 型裝置是提供特殊防觸電保護的設備,特別是關於: • 容許漏電流 保護性接地連接的可靠性。 • • F 型隔離接觸患者零組件。接觸患者零組件與設備的所有其他零組件隔離,使得單故障條件下容許的患者 漏電流不會超過當接觸患者零組件和接地之間施加等於最大額定電源電壓的 1 .1 倍的電壓時的電流。 避免患者灼傷 • 1 . 直到所有組件就位後方才啟動電極。 2 . 確保有無障礙的路徑和視野。 3 . 僅使用不導電輔助儀器。 4 . 取下患者身上的首飾、金屬帶夾(等)和針頭。 5 . 必須使用患者回傳電極。患者回傳電極的整個區域應該是可靠地附著在患者身體上,並儘可能靠近 手術區域。...
  • Page 178: 婦產科應用適應症

    源配件,且其額定值等於或大於最大輸出電壓。 當最大輸出電壓 (Umax) 大於 1,600 伏,且波峰因子小於下面計算的變數 y 時,表示在這種模式或設定下使 用的任何相關設備和有源配件的額定值,必須耐受實際電壓和波峰因子的組合。 – 400 [伏特] 600 [伏特] • 不允許對本設備進行修改。 • 無客戶可維修的零組件。 • 使用者只能更換電源線或保險絲。只能使用 CooperSurgical 提供的準確更換零組件替換這些項目。 警告: 為避免觸電危險,本設備只能連接到帶有保護接地的電源。 第 5 節 專業使用指南 5.1 婦產科應用適應症 子宮頸錐切術 • • 外部生殖器損傷 • 大陰道上皮內瘤變 (VAIN) 病變 在診斷和治療某些子宮頸上皮內瘤變 (CIN) 和發育異常時進行的子宮頸移行區大環切除 (LLETZ)
  • Page 179: 婦產科應用禁忌症

    5.2 婦產科應用禁忌症 • 妊娠 • 繼發於 DES(己烯雌酚)子宮內暴露的已知或疑似子宮頸變化 • 子宮頸、子宮內膜、輸卵管、卵巢或腹膜(子宮頸炎、子宮內膜炎、膀胱卵巢發炎性疾病或盆腔炎) 的急性或活動性發炎 • 在檢查中可見的侵襲性癌症 5.3 電外科方法 本節僅提供有關電外科裝置使用的一般資訊。只有使用者可以評估每位患者涉及的臨床因子,並確定其是否指示使用 本設備。使用者必須決定將要達到預期臨床效果的具體技術和程序。 警告 LEEP PRECISION 發動機設計為允許對組織的受控破壞,如果操作不正確,會存在固有危險。因電外科方法 過程中的不良操作導致的報告問題包括: • 無意啟動,並導致在錯誤的部位造成組織損傷和/或設備損壞 • 替代電流路徑造成患者、醫生或助手與暴露金屬接觸的部位灼傷 • 在易燃氣體混合物中的電外科火花導致爆炸(即爆炸性麻醉氣體和酒精等易燃液體的不當使用) • 穿孔和大量出血 在任何單極電外科方法過程中,正確的患者回傳電極路徑是非常重要的。必須盡一切努力確保在整個電外科 方法中,提供足夠的表面積並保持與患者的適當接觸,以將電流密度降低到可以導致接觸患者回傳電極的部位 發生意外組織損傷的位準以下。 5.3.1 電外科組織效果 透過適當功率位準的小電極傳送連續的正弦波形電流可能導致細胞內的細胞內液在靠近電極的部位快速加熱, 使液體轉變為蒸汽。體積的顯著增加(約 5 倍)導致細胞結構破裂,產生「切割」的臨床效果,且沿著分裂組 織的邊緣很少或沒有止血效果。透過適當功率位準的小電極傳送短時脈衝的射頻電流可能導致細胞內液以更平 緩的速度加熱。這允許液體蒸發,不破壞細胞結構,產生乾燥或「凝固」的臨床效果,並且不會使 組織分裂。 透過將脈衝改變為中間的持續時間,可以獲得結合或混合「切割」和「凝固」的臨床特徵的臨床效果,...
  • Page 180 止血 凝固 495 kHz 正弦波突發 凝固,不切割 短工作週期 5.3.3 設定輸出功率位準[在數位顯示器上確認 ( b 和 c 和 )],方法是根據需要使用輸出功率選擇器按鈕 警告 電外科效果的程度和速度很大程度上取決於有效電極接觸點處的電流密度。來自其他製造商的環電外科切 除手術電極可能在切割線的直徑、厚度、尺寸和組態方面有所不同。這可能導致在給定輸出功率位準設定 下的電外科效果的顯著變化。推薦使用 CooperSurgical LEEP PRECISION 電極。 5.3.4 高頻電外科手術的伴隨風險 電外科手術會產生可點燃易燃物質的火花。包括溶劑粘合劑、紗布、棉花以及液體和氣體。 ‘ 進一步的風險包括: • 在患者身下的身體凹陷部位或體腔內的易燃劑匯集。 • 氧飽和紗布和棉絮 • 累積的氧氣:蓋子、布簾或罩子下 • 點燃體腔或骨骼內或附近的內部氣體 5.3.5 電外科手術 電外科手術是利用高頻交流電流產生的能量。組織對這種電流穿過的抵抗力在內部產生熱量,如透熱療法。 單極電外科手術涉及使用大小顯著不同的兩個電極(一個有效電極和一個分散電極)。這導致在較小電極點處...
  • Page 181 在使用電子產生的電外科手術電流時,需要將牆壁插座提供的 50/60 Hz 交流電流轉換為電外科手術所需的高 頻電流。這種轉換透過使用高頻發動機完成。精確控制各種操作模式的高頻波形。所需波形的峰值平均值和均 方根 (RMS) 值是根據已知可導致所需效果的科學和經驗衍生標準生成的。 5.3.6 電外科手術基本原理 與任何技術儀器或設備一樣,為了安全有效地使用電外科手術,應瞭解一些基本原則。這些原則一般適用於使 用電外科手術的所有方法。使用者應該熟悉它們。 5.3.7 有效電極 確保電極牢固地固定和保持在手持設備上,使整個電極柄被覆蓋。 通常,直線電極用於切除術和切除小組織。環形電極用於切除較重的組織、刨平和外形修整。球形電極用 於凝固。 操作時請保持電極的清潔。電極上的組織碎片和碎屑會降低電流的有效性,並會因阻礙電極穿過組織的通路而 減慢電擊。這會造成不必要的嚴重凝固,並可能導致壞死組織和延遲癒合。 檢查電極是否正確絕緣。 本裝置應僅由接受過電外科手術訓練的醫師使用。 缺乏經驗的從業者不應僅依靠本文資訊嘗試下列各頁所述的程序;相反,所需的技能應該向經驗豐富的 指導者習得。 註:切割線與組織輕微接觸可達到最好的初始效果。壓力緊張可能導致組織乾燥,並延遲切割效果的開始。 5.3.8 經環形電極治療對組織的熱效應 對組織標本的熱效應可能包括: • 子宮頸的熱凝固損傷,高達宮頸正常上皮厚度的三分之一 子宮頸鱗狀上皮的分裂,歸因於切除部位的長時間暴露,使其熱量橫向消散 • • 由於橫向熱輻射,子宮頸上皮的局部凝固。環電外科切除手術可能會在切除組織的外圍產生熱效應, 並可能使組織病理學解釋變得困難或不可能,因此可能無法準確診斷,並可能掩蓋進一步治療的需要。...
  • Page 182 第 6 節 電外科預防措施 電外科手術的安全性和有效性在很大程度上取決於使用者/操作者的技術。使用者/操作者應閱讀、理解並遵循 CooperSurgical LEEP PRECISION 發動機提供的使用說明,並且徹底瞭解電外科手術系統的原理和用途, 這一點非常重要。 警告 電外科手術使用射頻能量來切割和凝固組織。由於與電外科手術相關的火花和熱量,請勿與易燃麻醉劑或其他易 燃氣體一起、在易燃液體或物體附近、或與氧化劑一起使用本系統。 應避免皮膚與皮膚的接觸(例如患者的手臂與身體之間的接觸),方法是放置合適的分離裝置,例如 2 至 3 • 英寸乾燥的紗布。這將減少替代部位灼傷的可能性。 如果與電外科手術同時使用監視、刺激、成像或類似裝置,則監視電極必須盡可能遠離電外科手術部位和患 • 者回傳電極。將患者回傳電極放置在靠近電外科手術部位的位置,例如在治療子宮頸時放置在大腿上。 註:不建議使用監視針形電極。...
  • Page 183 域應該是可靠地附著在患者身體上,並儘可能靠近手術區域。 11 . 透過模式選擇按鈕選擇輸出。當選定模式時,透過按下「提高」( b) 或「降低」( c) 按鈕來設定強度。 如果選擇「切割」(純切割/混合切割)或「凝固」模式,並且壓下腳踏開關,則輸出將被啟動。當腳踏開關 或有效電極啟動時,「射頻開啟」指示燈 將亮起,蜂鳴器將發出脈衝音。 12 . LEEP PRECISION 發動機可以使用,「系統就緒」指示燈 (綠色)亮起。如果操作者認為功率輸出不 足,應在提高功率設定之前檢查患者回傳電極,以檢查是否與患者有良好接觸。 13 . 交叉控制:LEEP PRECISION 發動機的運行順序是非優先的;也就是說,腳踏開關(踏板)或手動開關將啟 動輸出(前提是所有安全措施都得以滿足)。腳踏開關和手動開關不能同時操作。 重要事項 如果使用腳踏開關,必須使用前面板上的按鈕來控制「輸出」模式。當在前面板上選擇「凝固」模式 g) 時,手動開關(黃色)按鈕不能調用「切割」或「混合」模式。如果需要,必須在前面板上選擇 「切割」模式,然後由手動開關或腳踏開關操作筆形電極進行調用。 警告 患者和患者回傳電極之間必須完全正確接觸。如果分離/雙重患者回返電極未牢固地固定在患者身上,「患者墊 片鬆動」指示燈 (紅色)將指示不正確的回傳路徑。當患者回傳電極電路中出現不安全狀況時,「患者墊 片鬆動」安全電路會停用輸出。連接不良或接觸面積不足可能導致射頻灼傷。患者回傳電極的整個區域應該是 可靠地附著在患者身體上,並儘可能靠近手術區域。僅使用批准的 CooperSurgical LEEP PRECISION 雙重/分 離患者回傳電極。不要使用單(非分離)患者回傳電極,因為它可能導致患者回傳電極附近的嚴重組織灼傷。...
  • Page 184 14 . 電纜放置:高頻電纜應遠離其他儀器,並佈置成最小長度。手術電極的電纜應放置在避免與患者或其他引線接 觸的位置。暫時不使用的有效電極應存放在與患者隔離的位置。 15 . 射頻漏電:LEEP PRECISION 發動機具有靈敏的錯誤檢測模式,可停用輸出, 並會透過亮起前面板「射頻漏 電故障指示燈」 (紅色)來表示存在錯誤條件。這個指示燈表示從患者回傳電極或有效電極到接地間存在 不需要的路徑。在這種情況下,接地是指任何不需要的路徑或位置。如果存在這樣的路徑,則應檢查患者是 否有金屬路徑接觸到桌子、椅子或其他非隔離物體。此功能是為防止射頻電流在可能導致灼傷或輔助設備損 壞的不需要的位置流動。 16 . 患者接觸:操作者與患者的直接皮膚與皮膚的接觸會產生不必要的漏電路徑。根據需要,用乾燥的紗布填充, 以避免皮膚與皮膚接觸。操作者應戴上電絕緣手套。除非絕對必要,當射頻功率被啟動時,不應接觸患者。 患者不應接觸接地的金屬零組件或接地的電容較大的零組件(即手術台支架)。為此,建議使用防靜電床單。 8.2 功率設定 使用模式選擇器按鈕選擇操作模式(「切割」、「混合」、「凝固」或「等待」)。當選定模式時,透過按下「提 高功率」( b) 或「降低功率」( c) 按鈕來設定強度。當選定模式時,相應的指示燈將在每個按鈕一角處亮起, 以證實哪個模式被使用。 為確保儀器的正確操作,顏色與國際標準相關聯: 等待 紅色 混合 黃色 切割 黃色 凝固 藍色 當壓下腳踏開關或按下手動開關按鈕時,「射頻開啟」 (黃色)將亮起。如果選擇「切割」 ( f)(純切割或混...
  • Page 185: 切割技術

    8.3 切割技術 切割時,一定要透過踩踏腳踏開關來啟動電極,或者在與組織接觸之前按下有效電極(筆形電極)上的黃色按鈕。 計劃電擊。在啟動電極之前,進行一到兩次練習電擊,以確保您可以舒適和正確地完成計劃的電擊。此時,您可以 評估電極的尺寸和形狀以及電擊的速度和深度。 當您能舒適地進行練習電擊時,踩踏腳踏開關或按下有效電極(筆形電極)上的黃色按鈕,以進行計劃切割。 使用平滑的刷塗動作,不施加壓力。電極應以有意但不慢的速度通過組織,無拖拉。 保持電極移動。與組織的任何一部分的長時間接觸都會產生過度的凝固。 8.3.1 切割 混合:不是由電極進行切割,而是透過集中在電極尖端處的高頻能量進行切割。這種高頻能量在每個細胞中產 生分子熱量,使細胞中的液體氣化並使細胞爆裂。透過將這種能量依次施加到每個細胞(即透過將電極連續移 動通過組織),破壞線被限制並能實現切割效果。同時,毛細血管被密封,實現幾乎無血切割,也就是術語 「混合切割」。 純切割: 幾乎就像使用冰冷的手術刀,止血很少或沒有止血。 8.4 良好切割技術的標準 切割技術有三個標準: 1 . 電極應「漂浮」穿過組織,無拖拉或阻力。 2 . 由於脫水或炭化,組織顏色應該只有非常輕微的變化(如果有的話)。 3 . 電極上不會附著組織碎片。 8.5 凝固 LEEP PRECISION 發動機設計用於高電灼法,因此可以密封組織滲出物, 而不會灼燒未受累的組織。當高頻電流 以足夠的電流密度集中施加到組織上,使細胞脫水並使其有機物質凝固而不深入組織時,便會發生凝固。 這個過程幾乎是自限制的,因為首先產生的表面凝固可保護底層組織免受過深的凝固。 凝固表現為組織表面上從與球形電極接觸點向外發散的白點。凝固深度近似等於凝固的橫向擴散。 與切割相反,當凝固時,球形電極應該在醫師壓下腳踏開關或手動開關之前與組織接觸。 從低功率設定 (15) 開始,將模式按鈕更改為「凝固」。 用球形電極與組織的表面輕輕接觸。壓下腳踏開關或手動開關以啟動電流,凝固該區域幾秒鐘,然後鬆開腳踏開關...
  • Page 186: 凝固技術

    註 注意組織的外觀,應變白。逐步提高功率強度,重複該過程。觀察每種設定下凝固組織的特徵。在特定設定下獲 得的凝固程度將根據不同組織和不同條件而變化。確定哪種設定最適合不同程序。在治療任何病症時,如果在一 次應用後適當的凝固不明顯,立即提高強度設定,前提是患者回傳電極放置正確。 注意 不要重複將電流應用於同一區域;這可能會產生熱量並嚴重破壞底層組織。 8.6 凝固技術 球形電極用於控制出血接觸一或兩秒,電凝固電流便能容易地凝固小毛細血管。更大的血管可以用止血鉗抬起, 然後透過球形電極使電子產生的電流與其接觸。這能夠密封鑷子尖端夾住的所有血管。 註 當使用凝固電流時,在壓下腳踏開關或手動開關之前, 始終與組織接觸。 8.7 技術準則 8.7.1 婦產科程序 1 . 子宮頸切除術可能不包括在環切除術中,子宮頸刮除術 (ECC) 的結果可能不能預測環切除術後的殘留或 侵襲性疾病。如果 ECC 對發育異常是陽性的,則應考慮標準的錐切活檢。 2 . 使用小直徑導線環形電極進行的環電外科切除手術會產生多個小塊子宮頸組織,並可能會提供較不可接 受的組織標本(用於進行組織病理學分析)。 3 . 涉及子宮頸多個象限的較大病變較難用環形電極切除。 8.7.2 切斷之血管 1 . 用止血鉗夾住出血的血管。 2 . 使用電子生成的電流,用球形電極碰觸止血器的任何部分。 3 .
  • Page 187: Leep Precision 患者回傳電極

    常組織。 較大腫塊的標本應採取楔形的形式取出。使用針形電極和切割電流,從可疑腫塊中心的楔形頂點開始。楔形物 的基部應包括兩到三毫米的附著的正常組織。 第 9 節 LEEP PRECISION 患者回傳電極 必須使用患者回傳電極來操作 LEEP PRECISION 發動機。患者回傳電極必須是分離或雙重型,以獲得安全功能, 防止由於粘附性差而導致射頻灼傷。 註 為使用 LEEP PRECISION 發動機實現最佳患者安全,強烈建議僅使用授權和正版的 CooperSurgical LEEP PRECISION 分離/雙重患者回傳電極 .其他患者回傳電極未根據授權原版 CooperSurgical LEEP PRECISION 分離/雙重患者回傳電極的安全性和性能等級進行測試或驗證。 警告 不要使用單/未分離的患者回傳電極,因為它不能被連續監視完整性。可能導致患者傷害。 第 10 節 維護 LEEP PRECISION 發動機每次使用後必須進行清潔和消毒。若要消毒 LEEP PRECISION 發動機,用消毒...
  • Page 188 11.1 拋棄式手動開關筆形電極 所有 CooperSurgical 拋棄式手動開關筆形電極都是無菌銷售,僅供單次患者使用。 對於 LEEP PRECISION 發動機,僅使用符合 IEC 60601-2-2(第 4 版)的 CooperSurgical 原版拋棄式手動開關 筆形電極(帶手指開關的啟動配件)。 原版 CooperSurgical 拋棄式腳踏開關操作筆形電極和電極為無菌提供和銷售,僅供單次患者使用。 如果您有任何問題或需要特定的配件,請聯絡您的 CooperSurgical 代表。提供各種原版 CooperSurgical 拋棄式 電極和配件。僅使用 CooperSurgical 批准的電纜。需要定期檢查配件絕緣是否損壞,包括電極電纜。如果發 現損壞,應更換配件以確保安全操作。 僅使用專門為本裝置安全正確操作而設計的 CooperSurgical LEEP PRECISION 發動機專用配件。不建議使用其 他配件或零組件,因為它們未經過測試和驗證,且使用可能導致本裝置的不安全操作。 第 12 節 責任聲明 只有在安裝、重新校準和維修是由 CooperSurgical 授權人員執行,並且裝置使用符合所有適用 IEC 要求的規定說...
  • Page 189 第 14 節 服務/維修 機器性能拙劣將被證明是有電線/或連接故障。定期檢查所有電線和所有連接是否有電線鬆動、絕緣損壞或連接鬆 動的跡象。 在所有型號上,檢查電纜到控制台的連接。可以透過使用連續性計來檢測斷開的電線和連接。 僅 CooperSurgical 有權服務或維修 LEEP PRECISION 發動機。如果在工廠外部進行維修,保證將被視為無效。 對於由 CooperSurgical 未經認證的其他個人或組織進行維修所造成的傷害,CooperSurgical 不承擔任何責任。 如果需要維修,設備必須在退回工廠之前進行消毒,並仔細包裝在保護紙箱中。 請在方框中插入的注釋中提供以下資訊: • 「維修授權表」(從 CooperSurgical 網站下載)或公司信頭上的客戶和聯絡資訊 • 問題性質 • 返回物品描述 • 序列號(如適用) 所有運貨必須預付。不接受貨到付款 (COD) 包裹。退回貨箱到: CooperSurgical, Inc. Attention:Repair Department 95 Corporate Drive Trumbull, CT 06611 USA 電話:(203) 601-5202 •...
  • Page 190 射頻漏電故障 絕緣故障 3 .絕緣缺失 3 .找到絕緣故障 1 .連接不正確 1 .正確連接 2 . 一個或多個安全問題,如其他指 2 . 遵循安全須知 「系統就緒」指示燈(綠色)不亮 示燈或報警器所示 3 . 寄回至 CooperSurgical 3 .產品故障 1 . 電流不流動 1 .檢查所有連接 2 .腳踏開關故障 2 .更換 「射頻開啟」指示燈不亮: 3 .筆形電極故障 3 .更換 • 壓下腳踏開關時,無電源...
  • Page 191 第 16 節 規格 尺寸(寬 x 深 x 高): ......9 .38 英寸 x 11 .63 英寸 x 4 .25 英寸(23 .8 厘米 x 29 .5 厘米 x 10 .8 厘米) 重量:...
  • Page 192: 功率輸出特徵

    16.1 功率輸出特徵...
  • Page 193: 各種負載電阻下的功率輸出

    16.2 各種負載電阻下的功率輸出...
  • Page 194: Leep Precision 發動機 Emc 合規資訊

    第 17 節 LEEP PRECISION 發動機的 EMC 合規資訊 • 醫療電子設備使用需要有關 EMC 的特殊預防措施,並且必須按照隨附文件中提供的 EMC 資訊進行安裝和使用。 • 可攜式和移動式射頻通信設備可能會影響醫療電子設備。 準則和製造商聲明 – 電磁輻射 CooperSurgical LEEP PRECISION 發動機適用於以下規定的 電磁環境。CooperSurgical LEEP PRECISION 發動機的客戶或最終使用者應確保在這種環境中使用。 輻射測試 符合性 電磁環境準則 CooperSurgical LEEP PRECISION 整合系統僅為其 射頻輻射 內部功能使用射頻能量。因此,射頻輻射非常低, 1 類 不可能對附近的電子設備造成任何干擾。 CISPR 11 射頻輻射...
  • Page 195 第 18 節 準則和製造商聲明 – 電磁抗擾性 CooperSurgical LEEP PRECISION 發動機適用於以下規定的電磁環境。CooperSurgical LEEP PRECISION 發動機的 客戶或最終使用者應確保在這種環境中使用。 電磁 IEC 60601 抗擾性測試 測試位準 符合性位準 環境準則 電磁放電 (ESD) ±6 kV 接觸 ±6 kV 接觸 地板應為木材、混凝土或瓷磚。 如果地板用合成材料覆蓋,相對 IEC 61000-4-2 ±8 kV 空氣 ±8 kV 空氣 濕度應至少為 30%。...
  • Page 196 電磁 抗擾性測試 符合性位準 測試位準 環境準則[註 1 和 2] 傳導射頻 3 Vrms 使用可攜式和移動式射頻通信設備的位置與 150 kHz 至 80 MHz IEC 61000-4-6 CooperSurgical LEEP PRECISION 整合系統 任何零組件(包括電纜)之間的距離不應少於 輻射射頻 3 V/m 3 V/m 透過適用於發射機頻率的公式計算出的推薦間 80 MHz 到 2 .5 GHz IEC 61000-4-3 隔距離。 推薦間隔距離...
  • Page 197 推薦間隔距離 可攜式和移動式射頻通信設備與 CooperSurgical LEEP PRECISION 發動機之間的推薦間隔距離。 CooperSurgical LEEP PRECISION 發動機旨在用於輻射射頻干擾受控的電磁環境中。CooperSurgical LEEP PRECI- SION 發動機的客戶或使用者可以根據通信設備的最大輸出功率,根據以下推薦保持可攜式和移動式射頻通 信設備(發射機)與 CooperSurgical LEEP PRECISION 發動機之間的最小距離,以幫助防止電磁干擾。 發射機的最大輸出 根據發射機頻率的間隔距離(單位:米)[註 1 和 2] 功率額定值, 單位:瓦 150 kHz 至 80 MHz 80 MHz 至 800 MHz 800 MHz 至 2 .5 GHz 3 .5...
  • Page 198 此面向上 條件下容許的患者漏電流不會超過當接觸患 者零組件和接地之間施加等於最大額定電 源電壓的 1 .1 倍的電壓時的電流。 保持乾燥 危險電壓 易碎 保險絲,僅用指定類型和額定值的 保險絲替換 交流電流 等勢符號(電線攜帶相同的電壓) Littelfuse® 是 Littelfuse, Inc . 的註冊商標。 Bussmann® 是 Cooper Industries, Inc . 的註冊商標。 LEEP PRECISION™ 是 CooperSurgical, Inc . 的商標。 美國印製 © 2017 CooperSurgical, Inc .
  • Page 199 Notes/Notizen/Notas/Notes/Note/Notas/ 備註...
  • Page 200 95 Corporate Drive Trumbull, CT 06611 USA EMERGO EUROPE Phone: (800) 243-2974 Prinsessegracht 20 Fax: (800) 262-0105 2514 AP The Hague International The Netherlands Phone: +1 (203) 601-9818 Fax: +1 (203) 601-4747| www .coopersurgical .com 38531 • Rev . A • 04/17...

Ce manuel est également adapté pour:

Leep precision lp-20-220

Table des Matières