Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*9000750393*
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
Û
Instrucciones de montaje
9000750393 000312
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ê
Monteringsveiledning
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
î
Инструкция по монтажу
Ö
Montážní návod
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF M13R42N2

  • Page 1 *9000750393* 9000750393 000312 Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ê Monteringsveiledning Þ Notice de montage ó Monteringsanvisning â Istruzioni per il montaggio Ý Asennusohje é Installatievoorschrift î Инструкция по монтажу × Monteringsvejledning Ö Montážní návod ì ë Instruções de montagem Instrukcja montażu Û...
  • Page 2: Das Müssen Sie Beachten

    Ø Ú Montageanleitung Installation instructions Das müssen Sie beachten You must note the following Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach- Electrical connection: Must only be carried out by a licensed mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie. expert. Incorrect connection will invalidate the warranty. Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur.
  • Page 3: Consignes À Respecter

    Allacciare ilconnettore delle zone di cottura alla cucina, vedere figura 3. Il colore del cavo anteriore deve corrispondere all'indicazione sull'adesivo. La sporgenza N del conduttore Þ Notice de montage Consignes à respecter deve trovarsi a sinistra. Connexion électrique : uniquement par un spécialiste agréé. Montaggio del piano di cottura: figura 4 Toute erreur de branchement annule la garantie.
  • Page 4 Ligue a ficha da zona de cozinhar ao fogão, ver figura 3. A cor do cabo dianteiro tem de coincidir com a identificação da cor do autocolante. O bico N da ficha tem de ficar virado para a × Monteringsvejledning Overhold følgende anvisninger: esquerda.
  • Page 5 Koble kokesonestøpselet til komfyren, se figur 3. Fargen på den fremre ledningen må stemme overens med fargemerkingen på etiketten. Tappen N på støpselet må peke Ù Οδηγίες εγκατάστασης Αυτό πρέπει να προσέξετε mot venstre. Ηλεκτρική σύνδεση: Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε Innsetting av kokesonen –...
  • Page 6 Kalusteen valmistelu - kuva 1 Kaluste: kestettävä vähintään 90 °C lämpötilaa. Ö Montážní návod Je nutné dodržet tyto pokyny Aukko: Poista lastut aukon tekemisen jälkeen. Aukon reunat: käsittele kuumuutta kestäviksi. Elektrické připojení: Smí provádět pouze koncesovaný odborník. V případě nesprávného připojení zaniká nárok na Keittotason liittäminen - kuva 3 ja 3 záruku.
  • Page 7 Montaż płyty grzejnej - rys. 4 Przewody: uważać, aby podczas montażu nie przyciąć przewodów. Wcisnąć płytę grzejną aż do zatrzaśnięcia. Montaż płyty grzejnej w wycięciu blatu roboczego o grubości 500 mm - rys. 5 Zaznaczyć środek wycięcia. Nałożyć płytę grzejną. Dopasować...