Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REVERSE 3
Návod k použití sedačky REVERSE 3
User Manual for REVERSE 3 Harness
Benutzerhandbuch für das REVERSE 3 Gurtzeug
Manuel d'utilisation de la REVERSE 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKY PARAGLIDERS REVERSE 3

  • Page 1 REVERSE 3 Návod k použití sedačky REVERSE 3 User Manual for REVERSE 3 Harness Benutzerhandbuch für das REVERSE 3 Gurtzeug Manuel d‘utilisation de la REVERSE 3...
  • Page 3 Děkujeme Vám, že používáte výrobky SKY Paragliders. Jsme rádi, že jste se rozhodli pro sedačku REVERSE 3. Doufáme, že budete s tímto výrobkem spokojeni. Přejeme Vám krásné lety. Důrazně Vám doporučujeme, abyste si před prvním letem manuál důkladně přečetli. Pomůže Vám k rychlejšímu seznámení s výrobkem.
  • Page 4 REVERSE 3 S, M, L, XL CZ / EN / DE / FR Obsah Strana Content Page Inhalt Seite Index Page...
  • Page 5: Table Des Matières

    Obsah Úvod __________________________________________ 1. Všeobecné informace ___________________________ 2. Profil pilota ___________________________________ 3. Schéma ______________________________________ 4. Nastavení sedačky _____________________________ 1. Instalace záložního padáku __________________ 8–11 5. Speed systém ________________________________ 6. Předletová kontrola ____________________________ 7. Start ________________________________________ 8. Přistání _____________________________________ 9. Bezpečnostní informace ________________________ 10.
  • Page 6: Úvod

    Pilot je odpovědný za letovou způsobilost postroje a musí jednat v souladu s platnými právními předpisy. Profil pilota REVERSE 3 je určena pro:  Piloty, kteří dávají přednost létání v poloze v sedě.  Piloty, kteří často cestují a rádi kombinují létání...
  • Page 7 REVERSE 3 Připojení záložního padáku Nastavení délky ramenních popruhů Boční seřízení Hlavní závěsné oko Nastavení úhlu sedací desky Kladka speed Hrudní a nožní popruhy systému s automatickou sponou Klika k záložnímu Opěrka nohou padáku...
  • Page 8: Nastavení Sedačky

    Je-li opotřebován, musí dojít k jeho se seznamte. Velikost kontejneru pro záložní padák u sedačky REVERSE 3 je vhodná pro výměně. většinu současných záložních systémů. Pokud Při každé instalaci záložního padáku zkontrolujte není...
  • Page 9 Krok Připojení volného konce záložního padáku. Krok Vložte záložní padák do kontejneru sedačky a uzavřete chlopně.
  • Page 10 Krok Kontejner uzavřete a zajistěte trny. Krok Umístěte kliku na určené místo postroje, zajistěte suchým zipem.
  • Page 11 Ramenní popruhy nastavení hrudního popruhu. se mohou jevit volné při poloze vsedě, je však REVERSE 3 je vhodná pro piloty, kteří k řízení potřeba mít na paměti že při přílišném utažení svého křídla využívají převážně změny těžiště.
  • Page 12: Speed Systém

    Speed systém Předletová kontrola Nastavení speed systému POZOR! PARAGLIDING JE EXTRÉMNĚ NÁROČNÝ Speed systém by měl být nastaven na SPORT VYŽADUJÍCÍ NEJVYŠŠÍ STUPEŇ požadovanou délku za použití stojanu na POZORNOSTI, ÚSUDKU A SEBEKÁZNĚ. sedačky. PŘED KAŽDÝM LETEM ZKONTROLUJTE BYŤ I SEBEMENŠÍ DROBNOSTI. POZOR!  Zkontrolujte karabiny a ujistěte se, že jsou Šňůra speed systému nesmí...
  • Page 13: Start

    Start Přistání Před letem je velmi důležité přizpůsobit postroj V průběhu přiblížení na přistání přejděte ze tak, abyste v něm mohli snadno zaujmout letovou sedu do vzpřímené polohy. Toto by mělo být pozici hned po startu. provedeno s dostatečným předstihem, aby bylo možné...
  • Page 14: Bezpečnostní Informace

    že Vaše bezpečnost je ve Vašich rukou. létáte. Nepodceňujte sílu a moc přírody. A v neposlední řadě si také létání nezapomeňte náležitě užít. Sky tým Vám přeje mnoho krásných letů a příjemný čas strávený s REVERSE 3.
  • Page 15: Příloha 1: Uložení Kluzáku Do Batohové Části Sedačky

    PŘÍLOHA 1: Uložení kluzáku do batohové části sedačky...
  • Page 16: Příloha 2: Vytažení Kliky Uvolňovače Záložního Padáku

    PŘÍLOHA 2: Vytažení kliky uvolňovače záložního padáku PŘÍLOHA 3: Technické informace REVERSE 3 Orientační výška pilota (cm) 152–168 163–183 175–196 188–210 Šířka sedací desky (cm) 32,5 34,9 39,5 Hloubka sedací desky (cm) 34,5 36,8 41,5 Výška závěsů (cm) Rozsah seřízení hrudního popruhu (rozteč závěsů) (cm) 37–43...
  • Page 17: Příloha 4: Volitelné Příslušenství

    PŘÍLOHA 4: Volitelné příslušenství: a) REVERSE – speedbag...
  • Page 18 PŘÍLOHA 4: Volitelné příslušenství: b) REVERSE – extra pocket...
  • Page 20 Content Introduction ____________________________________ 1. General Information ____________________________ 2. Pilot‘s Profile _________________________________ 3. Scheme _____________________________________ 4. Harness Set-Up _______________________________ 1. Positioning the Reserve Parachute ____________ 24–25 5. Speed System ________________________________ 6. Pre-flight Check _______________________________ 7. Take-Off _____________________________________ 8. Landing _____________________________________ 9. Safety Information _____________________________ 10.
  • Page 21: Introduction

    INTRODUCTION Introduction General Information The harness REVERSE 3 conforms to the testing Model name: REVERSE 3 criteria of LTF 91/09 and EN 1651-1999.  Total maximum weight in flight: see the technical data.  This user manual version dated 1 May 2013.
  • Page 22 REVERSE 3 Reserve Shoulder Adjustement Attachement Straps Lateral Adjustement Main Suspention Points Seat Board Adjustment Pulley for Chest and Legs Straps Speed System with Automatic Buckles Reserve Handle Speed bar...
  • Page 23: Harness Set-Up

    Each time a reserve parachute is installed, check with the process. The size of the reserve that the cord is in good order by applying a load pocket on REVERSE 3 is suitable for most of 10 kg. current reserve systems. If it is not possible to...
  • Page 24: Positioning The Reserve Parachute

    Positioning the Reserve Parachute Step Connecting the reserve risers. Step Place the reserve in the container and close the flaps.
  • Page 25 Step Close the pocket and locate the release pins. Step Locate the handle in the correct place on the harness.
  • Page 26: Shoulder Strap Adjustment

    REVERSE 3 is suited to pilots who fly their wings position. using the weight-shift method. Warning: The chest strap adjustment can be...
  • Page 27: Speed System

    The accelerator line must not run through BEFORE FLYING. the reserve handle. The line must „run inside“ on the reserve side. To accomplish this REVERSE 3  Check the carabiners, and make sure has a special tube built into that side.
  • Page 28: Take-Off

    Take-Off Landing Before flying it is extremely important to adjust During the final approach move from the sitting the harness so that you can easily assume position to the upright position. This should be the right position when airborne. done early enough to allow for sudden loss of height on approach.
  • Page 29: Safety Information

    2) Guarantee Do not use any kind of air based protection  The harness should be checked regularly for REVERSE 3 is guaranteed for 2 years against any (Bumpair, Cygnus-type Airbag…) under any signs of wear and damage. manufacturing fault from the date of purchase.
  • Page 30: Appendix 1: Reversing The Harness

    APPENDIX 1: Reversing the Harness...
  • Page 31: Appendix 2: Reserve Deployment

    APPENDIX 2: Reserve Deployment APPENDIX 3: Technical Info REVERSE 3 Pilot`s Height (cm) 152–168 163–183 175–196 188–210 Board Width (cm) 32,5 34,9 39,5 Board Depth (cm) 34,5 36,8 41,5 Suspension Points height (cm) Chest Strap Range (cm) 37–43 40–46 43–49 46–52...
  • Page 32: Appendix 4: Optional Accessories

    APPENDIX 4: Optional Accessories: a) REVERSE – speedbag...
  • Page 33 APPENDIX 4: Optional Accessories: b) REVERSE – extra pocket...
  • Page 35 Inhalt Einführung ____________________________________ 1. Allgemeine Informationen _______________________ 2. Pilotenprofil __________________________________ 3. Schema _____________________________________ 4. Einstellung ___________________________________ 1. Montage des Rettungsschirmes ______________ 39–40 5. Speedsystem ________________________________ 6. Vorflugcheck _________________________________ 7. Start ________________________________________ 8. Landen _____________________________________ 9. Informationen zur Sicherheit _____________________ 10. Wartung & Checks ___________________________ 11.
  • Page 36: Einführung

    INTRODUCTION Einführung Allgemeine Informationen Das Gurtzeug REVERSE 3 entspricht den REVERSE 3 Testkriterien der LTF 91/09 und den Prüfkriterien  Maximal zulässiges Startgewicht: der EN 1651-1999. siehe technische Daten.  Diese Bedienungsanleitung datiert vom 1. Mai 2013 BITTE BEACHTEN  A lle Änderungen am Gurtzeug haben ein Erlöschen der Musterprüfung zur Folge.
  • Page 37 REVERSE 3 Rettungsleinen Schultergurte Seitlicher Brustgurt Hauptaufhängung Sitzbrettstützung Umlenkrollen für Beschleuniger Brustgurt und Beinschlaufe mit Automatikschnallen Rettungsgriff Beschleunigersystem...
  • Page 38: Einstellung

    Einstellung 1) Montage des Rettungsschirmes WARNUNG! Die Erstinstallation der Rettungsschirmes Nach der Installation eines Rettungsschirm im Gurtzeug ist es unbedingt erforderlich, eine sollte von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Probeauslösung mit im Gurtzeug sitzendem Piloten durchzuführen, um sicherzustellen, dass empfehlen, Einbau Retters sich der Fallschirm leicht ziehen und korrekt...
  • Page 39 Schritt Anschließen der Tragegurte. Schritt Legen Sie den Retter in den Behälter und schließen Sie die Klappen.
  • Page 40 Schritt Schließen Sie das Retterfach und suchen Sie nach den Auslösesplinten. Schritt Positionieren Sie den Griff an der richtigen Stelle auf dem Gurt.
  • Page 41 ABS-System erlaubt daher nur einen erscheinen, aber etwas Spiel ist erforderlich, um vernünftigen Einstellbereich des Brustgurtes. übermäßigen Druck des Gurtes im Stehen zu Das REVERSE 3 eignet sich für Piloten, die ihre vermeiden. Schirm über die Gewichtsverlagerung fliegen. Achtung: Die Brustgurteinstellung kann sehr...
  • Page 42: Speedsystem

    Griff der Reserve laufen. Die Leine muss auf  Überprüfen Sie die Karabiner, und stellen der Innenseite des Retters verlaufen. Um dies Sie sicher, dass das Twist-Lock-System sie sicherzustellen ist das REVERSE 3 mit einer automatisch verschließt. speziellen Röhre ausgestattet.  Überprüfen Sie die Gurtschlösser; sie sollten automatisch verriegeln.
  • Page 43: Start

    Start Landung Vor dem Flug ist es äußerst wichtig, das Gurtzeug Bewegen Sie sich während des Endanflugs aus der so anzupassen, dass Sie in der Luft leicht eine Sitzposition in eine aufrechte Position. Dies sollte sitzende Position einnehmen können. früh genug geschehen, um für einen plötzlichen Höhenverlust gewappnet zu sein.
  • Page 44: Informationen Zur Sicherheit

    1) Fliegen über Wasser 1) Wartungshinweise 2) Garantie (Sicherheitstraining ..)  Der Gurt sollte regelmäßig auf Anzeichen von Das REVERSE 3 unterliegt für 2 Jahre ab Verschleiß und Beschädigungen überprüft Kaufdatum einer Garantie gegen Fabrikationsfehler. Verwenden Sie keinerlei Art von luftbasiertem werden.
  • Page 45: Anhang 1: Das Wenden Des Gurtzeuges

    ANHANG 1: Das Wenden des Gurtzeuges...
  • Page 46: Anhang 2: Wie Der Rettungsschirmgriff Auszulosen Ist

    ANHANG 2: Wie der Rettungsschirmgriff auszulosen ist ANHANG 3: Technische Daten REVERSE 3 Pilotengröße (cm) 152–168 163–183 175–196 188–210 Sitzbrett-Breite (cm) 32,5 34,9 39,5 Sitzbrett-Tiefe (cm) 34,5 36,8 41,5 Höhe Karabineraufhängung (cm) Breite Brustgurt (cm) 37–43 40–46 43–49 46–52 Gurtgewicht* (kg)
  • Page 47: Anhang 4: Optionales Zubehör

    ANHANG 4: Optionales Zubehör: a) REVERSE – speedbag...
  • Page 48 ANHANG 4: Optionales Zubehör: b) REVERSE – extra pocket...
  • Page 50 Index Introduction _____________________________________ 1. Informations générales __________________________ 2. Profil du pilote _________________________________ 3. Vue ________________________________________ 4. Installation Votre Sellette ________________________ 1. Installation du parachute de secours __________ 54–55 5. Accélérateur _________________________________ 6. Vérifications avant le vol ________________________ 7. Décollage ___________________________________ 8.
  • Page 51: Introduction

    Le pilote doit se conformer aux législations en vigueurs. Profil du pilote La REVERSE 3 est destinée à :  des pilotes qui aiment voler en position assise  des pilotes qui voyagent et pratiquent les vols – randonnée ;...
  • Page 52 REVERSE 3 Attaches parachute Réglages d‘épaule Réglage latéral Points d‘attache principaux Réglage d‘assiette du plateau Poulies passage Boucles automatiques accélérateur ventrale et cuissardes Poignée parachute Accélérateur...
  • Page 53: Installation Votre Sellette

    La taille de la poche appliquant une traction de 10 kg. Avant chaque parachute de la REVERSE 3 est adaptée à différentes tailles de parachute de secours. S‘il vol, vérifiez que les aiguilles et la poignée sont correctement positionnées.
  • Page 54 Étape Connectez les élévateurs. Étape Placez le parachute et fermez les volets.
  • Page 55 Étape Fermez la poche et positionnez les aiguilles de libération. Étape Installez la poignée dans son logement.
  • Page 56: Ajustement Latéral

    être trop serrées. Les à la sellette en virages. La conception de „l‘Anti sangles peuvent apparaître lâches en position Balance Systeme“ intégrée de la REVERSE 3 est assise, mais un certain jeu de réglage est efficace et raisonnable.
  • Page 57: Accélérateur

    Pour ce faire, un espace spécial est automatiquement. prévu sur la REVERSE 3.  Vérifiez les boucles du harnais, elles doivent se verrouiller automatiquement.  Réglez la sellette sous un portique ou un simulateur de vol.
  • Page 58: Décollage

    Décollage Atterrissage Avant le décollage, il est extrêmement important Pendant l‘approche finale, passez de la position que la sellette soit ajustée correctement afin que assise à la position debout. Cela devrait être vous passiez facilement dans une position assise fait assez tôt pour prévenir une perte soudaine confortable.
  • Page 59: Informations Sur La Sécurité

    2) Garantie de l‘eau (SIV...)  La sellette doit être vérifiée régulièrement pour La REVERSE 3 est garanti 2 ans contre tous dé- N‘utilisez en aucun cas une protection à base prévenir usure et dommages. fauts de fabrication à compter de la date d‘achat.
  • Page 60: Annexe 1 : Retourner La Sellette

    ANNEXE 1 : Retourner la sellette...
  • Page 61: Annexe 2 : Comment Tirer La Poignée Parachute

    ANNEXE 2 : Comment tirer la poignée parachute ANNEXE 3 : Informations techniques REVERSE 3 Taille du pilote (cm) 152–168 163–183 175–196 188–210 Largeur plateau (cm) 32,5 34,9 39,5 Profondeur plateau (cm) 34,5 36,8 41,5 Hauteur des points d‘ancrages (cm) Ecartement ventrale (cm) 37–43...
  • Page 62: Annexe 4 : Accessoires Optionnels

    ANNEXE 4 : Accessoires optionnels : a) REVERSE – speedbag...
  • Page 63 ANNEXE 4 : Accessoires optionnels : b) REVERSE – extra pocket...
  • Page 65 Kontakt / Contact Sky Paragliders a.s. Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel. + 420 558 676 088 info@sky-cz.com www.sky-cz.com...
  • Page 66 © 2013 Sky Paragliders a.s.

Ce manuel est également adapté pour:

Reverse 4