Télécharger Imprimer la page

Braun Aromaster KF 43 Mode D'emploi Et Garantie page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour Aromaster KF 43:

Publicité

Deutsch
Vorsicht
Bitte lesen Sie die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Kinder oder Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten dürfen
dieses Gerät nicht benutzen, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt. Grundsätzlich raten wir aber,
das Gerät von Kindern fern zu halten.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die
Netzspannung mit der Spannungs-
angabe am Geräteboden überein-
stimmt. Heiße Oberflächen, insbeson-
dere die heiße Warmhalteplatte, nicht
berühren.
Das Netzkabel nicht mit heißen Flä-
chen in Berührung kommen lassen.
Kanne nicht auf die heiße Herdplatte,
Heizplatte oder ähnliches stellen.
Vor erneuter Kaffeezubereitung das
Gerät mindestens 5 Minuten ausschal-
ten und abkühlen lassen, um Dampf-
bildung zu vermeiden.
Braun Geräte entsprechen den ein-
schlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen und das Auswechseln
der Anschlussleitung dürfen nur auto-
risierte Fachkräfte vornehmen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
Dieses Gerät ist für die Verarbeitung
haushaltsüblicher Mengen konstruiert.
Stets nur kaltes Wasser verwenden.
Betreiben Sie das Gerät vor dem
Erstgebrauch und nach längerer Nicht-
benutzung mit der Maximalmenge
kalten Wassers, ohne den Filter mit
Kaffeemehl zu füllen.
Fassungsvermögen:
KF 43, KF 47
10 Tassen (à 125 ml)
KF 63
12 Tassen (à 125 ml)
Gerätebeschreibung
!
Ein-/Aus-Schalter
}
Ein =
~
Aus =
"
Warmhalteplatte
#
Glaskanne mit Deckel
$
Filterträger mit Tropfschutz
%
Wassertank
&
Wasserstandsanzeige
'
Netzkabel/Kabelstauraum
(
Warmhalteschalter für kleine
Mengen (min ...3) (nur bei KF 47)
Kaffeezubereitung
Wasser einfüllen, Filterpapier einlegen
(Größe 1 x 4), Kaffeemehl einfüllen,
Kanne unterstellen, Gerät einschalten.
Brühzeit pro Tasse: ca. 1 Minute.
Reinigung
Vor jeder Reinigung Netzstecker zie-
hen. Das Gerät nie unter fließendem
Wasser reinigen oder ins Wasser tau-
chen, sondern nur mit einem feuchten
Tuch reinigen. Alle abnehmbaren Teile
sind spülmaschinengeeignet.
Entkalken
(ohne Abb.)
Wird die Kaffeemaschine bei kalk-
haltigem Wasser verwendet, muss
sie regelmäßig entkalkt werden.
Spätestens wenn sich die Brühzeit
wesentlich verlängert, sollte die
Kaffeemaschine entkalkt werden.
Zum Entkalken kann handels-
üblicher Entkalker verwendet
werden, der Aluminium nicht
3
angreift (Hersteller-Hinweis be-
achten).
Den Entkalkungsvorgang so oft
wiederholen, bis die Durchlaufzeit
pro Tasse wieder ca. 1 Minute
beträgt.
Anschließend die Maximalmenge
kalten Wassers mindestens
zweimal durchlaufen lassen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht
den EU-Richtlinien EMV
2004/108/EG und Nieder-
spannung 2006/95/EC.
Dieses Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden. Die Ent-
sorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
English
Caution
Please read the use instructions
carefully and completely before
using the appliance.
This appliance is not intended for use
by children or persons with reduced
physical or mental capabilities, unless
they are given supervision by a person
responsible for their safety. In general,
we recommend that you keep the
appliance out of reach of children.
Before plugging into a socket, check
whether your voltage corresponds with
the voltage printed on the bottom of
the appliance.
Avoid touching hot surfaces, especially
the hotplate. Never let the cord come
in contact with the hotplate. Do not put
the carafe on other heated surfaces
(such as stove plates, hot trays, etc.).
Before you start preparing coffee a
second time, always allow the coffee-
maker to cool down for approx.
5 minutes (switch off the appliance),
otherwise steam can develop when
filling with cold water.
Braun electric appliances meet
applicable safety standards. Repairs
or the replacement of the mains cord
must only be done by authorised
service personnel. Faulty, unqualified
repair work may cause considerable
hazards to the user.
This appliance was constructed to
process normal household quantities.
Always use cold water to make coffee.
Before using the coffeemaker for the
first time or after a longer time of not
using it, operate the appliance with the
maximum amount of cold water with-
out filling the filter with ground coffee.
Maximum cups:
KF 43, KF 47
10 cups (125 ml each)
KF 63
12 cups (125 ml each)
Description
!
On/off switch
}
On =
~
Off =
"
Hotplate
#
Carafe with lid
$
Filter holder with drip stop
%
Water container
&
Water level indicator
'
Cord/cord storage
(
Switch for keeping small quantities
hot (only with KF 47)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aromaster plus kf 47Aromaster kf 63408740694076Aromaster kf 47