Télécharger Imprimer la page
Braun Aromaster Classic KF 47/1 Mode D'emploi
Braun Aromaster Classic KF 47/1 Mode D'emploi

Braun Aromaster Classic KF 47/1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Aromaster Classic KF 47/1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Aromaster Classic
S er ie s 1
15 0s -1
Type 4069
KF 47/1
www.braunhousehold.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Aromaster Classic KF 47/1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Aromaster Classic S er ie s 1 15 0s -1 Type 4069 KF 47/1 www.braunhousehold.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Slovenski Türkçe Română (RO/MD) Ελληνικά Қазақша Русский Українська © Copyright 2019. All rights reserved De’Longhi-Braun-Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5713210514/10.19 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/ SK/HU/SI/TR/RO/MD/GR/RU/UA/Arab...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 40 min. 40 min. 40 min. Auto-off Auto-off Auto-off Nr.4...
  • Page 4 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Gebrauch Kindern fernzuhalten, die Bitte lesen Sie die Gebrauchsanwei- jünger als 8 Jahre sind. sung sorgfältig und vollständig, bevor • Wenn das Anschlusskabel Sie das Gerät in Betrieb nehmen. beschädigt ist, muss die- ses vom Hersteller, des- Vorsicht sen Kundendienst oder...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Vor erneuter Kaff ee- gemäß den Anweisungen zubereitung das Gerät im Abschnitt Pfl ege und mindestens 5 Minuten Reinigung. • Prüfen Sie vor der In- ausschalten und ausküh- len lassen, um Dampfbil- betriebnahme, ob die dung zu vermeiden.
  • Page 6 Wassers mindestens zweimal durchlaufen lassen. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden. Die Ent- sorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommenden Materialien und Gegen- stände stimmen mit den...
  • Page 7 English All manuals and user guides at all-guides.com Before use aged, it must be replaced Please read instructions carefully If the supply cord is dam- and completely before using the aged, it must be replaced appliance. by the manufacturer, its Caution service agent or similarly •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com your voltage corre- fi lling the water tank with sponds with the voltage cold water. • The coff ee maker shall printed on the bottom of the appliance. not be placed in a cabi- •...
  • Page 9 Disposal or repair by a person other than an can take place at a Braun Service authorised service agent for Braun Centre or at appropriate collection Household.
  • Page 10 Français All manuals and user guides at all-guides.com Avant utilisation être tenus à l’écart de Lisez attentivement toutes les inst- l’appareil et de son cor- ructions avant d’utiliser l’appareil. don d’alimentation. • Si le cordon d’alimenta- Attention • Cet appareil peut être tion est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Avant de préparer une le besoin, conformément aux instructions dans nouvelle verseuse de la section Soin et net- café, attendez toujours toyage. le refroidissement de • Avant de brancher l’ap- votre cafetière électrique pareil, bien vérifi...
  • Page 12 Remettez-le pareil sous l’eau courante ni le plonger à votre Centre Service agréé dans l’eau; le nettoyer avec un chiff on Braun ou déposez-le dans des humide uniquement. sites de récupération appropriés Toutes les parties amovibles vont au conformément aux réglementations...
  • Page 13 Español All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar • Los niños menores de 8 Lea atenta y enteramente el folleto años deben mantenerse de instrucciones antes de usar el alejados del aparato y producto. de su cable de alimenta- ción.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Antes de preparar una primera vez o cuando se requiera siguiendo nueva jarra de café, permita siempre que la las instrucciones de la cafetera se enfríe duran- sección Mantenimiento y te aproximadamente 5 limpieza.
  • Page 15 No tire este producto a la basura al fi nal de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Los materiales y objetos destinados a entrar en...
  • Page 16 Português All manuals and user guides at all-guides.com Antes de utilizar respetivo cabo de ali- Antes de utilizar o aparelho, leia mentação. atenta e integralmente as instru- • Em caso de dano, o ca- ções. bo de alimentação tem de ser substituído pelo Atenção •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Limpe todas as peças • Utilize sempre água fria antes da primeira uti- para fazer café. • Antes de começar a lização ou conforme necessário, seguindo preparar um novo jarro as instruções na secção de café, deixe sempre a «Cuidados e limpeza».
  • Page 18 útil. Entregue-o num dos Limpeza Serviços de Assistência Técnica Desligue sempre a máquina de café da Braun, ou em locais de recolha antes de proceder à sua limpeza. Não específi ca, à disposição no seu país. ponha em água nem lave a máquina à...
  • Page 19 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Prima dell’utilizzo • Se il cavo di alimentazio- Prima di usare il prodotto, legge- ne è danneggiato, deve re attentamente e interamente le essere sostituito dal pro- istruzioni. duttore, dal suo agente Attenzione addetto all’assistenza o •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Assicuratevi che il voltag- be formarsi del vapore gio del vostro impianto durante il riempimento elettrico corrisponda a del serbatoio con acqua quello stampato sul fon- fredda. • La macchina da caff è do del prodotto.
  • Page 21 Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifi co. I materiali e gli oggetti destinati al contatto con...
  • Page 22 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Vóór gebruik vertegenwoordiger of Lees de handleiding voordat u het ap- personen met verge- paraat in gebruik neemt in zij n geheel lij kbare kwalifi caties om zorgvuldig door. gevaarlij ke situaties te Waarschuwing voorkomen.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com tact steekt, of het volta- apparaat uitzetten). In- ge van het stopcontact dien u niet wacht, kan er overeenkomt met het stoom ontstaan wanneer voltage dat staat vermeld u koud water in het wa- op de onderkant van het terreservoir giet.
  • Page 24 Wij zigingen voorbehouden. Gooi dit apparaat aan het eind van zij n nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. De materialen en voorwerpen bestemd om in aanraking te komen met levensmid- delen, zij...
  • Page 25 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Før ibrugtagning sted eller af en kvalifi ce- Læs venligst instruktionerne grundigt ret fagmand for at undgå og fuldstændigt inden brug af appa- enhver risiko. ratet. • Der kan gå ild i brød. Bør derfor ikke anvendes tæt Forsigtig •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Max. antal kopper: givelsen i bunden af 10 kopper (à 125 ml) apparatet. • Glaskanden tåler ikke Beskrivelse Tænd/sluk knap mikrobølgeovn. Tændt = • Undgå berøring med var- Slukket = ‚ Varmeplade me overfl ader, specielt Kande med låg varmepladen.
  • Page 27 Kan ændres uden varsel. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaff aldet. Borts- kaff else kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer er i overens- stemmelse med EU-for- ordning 1935/2004.
  • Page 28 Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Før bruk deres serviceverksteder Les hele bruksanvisningen nøye før eller en annen kvalifi sert du begynner å bruke apparatet. person, for å unngå fare. • Varmholdeplaten kan Forsiktig være varm etter at appa- •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Kaff etrakteren skal ikke overens med spennings- plasseres i et skap når angivelsen på etiketten den er i bruk. under apparatet. • Bruk ikke glasskannen i Maksimum antall kopper: mikrobølgeovnen. 10 kopper (125 ml hver) •...
  • Page 30 Med forbehold om endringer. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Materialer og gjenstander ment for kontakt med matvarer (food grade) er i samsvar med EU-forskrift...
  • Page 31 Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Före användning ombudet eller en annan Läs bruksanvisningen noga och i sin behörig person för att helhet innan du använder apparaten. undvika fara. • Värmeplattan kan fortfa- Varning rande vara het efter att •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Kaff ebryggaren får inte med den angivna spän- ställas in i ett skåp när ningen på apparatens den används. undersida. • Använd inte glaskannan i mikrovågsugn. Maximalt antal koppar: • Undvik att ta på heta ytor, 10 koppar (125 ml per kopp) Beskrivning i synnerhet värmeplattan.
  • Page 33 Med förbehåll för ändringar. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun service- center eller på din lokala återvinnings- station. Materialen och föremålen som är avsedda för kontakt med livsmedel överens stämmer med...
  • Page 34 Suomi All manuals and user guides at all-guides.com Ennen käyttöä taavasti pätevän henkilön Lue käyttöohjeet huolellisesti ja ko- on vaihdettava se vaaro- konaan ennen laitteen käyttöä. jen välttämiseksi. • Lämpimänäpitolevy voi Varoitus • Tätä laitetta voivat käyt- olla kuuma vielä sam- muttamisen jälkeen.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Alä kuumenna lasikannua Laitteen osat Päälle/pois päältä -kytkin mikroaaltouunissa. Päällä = • Vältä koskettamasta Pois päältä = ‚ Lämpölevy kuumia osia, erityisesti lasikannu ja kansi lämpölevyä. Alä anna Suodatin, jossa tippalukko Vesisäiliö virtajohdon koskettaa &...
  • Page 36 Oikeudet muutoksiin pidätetään. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit ja tarvikkeet vastaavat Euroopan yhteisön asetuksen...
  • Page 37 Polski All manuals and user guides at all-guides.com Przed użyciem rzać dzieciom pod wa- Przed użyciem urządzenia należy runkiem, że ukończyły dokładnie i w całości przeczytać one 8 lat życia i znajdują instrukcję obsługi. się pod nadzorem osób dorosłych. Uwaga •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com użytku w gospodarstwie rących powierzchni, domowym i do obróbki zwłaszcza płyty grzejnej. normalnych dla gospo- Nie wolno dopuścić, aby darstw domowych ilości kabel zasilający dotykał produktów. do płyty. • Urządzenie należy stoso- • Aby uniknąć uszkodzenia wać...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com • W celu usunięcia kamienia można Maksymalna liczba fi liżanek: 10 fi liżanek (125 ml każda) stosować wszelkie dostępne na rynku preparaty odkamieniające, Opis działania nie wchodzące w reakcję z alumi- Przełącznik Wł/Wył nium.
  • Page 40 Český All manuals and user guides at all-guides.com Před použitím • Je-li přívodní šňůra po- Než začnete přístroj používat, pečlivě škozená, musí ji vyměnit si přečtěte celý tento návod. výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně Pozor kvalifi kované osoby, aby •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com pokynů v části Péče a mimo provoz, aby dosta- tečně vychladl (přístroj čištění. • Před připojením k elek- vypněte). Při nalévání studené vody by se totiž trické zásuvce zkon- mohla vytvořit pára a trolujte, zda napětí...
  • Page 42 Po skonãení Ïivotnosti neodha- zujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfi ediska Braun nebo na pfi íslu‰ném sbûrném místû zfi ízeném dle místních pfi edpisÛ. Materiály a součásti, které jsou určeny pro styk s potravinami, splňují...
  • Page 43 Slovenský All manuals and user guides at all-guides.com Pred použitím prístroja robca, jeho zákaznícky (Než) Skôr, ako začnete prístroj servis alebo podobne používať, pozorne si prečítajte celý kvalifi kovaný personál tento návod. vymenil. Upozornenie • Platnička na udržiavanie • Tento prístroj môžu po- teploty udržuje zvyškové...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com skontrolujte, či napätie v že na vodu by sa totiž sieti zodpovedá napätiu mohla vytvoriť para. • Kávovar sa počas použí- vytlačenému na spodnej strane prístroja. vania nemôže umiestniť • Sklenenú kanvicu nepou- do skrinky.
  • Page 45 Zmeny sú vyhradené. Po skonãení Ïivotnosti neodha- dzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem. Materiály a predmety určené pre styk s potravinami sú v súlade s požiadavkami...
  • Page 46 Magyar All manuals and user guides at all-guides.com Használat előtt • Ha a tápkábel meghibá- Kérjük, a készülék használata előtt sodott, akkor a veszélyek fi gyelmesen és teljes egészében elkerülése érdekében a olvassa el a használati utasítást. gyártóval, annak szer- Figyelem vizügynökével, vagy más •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com és tisztítás» rész útmuta- újabb adag kávé készí- tásait követve. tése előtt (kapcsolja ki • A csatlakozóaljzathoz a készüléket), különben történő csatlakoztatás a hideg víz beöntésekor előtt ellenőrizze, hogy gőz fejlődhet. • A kávéfőzőt nem szabad a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken szekrénybe helyezve...
  • Page 48 A környezetszennyezés elkerü- lése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködés- képtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak. Az élelmiszerekkel kapcso- latba kerülő tárgyak és anyagok megfelelnek az Európai Unió...
  • Page 49 Slovenski All manuals and user guides at all-guides.com Pred uporabo • Grelna plošča je odvisna Pred prvo uporabo naprave natančno od preostanka toplote in v celoti preberite navodila za potem, ko napravo izklju- uporabo. čite. • Enote nikoli ne potopite v Opozorilo •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com • Izogibajte se dotikanju Opis Stikalo za vklop/izklop vročih površin, zlasti grel- vklop = Izklop = ne plošče. Nikoli ne pus- " Grelna plošča tite, da bi v stik z grelno Vrč s pokrovom ploščo prišel kabel.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Kavni avtomat očistite, tako da gre vsaj dvakrat skozenj sveža hladna voda. PridrÏujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. Prosimo, da odsluÏene naprave ne odvrÏete med gospodinjske odpadke. Odnesete jo lahko na ustrezno zbirno mesto, doloãeno v skladu z veljavnimi predpisi.
  • Page 52 Türkçe All manuals and user guides at all-guides.com Uyarı oldukça, Bakım ve Temizlik bö- lümündeki talimatlara uyarak Cihazı kullanmaya başlamadan önce temizleyin. lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice • Cihazı prize takmadan önce, şe- ve eksiksiz okuyunuz. beke cereyan geriliminin, cihazın altında yazılı olan voltaj ile uygun- Dikkat luğunu kontrol ediniz.
  • Page 53 1 dakika. Üretici firma ve CE işareti uygunluk Temizlik değerlendirme kuruluşu: Temizlik öncesinde cihazın fi şini De’Longhi Braun Household GmbH mutlaka prizden çıkartın. Cihazı asla Carl-Ulrich-Str. 4 akan suyun altına tutarak veya suya 63263 Neu-Isenburg batırarak temizlemeyin; yalnız nemli bir Germany bezle silin.
  • Page 54 Română (RO/MD) All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de utilizare aparatului și a cablului de Citiţi integral şi cu atenţie alimentare. instrucţiunile de utilizare înainte de a • Dacă cablul de alimenta- folosi aparatul. re este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către Atenţie •...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Înainte de a prepara con- prima utilizare sau con- form cerinţelor, urmând secutiv o nouă cantitate instrucţiunile din secţiu- de cafea, este necesar nea Îngrij ire și curăţare. să lăsaţi cafetiera să se •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea A nu se arunca produsul împreunå Decuplaţi întotdeauna aparatul de la cu deμeurile menajere; a se sursa de curent electric înainte de a-l preda la centrele de colectare curăţa. Nu curăţaţi niciodată aparatul specializate.
  • Page 57 ∂ÏÏËÓÈο All manuals and user guides at all-guides.com Πριν από τη χρήση • Εάν το ηλεκτρικό καλώ- Παρακαλούμε διαβάστε με διο έχει φθαρεί, πρέπει προσοχή τις οδηγίες χρήσης πριν να αντικατασταθεί από χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. τον κατασκευαστή, εξου- σιοδοτημένο συνεργείο Προσοχή...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com • Χρησιμοποιείτε πάντα σκευή για πρώτη φορά κρύο νερό για την παρα- ή όταν χρειάζεται, σύμ- σκευή καφέ. φωνα με τις οδηγίες της • Πριν αρχίσετε να παρα- αντίστοιχης ενότητας. • Πριν βάλετε τη συσκευή σκευάζετε...
  • Page 59 Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ μÁ¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· Ú›˙· ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ οو ·fi ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Page 60 аза ша All manuals and user guides at all-guides.com Пайдаланардан б рын • Аспапты осы нұсқаулықта суреттелген қолданылу Осы аспапты пайдаланардан мақсатынан басқа мақсатта б рын н с ауларды м ият о ып пайдалануға болмайды. Дұрыс шы ы ыз. пайдаланбау адамның жарақат алуына...
  • Page 61 Таза су құйып, № 4 қағаз сүзгісін аяқталғанда, оны тұрмыстық енгізіп, ұнтақталған кофе салып, қалдықтармен бірге таста- графинде электр тақтасына маңыз. Құрылғыны Braun орнатыңыз және құрылғыны компаниясының сервис орталығына қосыңыз. Бір шыны кофені әзірлеу немесе өз еліңіздегі тиісті жинау уақыты: шамамен 1 минут.
  • Page 62 сай болуға тиіс Ватт 1000 Вт Са тау температура: ндіруші зауыт: шарттары: +5°C және +45°C De‘Longhi Braun Household GmbH, Ылғалдылық: Carl-Ulrich-Strasse 4, < 80% 63263 Neu Isenburg, Germany Румынияда жасалған Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Германия Заңды өндіруші: Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com А аулы ты т зету М селе Себебі Шешімі Шайнек жұмыс Қуат жоқ. Кофеқайнатқышының істемейді. қуат көзіне қосылуын тексеріңіз. Үйдегі сақтандырғышты/ электр ажыратқышын тексеріңіз. Егер жоғарыда көрсетілгеннің ешқайсысы себеп болмаса, «Қызмет көрсету және Тұтынушыларды...
  • Page 64 Русский All manuals and user guides at all-guides.com Перед использованием • Данный прибор предназначен исключительно для домашнего Перед использованием прибора пользования, для обработки внимательно полностью прочтите продуктов в объемах, нормаль- инструкцию. ных для домашнего хозяйства. • Использование прибора не по Осторожно! целевому...
  • Page 65 & Индикатор уровня воды ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl . Шнур/отсек для хранения шнура KF 47/1, тип 4069; 1000 ватт Приготовление кофе De’Longhi Braun Household GmbH Залейте чистую воду, вставьте Carl-Ulrich-Strasse 4 бумажный фильтр № 4, положите 63263 Neu-Isenburg/Germany молотый кофе, установите кувшин...
  • Page 66 по окончании срока его Carl-Ulrich-Straße 4 эксплуатации. Сдать прибор 63263 Neu-Isenburg/Germany на утилизацию можно в Сервисном Изделие использовать по центре Braun или в соответствую- назначению щих пунктах сбора, предусмотрен- в соответствии с руководством по ных в вашей стране. эксплуатации. Срок службы изделия составляет...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Кофеварка не Нет подачи питания. Проверьте, подключена ли работает. кофеварка к сети. Проконтролируйте домашние электрические предохранители и автоматы защиты. Если все вышеперечисленное в порядке, обратитесь к разделу «Сервисное обслуживание...
  • Page 68 Українська All manuals and user guides at all-guides.com Перед використанням • Будь ласка, почистіть всі деталі перед першим використанням Будь ласка, уважно та повністю або за необхідності, слідуйте прочитайте дані інструкції, перш інструкціям в розділі Догляд і ніж використувати прилад. чищення.
  • Page 69 очищенням. За жодних умов не його експлуатації. мийте прилад під проточною Здати пристрій на утилізацію водою та не занурюйте його у воду. можна в Сервісному центрі Braun Прилад можна лише протирати або у відповідних пунктах збору, вологою ганчіркою. Усі знімні передбачених у вашій країні.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com " &...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com • • Braun • ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﻗ ﺮ اءة اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ وﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ • ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

4069