Table des Matières

Publicité

Liens rapides

• Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page xi).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon D3400

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xi). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et d'une appli dédiée.
  • Page 3 Téléchargement de photos et d'imagettes sur le service de cloud NIKON IMAGE SPACE Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : •...
  • Page 4 Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App Store et Google Play. Le téléchargement de cette application et de tous les manuels des produits nécessite une connexion...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Pour votre sécurité................xi Mentions légales ................xv Bluetooth .................... xx Introduction Familiarisation avec l’appareil photo..........1 Boîtier de l’appareil photo ................ 1 Viseur ........................ 4 Sélecteur de mode..................5 Commande R (Info) ................... 6 Commande P ....................11 Premières étapes Fixation de la courroie à...
  • Page 6 Mode guide Guide....................42 Menus du mode guide................43 Utilisation du guide................... 46 Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) k Portrait ....................48 l Paysage..................... 49 p Enfants ....................49 m Sport....................49 n Gros plan ..................50 o Portrait de nuit................
  • Page 7 Mise au point..................69 Mode de mise au point ................69 Mode de zone AF..................74 Mémorisation de la mise au point............79 Mise au point manuelle................81 Qualité et taille d’image..............84 Qualité d’image................... 84 Taille d’image....................86 Utilisation du flash intégré............. 87 Ouverture automatique du flash ............
  • Page 8 Balance des blancs ................. 121 Réglage précis de la balance des blancs ........124 Pré-réglage manuel................126 Système Picture Control..............132 Sélection d’un Picture Control ............132 Modification des Picture Control ............134 Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos............. 138 Paramètres vidéo ..................
  • Page 9 Connexions Installation de ViewNX-i ............... 177 Copie des images sur l’ordinateur ..........178 Impression de photos..............181 Connexion de l’imprimante..............181 Impression vue par vue................. 182 Impression de plusieurs photos............183 Visualisation des images sur un téléviseur ....... 184 Menus de l’appareil photo D Menu Visualisation : gestion des images ........
  • Page 10 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo....199 Options du menu Configuration............199 Réinitialiser les options ..............201 Formater la carte mémoire............201 Timbre dateur................... 202 Fuseau horaire et date ..............205 Langue (Language) ................ 205 Luminosité du moniteur............... 205 Format de l’affichage des infos ..........
  • Page 11 Réglages récents................ 251 Remarques techniques Objectifs compatibles ..............252 Objectifs à microprocesseur compatibles........252 Objectifs sans microprocesseur compatibles ....... 254 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ........262 Autres accessoires................267 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur................270...
  • Page 12 Entretien de votre appareil photo..........272 Rangement....................272 Nettoyage ....................272 Nettoyage du capteur d’image............273 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions ................276 Réglages disponibles ..............281 Dépannage ..................282 Accumulateur/affichage............... 282 Prise de vue (tous les modes) ............. 283 Prise de vue (P, S, A, M)................
  • Page 13: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
  • Page 14 • N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à travers l’objectif ou l’appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction du conducteur d’un véhicule motorisé.
  • Page 15 • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. •...
  • Page 16 AVERTISSEMENT (Accumulateurs) • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
  • Page 17: Mentions Légales

    écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment l’apparence et les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques du matériel et des...
  • Page 18 Câbles d’interface n’existe aucune garantie que ce matériel Utilisez les câbles d’interface vendus ou ne provoquera pas des interférences fournis par Nikon pour votre appareil dans une installation particulière. Si ce photo. L’utilisation d’autres câbles peut matériel provoque effectivement des faire dépasser les limites de la Classe B...
  • Page 19 Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
  • Page 20 Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique...
  • Page 21 Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
  • Page 22: Bluetooth

    Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer). L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d’achat.
  • Page 23 Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Le D3400, qui est équipé d’un TYPE1FJ (FCC ID:VPYLB1FJ / IC ID:772C-LB1FJ), a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/IC établies pour un environnement...
  • Page 24 Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité...
  • Page 25: Introduction

    Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier de l’appareil photo Commande d’enregistrement Molette de commande...
  • Page 26 Illuminateur d’assistance AF Récepteur infrarouge pour .............73, 196 télécommande ML-L3.....96 Témoin du retardateur .....67 Contacts du microprocesseur Témoin d’atténuation des yeux Miroir ..........274 rouges ..........88, 90 Monture d’objectif ..... 15, 82 Flash intégré ........87 Bouchon de boîtier ....15, 268 Commande M/ Y.....87, 89, 117 Port USB ........
  • Page 27 Commande O ......41, 171 Œilleton en caoutchouc ....68 Oculaire du viseur ....4, 26, 68 Voyant d’accès de la carte mémoire ........14, 36 Réglage dioptrique......26 Loquet du volet du logement pour Commande K......40, 152 accumulateur ......13, 14 Commande G......
  • Page 28: Viseur

    Viseur Points AF ......26, 34, 74, 76 « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) Indicateur de mise au point ..35, 82 ..............31 Indicateur de mémorisation de Témoin de disponibilité du flash l’exposition auto......113 ..............38 Vitesse d’obturation..98, 101, 105 Indicateur de décalage du...
  • Page 29: Sélecteur De Mode

    Sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants et le mode g : Modes P, S, A et M • P—Auto programmé (0 99) • S—Auto à priorité vitesse (0 101) • A—Auto à priorité ouverture (0 103) •...
  • Page 30: Commande R (Info)

    Commande R (Info) Appuyez sur la commande R pour afficher les informations ou parcourir les options d’affichage. ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Pour afficher la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, le mode de zone AF et d’autres informations de prise de vue sur le moniteur, appuyez sur la commande R.
  • Page 31 Ouverture (valeur d’ouverture) Nombre de vues restantes ....31 ..........98, 103, 105 Indicateur d’enregistrement de la Affichage de l’ouverture ..104, 106 balance des blancs......126 Vitesse d’obturation..98, 101, 105 « k » (indique qu’il reste assez de Affichage de la vitesse mémoire pour plus de 1000 vues) d’obturation......
  • Page 32 ❚❚ Visée écran et mode vidéo Pour démarrer la visée écran, appuyez sur la commande a lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Vous pouvez ensuite appuyer sur la commande R pour parcourir les options d’affichage, comme indiqué ci-dessous. Commande a Commande R Afficher les indicateurs Afficher les indicateurs...
  • Page 33 Affichage en mode de visée écran Élément Description Mode de prise de Le mode sélectionné avec le sélecteur de 32, 48, mode. 51, 98 Indicateur de Affiché si Activé est sélectionné pour réglage manuel Réglage manuel des vidéos en mode M. des vidéos C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran ne s’arrête automatiquement.
  • Page 34 Élément Description Le temps d’enregistrement restant en mode Temps restant vidéo. (mode vidéo) Icône « Pas de Indique qu’il est impossible d’enregistrer des — vidéo » vidéos. Le point AF sélectionné. L’affichage varie en !2 Point AF fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0 75).
  • Page 35: Commande P

    Commande P Pour modifier les réglages situés en bas de l’affichage des informations, appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance les éléments à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de l’élément en surbrillance.
  • Page 36: Premières Étapes

    Premières étapes Fixation de la courroie à l’appareil photo Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l’appareil photo. Chargement de l’accumulateur Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré ci-dessous à gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée.
  • Page 37: Insertion De L'accumulateur Et D'une Carte Mémoire

    Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt est positionné sur OFF. Insérez l’accumulateur comme indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré.
  • Page 38 ❚❚ Retrait de l’accumulateur et des cartes mémoire Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à...
  • Page 39: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR. Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo...
  • Page 40 Objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif rétractable » Avant d’utiliser l’appareil photo, déverrouillez et sortez l’objectif. En maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q), tournez la bague de zoom comme indiqué (w). Commande de déverrouillage de l’objectif rétractable Il n’est pas possible de prendre des photos lorsque l’objectif est rétracté...
  • Page 41 Réduction de vibration (VR) Vous pouvez activer la réduction de vibration en sélectionnant Activé pour l’option VR optique du menu Prise de vue (0 198), si l’objectif prend en charge cette option, ou en positionnant le commutateur de réduction de vibration de l’objectif sur ON, si l’objectif est doté...
  • Page 42: Configuration De L'appareil Photo

    Configuration de l’appareil photo ❚❚ Configuration via un smartphone ou une tablette Avant d’aller plus loin, installez l’application SnapBridge comme décrit au verso de la page de couverture et activez le Bluetooth sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « périphérique mobile »). Notez que les affichages réels de l’appareil photo et du périphérique mobile peuvent être différents de ceux illustrés ci-dessous.
  • Page 43 L’appareil photo attend une connexion ; lancez l’application SnapBridge sur le périphérique mobile et suivez les instructions à l’écran pour sélectionner le nom de l’appareil photo que vous souhaitez associer. Se connecter à l'appareil photo Nom d'appareil photo D3400 Premières étapes...
  • Page 44 Vérifiez le code d’authentification (notez qu’il peut ne pas s’afficher dans certaines versions d’iOS, mais vous devez néanmoins suivre les étapes ci-dessous même s’il n’est pas affiché). Après avoir vérifié que le même code d’authentification à six chiffres est Appareil photo affiché...
  • Page 45 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de configuration. Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans l’application SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 46 Avantages de SnapBridge L’application SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que vous avez associé l’appareil photo à votre périphérique mobile. Pour en savoir plus sur les fonctionnalités ci-dessous, reportez-vous à l’aide en ligne de SnapBridge. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les photos JPEG sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à...
  • Page 47 Conseils pour les réseaux sans fil • Association d’appareils : pour associer l’appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n’aviez pas choisi d’effectuer l’association lors de la configuration), sélectionnez Régler pour Connecter au périphérique mobile dans le menu Configuration de l’appareil photo et suivez les instructions de la page 19, en commençant par l’étape 3.
  • Page 48 ❚❚ Configuration via les menus de l’appareil photo L’horloge de l’appareil photo peut être réglée manuellement. Mettez l’appareil photo sous tension. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour parcourir les menus.
  • Page 49 Appuyez sur G lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche. Commande G Réglez l’horloge de l’appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour régler l’horloge de l’appareil photo. Sélectionnez un fuseau horaire Sélectionnez le format de la date Activez ou désactivez la fonction Réglez la date et l’heure (notez que heure d’été...
  • Page 50: Réglage De La Netteté Du Viseur

    Réglage de la netteté du viseur Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les points AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à...
  • Page 51: Tutoriel

    Tutoriel Menus de l’appareil photo : aperçu La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
  • Page 52: Utilisation Des Menus De L'appareil Photo

    Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. 1 : déplacer le curseur Commande J : vers le haut sélectionner l’élément en surbrillance 4 : annuler et revenir au 2 : sélectionner l’élément menu précédent en surbrillance ou afficher...
  • Page 53 ❚❚ Navigation dans les menus Suivez les étapes décrites ci-dessous pour naviguer dans les menus. Affichez les menus. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Commande G Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné.
  • Page 54 Mettez en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Mettez en surbrillance une option.
  • Page 55: Niveau De Charge De L'accumulateur Et Nombre De Vues Restantes

    Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes Appuyez sur la commande R et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur l’affichage des informations. Niveau de charge Commande R Nombre de vues restantes Niveau de charge de l’accumulateur Si le niveau de charge de l’accumulateur est faible, un avertissement s’affiche également dans le viseur.
  • Page 56: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation Modes « Viser et photographier » (i et j) Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j. i et j sont des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où...
  • Page 57 Préparez l’appareil photo. Photographie à l’aide du viseur : lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée de votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste. Visée écran : lorsque vous cadrez une photo sur le moniteur, tenez la poignée de votre main droite et soutenez l’objectif avec votre main gauche.
  • Page 58 Cadrez la photo. Photographie à l’aide du viseur : cadrez une photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans au moins un des 11 points AF. Point AF Visée écran : avec les réglages par défaut, l’appareil photo détecte automatiquement les visages et sélectionne le point AF.
  • Page 59 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Photographie à l’aide du viseur : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (si le sujet est faiblement éclairé, le flash Indicateur de mise au peut sortir et l’illuminateur point d’assistance AF peut s’allumer).
  • Page 60 Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur Voyant d’accès de la carte mémoire pendant quelques secondes. N’éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source...
  • Page 61 Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto) Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le sujet et choisit le mode de prise de vue approprié lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point avec l’autofocus.
  • Page 62 Flash intégré Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 87). Si le flash est ouvert, vous ne pouvez prendre de photos que lorsque le témoin de disponibilité...
  • Page 63 Exposition En fonction de la scène, l’exposition peut différer de celle obtenue lorsque le mode de visée écran n’est pas utilisé. Prise de vue en visée écran Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la photo finale, des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré...
  • Page 64: Notions Fondamentales De Visualisation

    Notions fondamentales de visualisation Appuyez sur la commande K. Une photo s’affiche sur le moniteur. Commande K Visualisez d’autres photos. Vous pouvez visualiser d’autres photos en appuyant sur 4 ou 2. Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 65: Suppression De Photos

    Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer. Commande K Supprimez la photo. Appuyez sur la commande O.
  • Page 66: Mode Guide

    Mode guide Guide Le mode guide permet d’accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le niveau supérieur du guide s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de mode sur g. Indicateur de l’accumulateur (0 31) Nombre de vues restantes (0 31) Mode de prise de vue : un indicateur de mode guide s’affiche sur l’icône du mode de prise de vue.
  • Page 67: Menus Du Mode Guide

    Menus du mode guide Pour accéder à ces menus, mettez en surbrillance Photo, Afficher/ supprimer, Retouche ou Config. et appuyez sur J. ❚❚ Photo Mode simplifié Utilisation avancée 4 Automatique Adoucir l’arrière-plan Réglez l’ouverture. 5 Flash désactivé Étendre zone de netteté 9 Sujets éloignés Figer le mvt (personnes) Sélectionnez une...
  • Page 68 « Démarrer la prise de vue » Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Utiliser le viseur • Utiliser la visée écran • Réaliser des vidéos « Autres réglages » Si l’option Autres réglages est affichée, mettez-la en surbrillance et appuyez sur 2 pour accéder aux réglages suivants (les réglages disponibles dépendent de l’option de prise de vue sélectionnée) :...
  • Page 69 ❚❚ Retouche Recadrer Illustration photo Effets de filtres (filtre étoiles) Effet miniature Effets de filtres (flou) Couleur sélective ❚❚ Config. Qualité d’image Options de visualisation Taille d’image Horloge et langue (Language) Délai d’extinction auto. Formater la carte mémoire Timbre dateur HDMI Paramètres affichage/son Mode avion...
  • Page 70: Utilisation Du Guide

    Utilisation du guide Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage du guide : Pour Utiliser Description Revenir au niveau supérieur du Appuyez sur G pour allumer le guide moniteur ou revenir au niveau supérieur du guide. Allumer le Commande moniteur Mettre un menu...
  • Page 71 Pour Utiliser Description Appuyez sur 4 pour revenir à l’affichage précédent. Pour annuler et revenir à l’affichage précédent depuis des affichages semblables à celui illustré ci-dessous, mettez & en surbrillance et appuyez Revenir à sur J. l’affichage précédent Si l’icône d est affichée en bas à gauche du moniteur, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la commande W (Q).
  • Page 72: Réglages Adaptés Au Sujet Ou À La Situation (Mode Scène)

    Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit à...
  • Page 73: Paysage

    l Paysage Utilisez ce mode à la lumière du jour, pour réaliser des photos de paysages éclatantes. Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent. p Enfants Utilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que les tons chair restent doux et naturels.
  • Page 74: Gros Plan

    n Gros plan Utilisez ce mode pour faire des gros plans de fleurs, d’insectes et d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé pour effectuer la mise au point à de très faibles distances). o Portrait de nuit Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l’arrière-plan des portraits réalisés sous un faible éclairage.
  • Page 75: Effets Spéciaux

    Effets spéciaux Vous pouvez utiliser des effets spéciaux pour les photos et les vidéos. Vous pouvez sélectionner les effets suivants en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que l’option de votre choix apparaisse sur le moniteur.
  • Page 76: Vision Nocturne

    % Vision nocturne Utilisez cet effet dans l’obscurité pour enregistrer des images monochromes en haute sensibilité. Remarque L’autofocus est disponible en visée écran uniquement ; la mise au point manuelle peut être utilisée si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.
  • Page 77: U Illustration Photo

    U Illustration photo Accentuez les contours et atténuez les couleurs afin d’obtenir un effet « poster » pouvant être ajusté en mode de visée écran (0 56). Remarque Les vidéos créées avec ce mode se lisent comme un diaporama composé d’une série d’images fixes.
  • Page 78: Couleur Sélective

    3 Couleur sélective Toutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Cet effet peut être ajusté en mode de visée écran (0 60). Remarque Le flash intégré s’éteint. 1 Silhouette Silhouette détachée sur fond lumineux.
  • Page 79: Low-Key

    3 Low-key Utilisez ce mode avec des scènes peu lumineuses afin de créer des images sombres dans lesquelles ressortent les hautes lumières. Remarque Le flash intégré s’éteint. Pour éviter les photos floues Utilisez un trépied pour éviter d’obtenir des photos floues à des vitesses d’obturation lentes, en raison du bougé...
  • Page 80: Options Disponibles En Mode De Visée Écran

    Options disponibles en mode de visée écran Les réglages correspondant à l’effet sélectionné sont modifiables en mode de visée écran. ❚❚ U Illustration photo Sélectionnez la visée écran. Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
  • Page 81 ❚❚ ' Effet appareil photo jouet Sélectionnez la visée écran. Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commande a Réglez les options. Appuyez sur J pour afficher les options indiquées à droite. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Saturation ou Vignettage et appuyez sur 4 ou 2 pour modifier les réglages.
  • Page 82 ❚❚ ( Effet miniature Sélectionnez la visée écran. Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commande a Positionnez le point AF. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone que vous souhaitez nette, puis appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 83 Réglez les options. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’orientation de la zone qui sera nette et appuyez sur 1 ou 3 pour définir sa largeur. Appuyez sur J. Appuyez sur J pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages.
  • Page 84 ❚❚ 3 Couleur sélective Sélectionnez la visée écran. Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Commande a Affichez les options. Appuyez sur J pour afficher les options de couleur sélective. Sélectionnez une couleur. Couleur sélectionnée Cadrez un objet dans le carré...
  • Page 85 Choisissez la gamme de couleurs. Gamme de couleurs Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes semblables qui seront incluses dans l’image finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée.
  • Page 86: Photographie Avancée

    Photographie avancée Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande I (E/#), puis utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Commande I (E/#) Mode Description Vue par vue : l’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 87: Prise De Vue En Continu (Mode Rafale)

    Prise de vue en continu (mode rafale) En mode I (Continu), l’appareil prend des photos en continu tant que vous maintenez le déclencheur appuyé jusqu’en fin de course. Appuyez sur la commande I (E/#). Commande I (E/#) Choisissez I (Continu). Mettez en surbrillance I (Continu) et appuyez sur J.
  • Page 88 Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Vous pouvez prendre jusqu’à 100 photos successivement (sauf si une vitesse d’obturation égale ou inférieure à...
  • Page 89: Déclenchement Silencieux

    Déclenchement silencieux Choisissez ce mode pour atténuer les sons émis par l’appareil photo. Aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Appuyez sur la commande I (E/#). Commande I (E/#) Sélectionnez J (Déclenchement silencieux). Mettez en surbrillance J (Déclenchement silencieux) et appuyez sur J.
  • Page 90: Mode Retardateur

    Mode retardateur Le retardateur peut être utilisé pour les autoportraits ou les photos de groupes qui incluent le photographe. Avant d’aller plus loin, montez l’appareil photo sur un trépied ou posez-le sur une surface plane et stable. Appuyez sur la commande I (E/#). Commande I (E/#) Sélectionner le mode E (Retardateur).
  • Page 91 Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course. Le témoin du retardateur clignote et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère.
  • Page 92 Couverture du viseur Pour empêcher la lumière provenant du viseur d’être visible sur la photo ou d’interférer avec l’exposition, nous vous recommandons de couvrir le viseur avec votre main ou un autre objet comme un protecteur d’oculaire (en option) (0 268), avant de prendre des photos lorsque votre œil ne se trouve pas devant le viseur.
  • Page 93: Mise Au Point

    Mise au point La mise au point se règle automatiquement (voir ci-dessous) ou manuellement (0 81). Vous pouvez également sélectionner le collimateur pour la mise au point automatique (point AF) ou la mise au point manuelle (0 76) ou encore mémoriser la mise au point afin de recomposer la photo après avoir effectué...
  • Page 94 Vous pouvez sélectionner l’un des modes de mise au point suivants en visée écran : Option Description Pour les sujets immobiles. La mise au point est AF-S AF ponctuel mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à...
  • Page 95 Choisissez un mode de mise au point. Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J. Photographie à l’aide du viseur Visée écran Suivi de mise au point En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A lorsque vous photographiez à...
  • Page 96 Optimisation des résultats avec l’autofocus L’autofocus (mise au point automatique) fonctionne mal dans les conditions décrites ci-dessous. Le déclenchement peut être désactivé si l’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, ou bien l’indicateur de mise au point (I) peut s’afficher et l’appareil photo émettre un son, permettant le déclenchement alors que le sujet n’est pas net.
  • Page 97 Illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur Illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement d’assistance AF pour aider l’autofocus lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (avec certaines restrictions ; 0 284). Notez que l’illuminateur peut chauffer lorsqu’il se déclenche rapidement et à...
  • Page 98: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Les options suivantes sont disponibles lorsque vous photographiez à l’aide du viseur : Option Description Pour les sujets immobiles. Vous sélectionnez le AF point point AF manuellement ; l’appareil photo effectue sélectif la mise au point uniquement sur le sujet situé...
  • Page 99 Dans d’autres modes que i, j et (, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran : Option Description Utilisez ce mode lorsque vous réalisez des portraits. L’appareil photo détecte les visages et effectue automatiquement la mise au point sur ceux-ci ;...
  • Page 100 Option Description Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF sur le sujet et appuyez sur J pour activer le suivi. Le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses AF suivi du déplacements dans la vue. Pour arrêter le suivi, appuyez de nouveau sur J.
  • Page 101 ❚❚ Choix du mode de zone AF Suivez les étapes ci-dessous pour choisir le mode de zone AF. Affichez les options du mode de zone AF. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le mode de zone AF actuel sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
  • Page 102 Utilisation de l’autofocus en visée écran Vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités avec des téléconvertisseurs (0 252). Notez qu’en mode de visée écran, l’autofocus est plus lent et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Le point AF peut parfois s’afficher en vert même si l’appareil photo n’est pas parvenu à...
  • Page 103: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition, une fois la mise au point obtenue en modes AF-A, AF-S et AF-C (0 69), et ainsi d’effectuer la mise au point sur un sujet qui ne se trouve pas dans un point AF de la composition finale.
  • Page 104 Mémorisez la mise au point. Modes de mise au point AF-A et AF-C Déclencheur (photographie à l’aide du viseur) : tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la commande A (L) (w) pour mémoriser la mise au point. La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande A (L), même si vous relâchez le déclencheur.
  • Page 105: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Il est possible d’effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus n’est pas disponible ou lorsqu’il ne permet pas d’obtenir les résultats attendus (0 72). Sélectionnez la mise au point manuelle. Si l’objectif est équipé d’un commutateur de mode A-M, M/A-M ou A/M-M, positionnez ce dernier sur M.
  • Page 106 ❚❚ Télémètre électronique (photographie à l’aide du viseur) L’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le collimateur sélectionné (parmi les 11 collimateurs de mise au point possibles). Une fois le sujet placé...
  • Page 107 Visée écran Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant et faire une mise au point précise en visée écran (0 38). Commande X Photographie avancée...
  • Page 108: Qualité Et Taille D'image

    Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent ensemble l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais nécessitent aussi plus de mémoire, ce qui signifie que l’on en stocke moins sur la carte mémoire (0 323).
  • Page 109 Affichez les options de qualité d’image. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la qualité d’image actuelle sur l’affichage des informations et appuyez sur J. Commande P Choisissez un type de fichier. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
  • Page 110: Taille D'image

    Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Vous avez le choix entre # Large, $ Moyenne ou % Petite : Taille d’image Taille (pixels) Taille d’impression (cm) # Large 6000 × 4000 50,8 × 33,9 $ Moyenne 4496 × 3000 38,1 ×...
  • Page 111: Utilisation Du Flash Intégré

    Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour. Ouverture automatique du flash En modes i, k, p, n, o, S, T, U et ', le flash intégré sort automatiquement et se déclenche selon la nécessité.
  • Page 112 ❚❚ Modes de flash Les modes de flash suivants sont disponibles : • No (automatique) : en cas de faible éclairage ou de sujet en contre-jour, le flash se libère automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et se déclenche selon la nécessité.
  • Page 113: Ouverture Manuelle Du Flash

    Ouverture manuelle du flash En modes P, S, A et M, vous devez sortir le flash manuellement. Le flash ne se déclenchera pas s’il est abaissé. Sortez le flash. Appuyez sur la commande M (Y) pour sortir le flash. Commande M (Y) Choisissez un mode de flash.
  • Page 114 ❚❚ Modes de flash Les modes de flash suivants sont disponibles : • N (dosage flash/ambiance) : le flash se déclenche à chaque prise de vue. • Nj (atténuation des yeux rouges) : utilisez ce mode lorsque vous réalisez des portraits. Le flash se déclenche à chaque prise de vue, mais avant cela, le témoin d’atténuation des yeux rouges s’allume pour réduire l’effet «...
  • Page 115 Fermeture du flash intégré Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche. Flash intégré Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le flash intégré, reportez-vous à...
  • Page 116 Ouverture, sensibilité et portée du flash La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture. Ouverture pour un équivalent ISO de Portée approximative 1600 3200 6400 1,0–6,0 — 0,7–4,2 — — 0,6–3,0 — — —...
  • Page 117: Sensibilité (Iso)

    Sensibilité (ISO) Il est possible de modifier la sensibilité de l’appareil photo à la lumière selon la quantité de lumière disponible. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo, ce qui permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites.
  • Page 118 Choisissez une sensibilité. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. 94 Photographie avancée...
  • Page 119: Photographie En Mode Télécommande

    Photographie en mode télécommande Utilisation d’une télécommande ML-L3 (en option) La télécommande ML-L3 (en option) (0 269) permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Avant d’aller plus loin, montez l’appareil photo sur un trépied ou posez-le sur une surface plane et stable.
  • Page 120 Cadrez la photo. Vérifiez la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Prenez la photo. D’une distance de 5 m ou moins, dirigez le transmetteur de la ML-L3 vers le récepteur infrarouge de l’appareil photo (0 2) et appuyez sur le déclencheur de la ML-L3.
  • Page 121 Déclencheur Si vous avez sélectionné un mode de télécommande ML-L3 et que le déclenchement a lieu suite à la pression du déclencheur, l’appareil photo fonctionnera en mode de déclenchement vue par vue. Quitter le mode de télécommande Le mode de télécommande est annulé automatiquement si aucune photo n’est prise au bout de la durée sélectionnée pour l’option Durée télécommande (ML-L3) du menu Configuration (0 208).
  • Page 122: Modes P, S, A Et M

    Modes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode Description Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous ne disposez pas de Auto programmé...
  • Page 123: Mode P (Auto Programmé)

    Mode P (Auto programmé) Ce mode est recommandé pour Sélecteur de mode les instantanés ou lorsque vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture. L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale dans la plupart des situations. Pour prendre des photos en mode Auto programmé, positionnez le sélecteur de mode sur P.
  • Page 124 Décalage du programme En mode P, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournant la molette de commande (« décalage du programme »). Tournez la molette vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (petits chiffres) et des vitesses d’obturation rapides, vers la gauche pour obtenir des petites ouvertures (grands chiffres) et des vitesses d’obturation lentes.
  • Page 125: Mode S (Auto À Priorité Vitesse)

    Mode S (Auto à priorité vitesse) Ce mode vous permet de contrôler la vitesse d’obturation : choisissez une vitesse rapide pour figer le mouvement ou une vitesse lente pour « flouter » les objets mobiles. L’appareil photo règle automatiquement l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale.
  • Page 126 Choisissez une vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande pour choisir la vitesse d’obturation : tournez-la vers la droite pour obtenir des vitesses rapides, vers la gauche pour obtenir des vitesses lentes. Molette de commande 102 Modes P, S, A et M...
  • Page 127: Mode A (Auto À Priorité Ouverture)

    Mode A (Auto à priorité ouverture) Dans ce mode, vous pouvez régler l’ouverture pour jouer sur la profondeur de champ (zone devant et derrière le sujet principal sur lequel la mise au point est effectuée). L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition optimale.
  • Page 128 Choisissez une ouverture. Tournez la molette de commande vers la gauche pour obtenir de grandes ouvertures (petits chiffres), vers la droite pour obtenir de petites ouvertures (grands chiffres). Molette de commande 104 Modes P, S, A et M...
  • Page 129: Mode M (Manuel)

    Mode M (Manuel) En mode Manuel, vous choisissez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Les vitesses d’obturation « Bulb » (pose B) et « Time » (pose T) vous permettent de photographier en pose longue des lumières en mouvement, des étoiles, des paysages nocturnes ou des feux d’artifice (0 107).
  • Page 130 Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Tout en contrôlant l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous), sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Sélectionnez la vitesse d’obturation à l’aide de la molette de commande (tournez-la vers la droite pour obtenir des vitesses rapides, vers la gauche pour obtenir des vitesses lentes).
  • Page 131: Poses Longues (Mode M Uniquement)

    Poses longues (Mode M uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvement, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. • Bulb (pose B) (A) : l’obturateur reste ouvert tant que vous appuyez à fond sur Durée de l’exposition : 35 s Ouverture : f/25 le déclencheur.
  • Page 132 ❚❚ Bulb (pose B) Positionnez le sélecteur de Sélecteur de mode mode sur M. Choisissez la vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande pour sélectionner la pose B (A). Molette de commande Prenez la photo. Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo jusqu’en fin de course.
  • Page 133 ❚❚ Time (pose T) Positionnez le sélecteur de Sélecteur de mode mode sur M. Choisissez la vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande vers la gauche pour choisir la pose T (&). Molette de commande Ouvrez l’obturateur. Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande (en option) jusqu’en fin de course.
  • Page 134 Télécommandes ML-L3 Si vous utilisez une télécommande ML-L3, sélectionnez l’un des modes de télécommande suivants comme décrit à la page 95 : " (Télécom. temporisée (ML-L3)) ou # (Télécom. instantanée (ML-L3)). Notez que les photos seront prises en pose T même si vous avez sélectionné la pose B/ A.
  • Page 135: Exposition

    Exposition Mesure Choisissez la méthode utilisée pour régler l’exposition. Méthode Description Permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure la L Mesure matricielle majeure partie de la vue et règle l’exposition en fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la composition et de la distance.
  • Page 136 Affichez les options de mesure. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la méthode de mesure actuelle sur l’affichage des informations et appuyez sur J. Commande P Choisissez une méthode de mesure. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
  • Page 137: Mémorisation De L'exposition Automatique

    Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir recouru à M (Mesure pondérée centrale) et N (Mesure spot) pour mesurer l’exposition ; notez que la mémorisation de l’exposition automatique n’est pas disponible en mode i ou j.
  • Page 138 Recomposez la photo. Tout en maintenant la commande A (L) enfoncée, modifiez la composition et prenez votre photo. Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, vous pouvez modifier les réglages suivants sans altérer la valeur d’exposition mesurée : Mode Réglage Vitesse d’obturation et ouverture...
  • Page 139: Correction D'exposition

    Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres (0 297). D’une manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet s’éclaircit, tandis qu’une valeur négative l’assombrit.
  • Page 140 Pour choisir une valeur de correction d’exposition, maintenez la commande E (N) enfoncée et tournez la molette de commande jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit sélectionnée dans le viseur ou sur l’affichage des informations. Commande Molette de Affichage des informations E (N) commande –0,3 IL...
  • Page 141: Correction Du Flash

    Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. L’intensité du flash peut être augmentée pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou réduite pour empêcher une surexposition ou des reflets indésirables (0 299).
  • Page 142 Flashes optionnels La correction du flash est également disponible avec les flashes optionnels qui prennent en charge le Système d’éclairage créatif de Nikon (CLS ; reportez-vous à la page 262). La valeur de correction sélectionnée à l’aide du flash optionnel est ajoutée à celle sélectionnée à l’aide de l’appareil photo.
  • Page 143: Préservation Des Détails Dans Les Hautes Lumières Et Les Ombres

    Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple si vous photographiez un paysage très lumineux à...
  • Page 144 Choisissez une option. Mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur J. D-Lighting actif Avec certains sujets, vous pouvez observer des ombres irrégulières, des ombres autour des objets lumineux ou des halos autour des objets sombres. Le D-Lighting actif n’est pas disponible avec les vidéos. «...
  • Page 145: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La balance des blancs permet aux couleurs du sujet de ne pas être influencées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses ; vous pouvez si nécessaire sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source : Option Description...
  • Page 146 Affichez les options de balance des blancs. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le réglage de balance des blancs actuel sur l’affichage des informations et appuyez sur J. Commande P Choisissez une option de balance des blancs. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
  • Page 147 Menu Prise de vue Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 190), qui permet également de régler précisément la balance des blancs (0 124) ou de mesurer une valeur prédéfinie (0 126).
  • Page 148: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à...
  • Page 149 Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » tel que J (incandescent) a été sélectionné...
  • Page 150: Pré-Réglage Manuel

    Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur. Vous pouvez utiliser deux méthodes pour pré-régler la balance des blancs : Méthode Description...
  • Page 151 Sélectionnez Oui. Le menu illustré ci-contre s’affiche ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. L’appareil photo entre en mode de mesure. Lorsqu’il est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication D (L) clignote dans le viseur et sur l’affichage des informations.
  • Page 152 Vérifiez les résultats. Si l’appareil photo a pu mesurer une valeur pour la balance des blancs, le message ci-contre s’affiche, a clignote dans le viseur et l’appareil photo revient en mode de prise de vue. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir immédiatement en mode de prise de vue.
  • Page 153 Pré-réglage de la balance des blancs Si aucune opération n’est effectuée pendant que les affichages clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin du délai indiqué pour l’option Délai d’extinction auto. du menu Configuration (0 207). Pré-réglage de la balance des blancs L’appareil photo ne peut enregistrer qu’une valeur prédéfinie de balance des blancs à...
  • Page 154 ❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo enregistrée dans la carte mémoire. Sélectionnez Pré-réglage manuel. Mettez en surbrillance Balance des blancs dans le menu Prise de vue, puis appuyez sur 2 pour afficher les options de balance des blancs.
  • Page 155 Mettez en surbrillance l’image source. Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X. Copiez la balance des blancs. Appuyez sur J pour régler la balance des blancs sur la valeur de balance des blancs de la photo sélectionnée. Modes P, S, A et M...
  • Page 156: Système Picture Control

    Système Picture Control Les Picture Control sont des combinaisons prédéfinies de réglages de traitement d’image ; ces réglages sont l’accentuation, la clarté, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte. Vous pouvez sélectionner un Picture Control afin qu’il soit adapté à la scène ou personnaliser les réglages afin qu’ils correspondent à...
  • Page 157 Affichez les options Picture Control. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le Picture Control actuel et appuyez sur J. Commande P Sélectionnez un Picture Control. Mettez un Picture Control en surbrillance et appuyez sur J. Modes P, S, A et M...
  • Page 158: Modification Des Picture Control

    Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les réglages Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou modifiez manuellement chaque réglage. Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance Régler le Picture Control dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2.
  • Page 159 ❚❚ Réglages Picture Control Option Description Atténuez ou renforcez l’effet du Picture Control sélectionné (remarque : cette opération réinitialise Réglage rapide tous les réglages manuels). Indisponible avec les Picture Control Neutre, Monochrome ou Uniforme. Déterminez l’accentuation des contours. Sélectionnez Accentuation A pour régler automatiquement l’accentuation selon le type de scène.
  • Page 160 « A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, la clarté, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition, ainsi que selon la position et la taille du sujet par rapport à la vue. Sélection du réglage manuel ou automatique Appuyez sur la commande X pour commuter entre les réglages manuel et automatique (A) de l’accentuation, de la clarté, du contraste et...
  • Page 161 Effets de filtres (Monochrome uniquement) Les options de ce menu simulent l’effet de filtres colorés sur des photos monochromes. Vous disposez des effets de filtres suivants : Option Description Accentue le contraste. Permet de réduire la luminosité Jaune du ciel dans les photos de paysages. L’orange produit Orange plus de contraste que le jaune, et le rouge plus de Rouge...
  • Page 162: Enregistrement Et Lecture De Vidéos

    Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur. Icône 0 L’icône 0 (0 10) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
  • Page 163 Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. Le son est enregistré via le microphone intégré Commande (0 2) ; faites attention de ne pas couvrir d’enregistrement vidéo le microphone pendant Indicateur...
  • Page 164 Taille maximale La taille maximale d’un fichier vidéo est de 4 Go (pour connaître les durées d’enregistrement maximales, reportez-vous à la page 141) ; notez que selon la vitesse d’écriture de la carte mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter avant que cette taille ne soit atteinte (0 269). Enregistrement de vidéos Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale...
  • Page 165: Paramètres Vidéo

    Paramètres vidéo L’appareil photo offre les options vidéo suivantes. • Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos : la durée maximale varie selon les options sélectionnées. Qualité des vidéos Taille d’image/cadence Durée maximale L 1920×1080 ; 60p 10 min. M 1920×1080 ; 50p N 1920×1080 ;...
  • Page 166 • Réduction du bruit du vent : sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le microphone intégré, ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans ce dernier (notez que cela risque également d’affecter d’autres sons). • Réglage manuel des vidéos : choisissez Activé pour régler manuellement la vitesse d’obturation et la sensibilité...
  • Page 167 Affichage en mode de visée écran Il est possible d’afficher le cadre des vidéos pendant la visée écran en appuyant sur la commande R pour sélectionner l’affichage « afficher les indicateurs vidéo », « masquer les indicateurs » ou « quadrillage » (0 8). Lorsque les indicateurs vidéo sont affichés, vous pouvez accéder aux paramètres vidéo suivants en appuyant sur la commande P : taille d’image et...
  • Page 168: Lecture Des Vidéos

    Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 152). Appuyez sur J pour lancer la lecture ; votre position actuelle dans la vidéo est indiquée par la barre d’avancement de la vidéo. Icône 1 Durée Position actuelle/Durée totale Barre d’avancement...
  • Page 169 Pour Utiliser Description Avancer ou Tournez la molette de commande pour reculer de 10 s avancer ou reculer de 10 s dans la vidéo. Appuyez sur X pour augmenter le volume, X/W (Q) Régler le volume sur W (Q) pour le baisser. Revenir à...
  • Page 170: Édition Des Vidéos

    Édition des vidéos Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéo pour en créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme de photos au format JPEG. Option Description Créez une copie dans laquelle vous avez f Choisir le début/la fin supprimé...
  • Page 171 Sélectionnez Choisir le début/la fin. Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance Choisir le début/ la fin et appuyez sur 2. Commande P Sélectionnez Début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance Début et appuyez sur J. Les vues précédant la vue actuelle seront supprimées une fois la copie enregistrée à...
  • Page 172 Validez le nouveau début. Si la vue souhaitée n’est pas actuellement affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou revenir en arrière (pour avancer ou reculer de 10 s, tournez la molette de commande). Choisissez la fin. Appuyez sur A (L) pour passer de l’outil de sélection du début (w) à...
  • Page 173 Enregistrez la copie. Mettez en surbrillance Enreg. comme nouveau fichier et appuyez sur J pour enregistrer la copie comme nouveau fichier. Pour remplacer le fichier vidéo d’origine par la copie modifiée, mettez en surbrillance Écraser le fichier existant et appuyez sur J. Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes.
  • Page 174: Enregistrement Des Vues Sélectionnées

    Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue particulière sous forme de photo au format JPEG : Faites une pause sur la vue souhaitée. Lisez la vidéo comme décrit à la page 144, en appuyant sur J pour lancer et reprendre la lecture et sur 3 pour faire une pause.
  • Page 175 Créez une photo. Appuyez sur 1 pour créer une photo à partir de la vue sélectionnée. Enregistrez la copie. Mettez en surbrillance Oui, puis appuyez sur J pour créer une copie JPEG de qualité « fine » (0 84) de la vue sélectionnée.
  • Page 176: Visualisation Et Suppression

    Visualisation et suppression Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Commande K Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos Visualiser dans leur ordre d’enregistrement, sur 4 d’autres photos pour les visualiser dans l’ordre inverse.
  • Page 177: Visualisation Par Planche D'imagettes

    Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planches-contacts » de 4, 9 ou 72 vues, appuyez sur la commande W (Q). W (Q) W (Q) Visualisation Visualisation par planche Visualisation plein écran d’imagettes par calendrier Pour Utiliser Description Mettre en Utilisez le sélecteur multidirectionnel...
  • Page 178: Visualisation Par Calendrier

    Visualisation par calendrier Lorsque 72 vues sont affichées, appuyez sur la commande W (Q) pour voir les photos prises à une date particulière. W (Q) W (Q) Liste des dates Liste des imagettes Visualisation Visualisation par planche Visualisation par plein écran d’imagettes calendrier Les différentes opérations qui peuvent être exécutées dépendent de...
  • Page 179: Commande P

    Commande P Lorsque vous appuyez sur la commande P en visualisation plein écran, imagettes ou calendrier, les options indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur 2 pour afficher les options. • Classement : notez la photo actuelle Commande P (0 169).
  • Page 180: Informations Sur Les Photos

    Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler ces informations, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que l’« image seule », les données de prise de vue, les histogrammes RVB, les hautes lumières et la vue d’ensemble des données ne s’affichent que si l’option correspondante a été...
  • Page 181 ❚❚ Informations sur le fichier État de la protection....... 168 Qualité d’image........84 Indicateur de retouche....228 Taille d’image ........86 Marquage de transfert..155, 189 Heure d’enregistrement ..25, 205 Numéro de vue/nombre total Date d’enregistrement ....25, 205 d’images Nom du dossier ....... 219 Nom de fichier .........
  • Page 182 ❚❚ Histogramme RVB Histogramme (canal RVB). Dans tous Histogramme (canal bleu) les histogrammes, l’axe horizontal Balance des blancs ......121 indique la luminosité des pixels et Réglage précis de la balance des l’axe vertical le nombre de pixels. blancs ..........124 Histogramme (canal rouge) Pré-réglage manuel .......
  • Page 183 Histogrammes Les histogrammes de l’appareil photo ne doivent servir que de référence. Ils peuvent varier par rapport à ceux des applications de retouche d’images. Voici quelques exemples d’histogrammes : Si la plage de luminosité de l’image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière.
  • Page 184 ❚❚ Données de prise de vue Mesure..........111 Type de flash......197, 262 Vitesse d’obturation......98 Mode contrôleur Ouverture..........98 Mode de flash ......88, 90 Mode de prise de vue Contrôle du flash ......197 .......... 32, 48, 51, 98 Correction du flash......
  • Page 185 Balance des blancs ......121 Espace colorimétrique....194 Réglage précis de la balance des Picture Control ......132 blancs ..........124 Pré-réglage manuel ....... 126 * Les éléments affichés varient selon le Picture Control sélectionné. Réduction du bruit ......195 Historique des retouches....
  • Page 186 Nom du photographe ....212 Détenteur du copyright ....212 * Les informations de copyright ne s’affichent que si elles ont été enregistrées avec la photo à l’aide de l’option Informations de copyright du menu Configuration. 162 Visualisation et suppression...
  • Page 187 ❚❚ Aperçu des données Classement........169 Numéro de vue/nombre total d’images Mesure..........111 Marquage de transfert..155, 189 Mode de prise de vue ...32, 48, 51, 98 État de la protection....... 168 Vitesse d’obturation......98 Indicateur de retouche....228 Ouverture ..........98 Nom de l’appareil photo Sensibilité...
  • Page 188 ❚❚ Données de position La latitude, la longitude et les autres données de position sont communiquées par le périphérique mobile et varient en fonction de ce dernier (0 221). Dans le cas des vidéos, les données indiquent la position au début de l’enregistrement. 164 Visualisation et suppression...
  • Page 189: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l’image mise en surbrillance en mode de visualisation par calendrier ou imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec la fonction Loupe : Pour Utiliser...
  • Page 190 Pour Utiliser Description Tournez la molette de commande pour visualiser la Voir d’autres même zone sur d’autres images, en conservant le images même rapport d’agrandissement. La fonction Loupe est désactivée lorsqu’une vidéo est affichée. Annuler le Annulez le zoom et revenez à la visualisation plein zoom écran.
  • Page 191 ❚❚ Zoom sur les visages Pour effectuer un zoom avant sur un visage détecté par l’appareil photo, appuyez sur la commande P lorsque le zoom est affiché, puis mettez en surbrillance Zoom sur les visages et appuyez sur J. Commande P Le sujet actuel est encadré...
  • Page 192: Protection Des Photos Contre L'effacement

    Protection des photos contre l’effacement Appuyez sur la commande A (L) pour protéger l’image actuelle contre une suppression accidentelle. Les fichiers protégés sont signalés par l’icône P et ne peuvent pas être supprimés à l’aide de la commande O ou de l’option Effacer du menu Visualisation. Notez que les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire (0 201).
  • Page 193: Classement Des Images

    Classement des images Notez les images ou marquez-les comme « images à supprimer ». Il est également possible d’afficher les notes dans ViewNX-i et Capture NX-D. Le classement n’est pas disponible si les images sont protégées. Classement d’une seule image Sélectionnez une image.
  • Page 194: Classement De Plusieurs Images

    Classement de plusieurs images Utilisez l’option Classement du menu Visualisation pour noter plusieurs images. Sélectionnez Classement. Mettez en surbrillance Classement dans le menu Visualisation et appuyez sur 2. Notez les images. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les images (pour afficher en plein écran l’image actuellement en surbrillance, maintenez enfoncée la commande X) et en...
  • Page 195: Suppression De Photos

    Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée actuellement, appuyez sur la commande O. Pour supprimer plusieurs photos sélectionnées, toutes les photos prises à une certaine date ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
  • Page 196: Menu Visualisation

    Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation comporte les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Q Sélection Supprimez les photos sélectionnées. Sélectionner Supprimez toutes les photos prises à une date les dates particulière (0 173).
  • Page 197 ❚❚ Sélectionner les dates : suppression de photos prises à une date particulière Sélectionnez les dates souhaitées. Mettez en surbrillance une date et appuyez sur 2 pour sélectionner toutes les photos prises à la date en surbrillance. Les dates sélectionnées sont cochées.
  • Page 198: Diaporamas

    Diaporamas L’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des images contenues dans le dossier de visualisation sélectionné (0 187). Sélectionnez Diaporama. Mettez en surbrillance Diaporama dans le menu Visualisation et appuyez sur 2. Démarrez le diaporama. Mettez en surbrillance Démarrer dans le menu Diaporama et appuyez sur J.
  • Page 199 La boîte de dialogue illustrée ci-contre s’affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation. Visualisation et suppression...
  • Page 200: Options Des Diaporamas

    Options des diaporamas Avant de démarrer un diaporama, vous pouvez utiliser les options du menu Diaporama pour sélectionner les images affichées par type ou par classement et pour choisir la durée d’affichage de chaque image. • Type d’image : vous avez le choix entre Images fixes et vidéos, Images fixes uniquement, Vidéos uniquement et Par classement.
  • Page 201: Connexions

    Web Nikon de votre région. http://downloadcenter.nikonimglib.com/ Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières dans d’autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis : http://downloadcenter.nikonimglib.com/...
  • Page 202: Copie Des Images Sur L'ordinateur

    Copie des images sur l’ordinateur Avant d’aller plus loin, veillez à avoir installé ViewNX-i (0 177). Branchez le câble USB. Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié qu’une carte mémoire est insérée, branchez un câble USB (disponible séparément) comme illustré, puis mettez l’appareil photo sous tension.
  • Page 203 N’éteignez pas l’appareil photo, ni ne débranchez le câble USB pendant le transfert. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
  • Page 204 Cliquez sur Démarrer le transfert. Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Démarrer le transfert Mettez fin à la connexion. Une fois le transfert terminé, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Informations complémentaires Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX-i.
  • Page 205: Impression De Photos

    Impression de photos Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge (0 303) raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Connectez l’appareil photo à l’aide d’un câble USB (disponible séparément). Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers.
  • Page 206: Impression Vue Par Vue

    Impression vue par vue Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue sélectionnée (0 165 ; appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour afficher six photos à...
  • Page 207: Impression De Plusieurs Photos

    Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît. Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (pour afficher en plein écran la photo en surbrillance, maintenez appuyée la commande X) et, tout en...
  • Page 208: Visualisation Des Images Sur Un Téléviseur

    Visualisation des images sur un téléviseur Le câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) disponible en option (0 268) permet de raccorder l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI. Connectez à...
  • Page 209 ❚❚ Choix d’une résolution de sortie Pour choisir le format de sortie des images sur le périphérique HDMI, sélectionnez HDMI > Résolution de sortie dans le menu Configuration de l’appareil photo (0 199). Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié.
  • Page 210: Menus De L'appareil Photo

    Menus de l’appareil photo D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation). Commande Options du menu Visualisation Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Par défaut Effacer —...
  • Page 211: Dossier De Visualisation

    Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation : Option Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D3400 D3400 sont visibles pendant la visualisation. Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant Tout la visualisation.
  • Page 212: Affichage Des Images

    Affichage des images Commande G ➜ D menu Visualisation Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être affichées qu’en appuyant sur la commande D. Rotation auto.
  • Page 213: Rotation Des Images

    Rotation des images Commande G ➜ D menu Visualisation Si Activée est sélectionné, les photos cadrées à la verticale sont automatiquement pivotées au moment de leur affichage sur le moniteur (les photos prises alors que Désactivée est sélectionné pour Rotation auto. des images seront affichées à l’horizontale). Notez que l’appareil photo étant déjà...
  • Page 214: C Menu Prise De Vue : Options De Prise De Vue

    C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande Options du menu Prise de vue Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Par défaut Réinitialiser menu Prise de vue...
  • Page 215 Option Par défaut Contrôle auto. de la distorsion Désactivé Mode de mise au point Viseur AF automatique Visée écran/vidéo AF ponctuel Mode de zone AF n, 1, 2, 3 AF point sélectif Viseur AF zone dynamique Autres modes AF zone automatique k, l, p, o AF priorité...
  • Page 216: Réinitialiser Menu Prise De Vue

    Réinitialiser menu Prise de vue Commande G ➜ C menu Prise de vue Sélectionnez Oui pour réinitialiser les réglages du menu Prise de vue. Réinitialiser les options de prise de vue Si vous sélectionnez Oui pour Réinitialiser menu Prise de vue, vous rétablissez également les valeurs par défaut des réglages Picture Control (0 134) et réinitialisez les options suivantes : Option...
  • Page 217 ❚❚ Contrôle automatique de la sensibilité Cette option est disponible avec les objectifs de type E et G (0 253) lorsque l’appareil photo est en mode P, S, A ou M. Si Désactivé est sélectionné, la sensibilité conserve la valeur que vous avez sélectionnée (0 93).
  • Page 218: Espace Colorimétrique

    Sensibilité maximale/Vitesse d’obturation minimale Lorsque le contrôle automatique de la Sensibilité maximale sensibilité est activé, les graphiques de la sensibilité et de la vitesse d’obturation visibles sur l’affichage des informations indiquent la sensibilité maximale et la vitesse d’obturation minimale. Vitesse d’obturation minimale Contrôle automatique de la sensibilité...
  • Page 219: Réduction Du Bruit

    Réduction du bruit Commande G ➜ C menu Prise de vue Sélectionnez Activée pour réduire le bruit (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile). La réduction du bruit s’active à toutes les sensibilités, mais son effet est plus visible à des valeurs de sensibilités élevées.
  • Page 220: Contrôle Auto. De La Distorsion

    Contrôle auto. de la distorsion Commande G ➜ C menu Prise de vue Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des photos avant leur enregistrement peut augmenter).
  • Page 221: Contrôle Du Flash Intégré/Flash Optionnel

    Contrôle du flash intégré/Flash optionnel Commande G ➜ C menu Prise de vue Choisissez un mode de flash pour le flash intégré en modes P, S, A et M. Lorsqu’un flash optionnel SB-500, SB-400 ou SB-300 est monté sur l’appareil et sous tension, cette option indique Flash optionnel et permet de choisir le mode du flash optionnel.
  • Page 222: Vr Optique

    Contrôle du flash TTL Les types de contrôle du flash suivants sont pris en charge lorsqu’un objectif de type E ou G est utilisé avec le flash intégré (0 87) ou les flashes optionnels (0 262). • Dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : les informations provenant du capteur RVB 420 photosites sont utilisées pour modifier l’intensité...
  • Page 223: B Menu Configuration : Configuration De L'appareil Photo

    B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande Options du menu Configuration Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Par défaut Réinitialiser les options —...
  • Page 224 Option Par défaut Durée télécommande (ML-L3) 1 min. Verrouiller miroir/nettoyage — Photo de correction poussière — Légende des images — Informations de copyright — Signal sonore Grave Réduction du scintillement Automatique Commandes Régler la commande Fn Sensibilité Régler commande AE-L/AF-L Mémorisation exposition/AF Mémo expo par déclencheur Désactivée...
  • Page 225: Réinitialiser Les Options

    Option Par défaut Transfert Eye-Fi Activer Marquage de conformité — Photo si carte absente ? Désactiver déclenchement Réinitialiser tous les réglages — Version du firmware — 1 Le réglage par défaut dépend du pays d’achat. 2 Fonction non disponible lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est insuffisant.
  • Page 226: Timbre Dateur

    Mettez Oui en surbrillance. Pour quitter sans formater la carte mémoire, mettez Non en surbrillance puis appuyez sur J. Appuyez sur J. Un message s’affiche lors du formatage de la carte. Ne retirez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation avant la fin du formatage.
  • Page 227 Si le réglage est différent de Désactivée, l’option sélectionnée est indiquée par l’icône d sur l’affichage des informations. Timbre dateur La date est enregistrée dans l’ordre sélectionné pour Fuseau horaire et date (0 205). Il se peut que la date marquée soit coupée ou illisible sur les copies créées lors de la retouche d’images (0 227).
  • Page 228 Saisissez d’autres dates ou modifiez les dates existantes. Pour modifier une date ou saisir d’autres dates, mettez en surbrillance un emplacement, appuyez sur 2 et saisissez une date comme décrit ci-dessus. Choisissez une date. Mettez en surbrillance un emplacement dans la liste des dates et appuyez sur J.
  • Page 229: Fuseau Horaire Et Date

    Fuseau horaire et date Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de synchroniser l’horloge avec celle du périphérique mobile, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été.
  • Page 230: Format De L'affichage Des Infos

    Format de l’affichage des infos Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez un style pour l’affichage des informations (0 6). Il est possible de choisir un style différent pour les modes automatique, scène et effets spéciaux et pour les modes P, S, A et M. Classique Graphique Sélectionnez une catégorie de modes...
  • Page 231: Délai D'extinction Auto

    Délai d’extinction auto. Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé si aucune opération n’est effectuée pendant l’affichage des menus et la visualisation (Visualisation/menus), lorsque les photos sont affichées sur le moniteur après la prise de vue (Affichage des images) et pendant l’utilisation de la visée écran (Visée écran).
  • Page 232: Retardateur

    Retardateur Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez la temporisation du déclenchement et le nombre de prises de vues. • Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement. • Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur (de 1 à...
  • Page 233: Photo De Correction Poussière

    Photo de correction poussière Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Correction poussière de Capture NX-D (pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D). L’option Photo de correction poussière n’est disponible que lorsqu’un objectif de type E ou G est monté...
  • Page 234 Acquérez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à...
  • Page 235: Légende Des Images

    Légende des images Commande G ➜ B menu Configuration Ajoutez une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D. Elles apparaissent également sur la page des données de prise de vue (0 161).
  • Page 236: Informations De Copyright

    Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright.
  • Page 237: Signal Sonore

    Signal sonore Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez la hauteur (Aigu ou Grave) du signal sonore émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point et en modes retardateur et télécommande. Sélectionnez Désactivé pour qu’aucun signal sonore ne soit émis. Le réglage en cours est indiqué...
  • Page 238: Commandes

    Commandes Commande G ➜ B menu Configuration ❚❚ Régler la commande Fn Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn. Commande Fn Option Description Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la Qualité/taille molette de commande pour sélectionner la taille et la d’image qualité...
  • Page 239 ❚❚ Régler commande AE-L/AF-L Choisissez la fonction attribuée à la commande A (L). Commande A (L) Option Description Mémorisation La mise au point et l’exposition sont mémorisées tant que vous appuyez sur la commande A (L). exposition/AF Mémorisation L’exposition est mémorisée tant que vous appuyez sur la commande A (L).
  • Page 240: Télémètre

    Télémètre Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez Activé pour utiliser l’indicateur d’exposition afin de déterminer si l’appareil photo effectue correctement la mise au point en mode de mise au point manuelle (0 81 ; notez que cette fonction n’est pas accessible en mode de prise de vue M, lorsque l’indicateur d’exposition montre si le sujet est correctement exposé).
  • Page 241: Bague Map Manuelle Mode Af

    Bague MAP manuelle mode AF Commande G ➜ B menu Configuration Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge cette fonction. Lorsque vous sélectionnez Activer, vous pouvez utiliser la bague de mise au point de l’objectif pour faire le point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus ;...
  • Page 242: Séquence Numérique Images

    Séquence numérique images Commande G ➜ B menu Configuration À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier numéro utilisé...
  • Page 243: Dossier De Stockage

    Dossier de stockage Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite. ❚❚ Sélection par numéro de dossier Choisissez Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur 2.
  • Page 244 ❚❚ Sélection de dossiers à partir d’une liste Choisissez Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. Sélectionnez le dossier en surbrillance.
  • Page 245: Nom De Fichier

    Nom de fichier Commande G ➜ B menu Configuration Les photos sont enregistrées sous des noms de fichier se composant de « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 194), de « _DSC », suivi d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à...
  • Page 246: Mode Avion

    Mode avion Commande G ➜ B menu Configuration Sélectionnez Activer pour désactiver les fonctionnalités sans fil des cartes Eye-Fi et les connexions Bluetooth aux périphériques mobiles. Connecter au périphérique mobile Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux périphériques mobiles.
  • Page 247: Envoyer Vers Périph. Mobile (Auto)

    Envoyer vers périph. mobile (auto) Commande G ➜ B menu Configuration Si Activée est sélectionné, les nouvelles photos sont transférées automatiquement sur le périphérique mobile (si l’appareil photo n’est pas connecté actuellement au périphérique mobile, les photos seront marquées pour le transfert, puis transférées la prochaine fois qu’une connexion sans fil sera établie).
  • Page 248: Transfert Eye-Fi

    Transfert Eye-Fi Commande G ➜ B menu Configuration Cette option s’affiche uniquement lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo. Choisissez Activer pour transférer les photos vers une destination pré-sélectionnée. Notez que les photos ne sont pas transférées si l’intensité...
  • Page 249: Marquage De Conformité

    Lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée, son état est indiqué par une icône sur l’affichage des informations : • d : transfert Eye-Fi désactivé. • e : transfert Eye-Fi activé, mais aucune photo accessible pour le transfert. • f (fixe) : transfert Eye-Fi activé ; le transfert va bientôt commencer.
  • Page 250: Photo Si Carte Absente

    Photo si carte absente ? Commande G ➜ B menu Configuration Si Désactiver déclenchement est sélectionné, le déclencheur ne peut être utilisé que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Le réglage Activer le déclenchement permet d’activer le déclenchement sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, mais aucune photo ne sera enregistrée (les photos s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo).
  • Page 251: Options Du Menu Retouche

    N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande Options du menu Retouche Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil.
  • Page 252: Création De Copies Retouchées

    Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Affichez les options de retouche. Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix du menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X enfoncée).
  • Page 253 Création de copies retouchées pendant la visualisation Pour créer une copie retouchée de la photo affichée actuellement en visualisation plein écran (0 152), appuyez sur P, puis mettez en surbrillance Retouche et appuyez sur 2 et sélectionnez une option de retouche (à l’exception de Superposition des images).
  • Page 254: Traitement Nef (Raw)

    Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionnez Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos ne contenant que des images NEF (RAW) créées par cet appareil photo.
  • Page 255 Choisissez les réglages de la copie JPEG. Ajustez les réglages énumérés ci-dessous. Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne sont pas disponibles avec les photos créées par superposition (0 241) et que les effets de la correction d’exposition peuvent différer de ceux attendus au moment de la prise de vue.
  • Page 256: Recadrer

    Recadrer Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Augmenter les Appuyez sur la commande X pour agrandir le dimensions du recadrage.
  • Page 257: Redimensionner

    Redimensionner Commande G ➜ N menu Retouche Créez de petites copies des photos sélectionnées. Sélectionnez Redimensionner. Pour redimensionner les photos sélectionnées, mettez en surbrillance Redimensionner dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2.
  • Page 258 Choisissez les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner les images et appuyez sur 2. Mettez les photos en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande W (Q) pour sélectionner ou désélectionner (pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X enfoncée).
  • Page 259: D-Lighting

    D-Lighting Commande G ➜ N menu Retouche La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant D-Lighting D-Lighting (U Portrait désactivé) (M Portrait activé) Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter ;...
  • Page 260: Retouche Rapide

    Retouche rapide Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies avec une meilleure saturation et un meilleur contraste. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres ou en contre-jour. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le degré d’amélioration.
  • Page 261: Redresser

    Redresser Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie redressée de la photo sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire tourner l’image dans le sens des aiguilles d’une montre, par incréments de 0,25 degré jusqu’à cinq degrés environ, et sur 4 pour la faire tourner dans le sens inverse (notez cependant que les bords de l’image seront tronqués afin d’obtenir une copie rectangulaire).
  • Page 262: Perspective

    Perspective Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies qui réduisent les effets de perspective d’un objet haut photographié d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (veuillez remarquer qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés).
  • Page 263: Effets De Filtres

    Effets de filtres Commande G ➜ N menu Retouche Après avoir paramétré les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, Skylight qui rend l’image moins bleue. Filtre Crée une copie avec une couleurs dominante rouge «...
  • Page 264: Monochrome

    Monochrome Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Lorsque vous sélectionnez l’option Sépia ou Couleurs froides, un aperçu de l’image s’affiche ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer.
  • Page 265: Superposition Des Images

    Superposition des images Commande G ➜ N menu Retouche La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données brutes (RAW) du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité...
  • Page 266 Sélectionnez la première photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour afficher la photo en surbrillance en mode plein écran, maintenez la commande X appuyée. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à...
  • Page 267: Coloriage

    Enregistrez la superposition. Appuyez sur J alors que l’aperçu est affiché pour enregistrer la superposition. Lorsqu’une superposition est créée, la photo obtenue s’affiche sur le moniteur en plein écran. Superposition des images La superposition possède les mêmes informations de prise de vue que la photo sélectionnée comme Image 1.
  • Page 268: Illustration Photo

    Illustration photo Commande G ➜ N menu Retouche Accentuez les contours et simplifiez les couleurs afin d’obtenir un effet « poster ». Appuyez sur 2 ou 4 pour épaissir ou affiner les contours. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Dessin couleur...
  • Page 269: Effet Miniature

    Effet miniature Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des photos prises d’un point de vue élevé. La zone de netteté de la copie est encadrée en jaune.
  • Page 270: Couleur Sélective

    Couleur sélective Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont en couleur. Sélectionnez Couleur sélective. Mettez en surbrillance Couleur sélective dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X enfoncée).
  • Page 271 Mettez en surbrillance la Gamme de couleurs gamme de couleurs. Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance la gamme de couleurs pour la couleur sélectionnée. Choisissez la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans la photo finale.
  • Page 272: Peinture

    Peinture Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie qui fait ressortir les détails et les couleurs afin d’obtenir un effet pictural. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après 248 N Menu Retouche : création de copies retouchées...
  • Page 273: Comparaison Côte À Côte

    Comparaison côte à côte Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous affichez le menu Retouche en appuyant sur la commande P et en sélectionnant Retouche alors qu’une copie ou une photo originale est affichée en plein écran. Sélectionnez une photo.
  • Page 274 Comparez la copie à la photo d’origine. Options utilisées pour L’image source est affichée à gauche, la créer la copie copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur. Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer entre l’image source et la copie retouchée.
  • Page 275: Réglages Récents

    m Réglages récents Pour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents). Commande Ce menu récapitule les 20 derniers réglages utilisés. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner.
  • Page 276: Remarques Techniques

    Remarques techniques Veuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo, ainsi que sur la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo. Objectifs compatibles Objectifs à...
  • Page 277 4 La molette de décentrement du PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED peut entrer en contact avec le boîtier de l’appareil photo lorsque vous pivotez l’objectif. 5 Le décentrement et/ou la bascule de l’objectif interfèrent avec l’exposition. 6 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement ou de bascule de l’objectif. 7 L’exposition optimale ne peut être obtenue que si l’objectif est réglé...
  • Page 278: Objectifs Sans Microprocesseur Compatibles

    » ci-dessous. Réglage de l’appareil Mise au point Mode photo MF (avec télémètre Autres Objectif/accessoire électronique) modes Objectifs série E Nikon ou NIKKOR AI, AI — — modifié Objectifs non AI — — 2, 3 Medical NIKKOR 120 mm f/4 —...
  • Page 279 Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et les objectifs sans microprocesseur suivants ne sont compatibles avec le D3400 : • Téléconvertisseur AF TC-16A • Objectifs nécessitant l’unité de mise au point AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11) •...
  • Page 280 Illuminateur d’assistance AF La portée de l’illuminateur d’assistance AF est d’environ 0,5–3 m. Si vous l’utilisez, choisissez un objectif dont la focale est comprise entre 18 et 200 mm et retirez le parasoleil. L’éclairage d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs suivants : •...
  • Page 281 Aux distances inférieures à 1 m, les objectifs suivants risquent de masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec l’autofocus en cas de faible luminosité : • AF-S DX NIKKOR 10–24 mm f/3.5–4.5G ED • AF-S NIKKOR 16–35 mm f/4G ED VR •...
  • Page 282 Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou avec certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif (voir l’illustration ci-dessous).
  • Page 283 Distance minimale sans Objectif Focale vignetage 28 mm 1,5 m AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm f/2.8G IF-ED 35 mm 1,0 m 45–55 mm Aucun vignetage 24 mm 1,5 m AF-S NIKKOR 18–35 mm f/3.5–4.5G ED 28–35 mm Aucun vignetage 24 mm 1,0 m AF Zoom-Nikkor 18–35 mm f/3.5–4.5D IF-ED 28–35 mm...
  • Page 284 Distance minimale sans Objectif Focale vignetage 50 mm 1,0 mm AF-S NIKKOR 24–70 mm f/2.8E ED VR 70 mm Aucun vignetage 24 mm 1,0 m AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120 mm f/3.5–5.6G IF-ED 28–120 mm Aucun vignetage 24 mm 1,5 m AF-S NIKKOR 24–120 mm f/4G ED VR 28 mm 1,0 m...
  • Page 285 Le format de la zone exposée par un appareil photo 24 × 36 mm est de 24 × 36 mm. Cependant, le format de la zone exposée par le D3400 est d’environ 15,6 × 23,5 mm, ce qui veut dire que l’angle de champ d’un appareil 24 ×...
  • Page 286: Système D'éclairage Créatif Nikon (Cls)

    Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. Le flash intégré est désactivé lorsqu’un flash optionnel est installé.
  • Page 287 z z z — z — — i-TTL i-TTL Contrôle sans fil z z z — z — — [A:B] rapide Ouverture auto/ %A/A — — — — — — — auto non TTL z z z — z — — Manuel RPT Flash stroboscopique z z z z —...
  • Page 288 à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du flash. Avant d’utiliser un flash Nikon non mentionné dans cette section, renseignez-vous auprès d’un représentant Nikon agréé. 264 Remarques techniques...
  • Page 289 Nikon (CLS), reportez- vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D3400 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
  • Page 290 Les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-400 sont dotés d’une fonction d’atténuation des yeux rouges, et les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 ainsi que le contrôleur SU-800 disposent d’un illuminateur d’assistance AF, avec les restrictions suivantes : •...
  • Page 291: Autres Accessoires

    • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D3400 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d’utiliser les filtres polarisants circulaires C-PL ou CP-L II.
  • Page 292 • Protecteur d’oculaire DK-5 (0 68) : empêche la lumière passant par le viseur d’être visible sur les photos ou d’interférer avec l’exposition. • Lentilles correctrices DK-20C : des lentilles correctrices sont disponibles avec des dioptries de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 et +3 d lorsque la commande de réglage dioptrique est en position neutre (–1 d).
  • Page 293 Télécommande sans fil ML-L3 (0 95) : la ML-L3 fonctionne avec une pile 3 V CR2025. Télécommande En maintenant le loquet du logement de la pile vers la droite (q), insérez un ongle dans l’ouverture et ouvrez le logement de la pile (w). Veillez à bien insérer la pile dans le bon sens (r). ❚❚...
  • Page 294: Fixation Du Connecteur D'alimentation Et De L'adaptateur Secteur

    Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w).
  • Page 295 Raccordez l’adaptateur secteur EH-5b. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône P s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
  • Page 296: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Rangement Lorsque vous ne prévoyez pas d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
  • Page 297: Nettoyage Du Capteur D'image

    Notez cependant que le capteur est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le capteur exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Rechargez l’accumulateur.
  • Page 298 La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. Mettez l’appareil photo hors tension.
  • Page 299 Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 300: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé...
  • Page 301 Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à...
  • Page 302 Remarques à propos du moniteur : la construction du moniteur est d’une extrême précision ; au moins 99,99% des pixels sont efficaces, le pourcentage des pixels manquants ou défectueux ne dépassant pas 0,01%. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement et n’a aucune incidence sur les images enregistrées avec l’appareil.
  • Page 303 à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé...
  • Page 304 • Chargez l’accumulateur avant de l’utiliser. Pour les événements importants, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de trouver rapidement des accumulateurs de rechange. Notez que par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à...
  • Page 305: Réglages Disponibles

    Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier pour chaque mode. Remarque : il se peut que certains réglages ne soient pas disponibles selon les options sélectionnées. P, S, A, M — — z z — z Sensibilité...
  • Page 306: Dépannage

    Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon agréé. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé.
  • Page 307: Prise De Vue (Tous Les Modes)

    Prise de vue (tous les modes) L’appareil photo met du temps à s’allumer : effacez des fichiers ou des dossiers. Le déclenchement est impossible : • La carte mémoire est verrouillée, pleine ou n’est pas insérée dans l’appareil photo (0 13, 292). •...
  • Page 308 L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas : • L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas si AF-C est sélectionné comme mode autofocus (0 69) ou si l’autofocus continu est sélectionné lorsque l’appareil photo est en mode AF-A. Choisissez AF-S. Si une option autre que e (AF zone automatique) est sélectionnée comme mode de zone AF, sélectionnez le point AF central (0 74, 76).
  • Page 309 Il y a du « bruit » (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) sur les photos : • Les taches lumineuses, les pixels lumineux répartis de manière aléatoire, le voile et les lignes peuvent être atténués en baissant la sensibilité (ISO). •...
  • Page 310 Il y a des taches sur les photos : nettoyez les lentilles avant et arrière. Si le problème persiste, nettoyez le capteur d’image manuellement (0 273) ou contactez un représentant Nikon agréé. La date ne s’imprime pas sur les photos : une option NEF (RAW) est sélectionnée comme qualité...
  • Page 311: Prise De Vue (P, S, A, M)

    (0 128). Impossible de sélectionner l’image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l’image n’a pas été créée avec le D3400 (0 130). Le Picture Control produit des effets différents d’une image à l’autre : A (auto) est sélectionné...
  • Page 312: Visualisation

    Visualisation Impossible de visualiser une image NEF (RAW) : la photo a été prise avec une qualité d’image NEF (RAW) + JPEG (0 84). Impossible de visualiser des photos enregistrées avec d’autres appareils photo : les photos enregistrées avec des appareils photo d’une autre marque peuvent ne pas s’afficher correctement.
  • Page 313: Bluetooth

    Bluetooth Le voyant d’accès de la carte mémoire (0 36) s’allume lorsque l’appareil photo est éteint : l’appareil photo transmet des données à un périphérique mobile. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Impossible de se connecter aux imprimantes sans fil et à d’autres périphériques sans fil : cet appareil photo peut se connecter uniquement aux périphériques sur lesquels l’application SnapBridge a été...
  • Page 314: Messages D'erreur

    Il ne communique pas correctement avec cet Utilisez un accumulateur agréé par appareil. Pour une (clignote) Nikon. utilisation en toute sécurité, choisir un accu. prévu pour cet appareil. Mettez l’appareil photo hors tension, Erreur d’initialisation. retirez et réinsérez l’accumulateur puis Éteignez et rallumez...
  • Page 315 • Utilisez une carte mémoire agréée. • Formatez la carte. Si le problème persiste, la carte est peut-être endommagée. Prenez contact avec votre représentant Nikon agréé. • Une erreur s’est produite lors de la Cette carte mémoire ne création d’un nouveau dossier.
  • Page 316 Indicateur Moniteur Viseur Solution • Réduisez la qualité ou la taille des images. j/A/s La carte est pleine (clignote) • Effacez des photos. • Insérez une autre carte mémoire. L’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point à l’aide de ●...
  • Page 317 éviter que des ombres n’apparaissent sur la photo. Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur Erreur. Appuyez de persiste ou se produit fréquemment, nouveau sur le — contactez un représentant Nikon déclencheur. agréé. Erreur de démarrage. (clignote) Veuillez contacter un Contactez votre représentant Nikon représentant Nikon...
  • Page 318 Indicateur Moniteur Viseur Solution Impossible d’afficher ce Le fichier ne peut pas être visualisé sur — — fichier. l’appareil photo. Les images créées avec d’autres Impossible de — appareils ne peuvent pas être sélectionner ce fichier. retouchées. • Les vidéos créées avec d’autres appareils ne peuvent pas être Cette vidéo ne peut pas éditées.
  • Page 319: Caractéristiques Techniques

    Type Appareil photo reflex numérique Monture Nikon F (avec contacts AF) Monture d’objectif Angle de champ effectif Format Nikon DX ; focale équivalente à environ 1,5× celle des objectifs possédant un angle de champ de format FX Pixels effectifs Pixels effectifs 24,2 millions Capteur d’image...
  • Page 320 Viseur Viseur Viseur reflex avec pentamiroir à hauteur d’œil Couverture de l’image Environ 95% verticalement et horizontalement Environ 0,85 × (objectif 50 mm f/1.4 réglé sur l’infini, Grossissement –1,0 d) Dégagement oculaire 18 mm (–1,0 d ; à partir de la surface centrale de l’oculaire de visée) Réglage dioptrique –1,7 –...
  • Page 321 Exposition Mesure Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB 420 photosites Méthode de mesure • Mesure matricielle : mesure matricielle couleur 3D II (objectifs de type E et G) • Mesure pondérée centrale : la mesure est effectuée à 75% sur un cercle de 8 mm au centre de la vue •...
  • Page 322 Mise au point Autofocus Module autofocus Nikon Multi-CAM 1000 à détection de phase TTL, 11 points AF (dont un capteur en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m) Plage de détection –1–+19 IL (100 ISO, 20 °C) Pilotage de l’objectif •...
  • Page 323 ISO 518 à contact direct avec contacts de Griffe flash synchronisation et de données ; verrouillage de sécurité Système d’éclairage Compatibilité avec le système Nikon CLS créatif Nikon (CLS) Prise synchro Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 (disponible séparément) Balance des blancs...
  • Page 324 Vidéo Format de fichier Compression vidéo H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding PCM linéaire Format d’enregistrement audio Dispositif Microphone mono intégré ; possibilité de régler la d’enregistrement audio sensibilité Sensibilité 100–25600 ISO Moniteur Moniteur ACL TFT, 7,5 cm (3 pouces), environ 921k pixels (VGA), avec angle de visualisation de 170 °, couverture de l’image d’environ 100% et réglage de la luminosité...
  • Page 325 • Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d’un accumulateur entièrement chargé. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 326 Environ 49 g, sans le cache-contacts Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 327 • Exif version 2.3 : le D3400 prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.3, une norme qui permet d’utiliser les informations enregistrées avec les photos pour garantir une reproduction...
  • Page 328 HDMI Licensing LLC. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s’effectue sous licence. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des...
  • Page 329 Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
  • Page 330: Kits Avec Objectif

    AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G Ces objectifs rétractables sont destinés exclusivement aux reflex numériques Nikon de format DX ; les reflex argentiques et les reflex numériques de la gamme D4, gamme D3, gamme D2, gamme D1, gamme D800, D700, D610, D600, gamme D300, D200, D100, D90, D80, gamme D70, D60, D50, gamme D40, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000 ne sont pas compatibles.
  • Page 331 ❚❚ Mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point à l’aide des commandes de l’appareil photo (0 69). Autofocus La mise au point s’effectue automatiquement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus (0 69). Vous pouvez également utiliser la bague de mise au point pour effectuer la mise au point si vous maintenez le déclencheur appuyé...
  • Page 332 éviter le risque de vignetage (ombres créées lorsque l’extrémité de l’objectif occulte le flash intégré). Ombre Vignetage Distance minimale Appareil photo Focale sans vignetage 18 mm 1,0 m D5500/D5300/D5200/ 24, 35, 45 et D3400/D3300 Aucun vignetage 55 mm 308 Remarques techniques...
  • Page 333 ❚❚ Réduction de vibration (VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR uniquement) Lorsqu’un AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR est monté sur l’appareil photo, vous pouvez activer ou désactiver la réduction de vibration à l’aide de l’option VR optique du menu Prise de vue (0 198).
  • Page 334 ❚❚ Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 55 mm LC-55A • Bouchon arrière d’objectif ❚❚ Accessoires compatibles • Filtres à vis 55 mm • Bouchon arrière d’objectif LF-4 • Étui d’objectif CL-0815 • Parasoleil à baïonnette HB-N106 Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère ) comme illustré...
  • Page 335 ❚❚ Caractéristiques techniques Type Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F 18–55 mm Focale Ouverture maximale f/3.5–5.6 Construction optique 12 lentilles en 9 groupes (2 lentilles asphériques) Angle de champ 76°–28° 50´ Échelle des focales Graduée en millimètres (18, 24, 35, 45, 55) Communiquée au boîtier de l’appareil photo Information de distance...
  • Page 336: Af-P Dx Nikkor 70-300 Mm F/4.5-6.3G Ed Vr Et Af-P Dx Nikkor 70-300 Mm F/4.5-6.3G Ed

    AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED Ces objectifs sont destinés exclusivement aux reflex numériques Nikon de format DX ; les reflex argentiques et les reflex numériques de la gamme D4, gamme D3, gamme D2, gamme D1, gamme D800, D700, D610, D600, gamme D300, D200, D100, D90, D80, gamme D70, D60, D50, gamme D40, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000 ne sont pas compatibles.
  • Page 337 ❚❚ Mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point à l’aide des commandes de l’appareil photo (0 69). L’utilisation de l’autofocus et du télémètre est possible à toutes les focales. Lorsque vous utilisez cet objectif, ne tenez pas compte des sections du manuel de l’appareil photo faisant référence à...
  • Page 338 ❚❚ Réduction de vibration (VR, AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR uniquement) Lorsqu’un AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR est monté sur l’appareil photo, vous pouvez activer ou désactiver la réduction de vibration à l’aide de l’option VR optique du menu Prise de vue (0 198).
  • Page 339 ❚❚ Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 58 mm LC-58 • Bouchon arrière d’objectif ❚❚ Accessoires compatibles • Filtres à vis 58 mm • Bouchon arrière d’objectif LF-4 • Étui d’objectif CL-1020 • Parasoleil à baïonnette HB-77 Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère ) comme illustré...
  • Page 340 ❚❚ Caractéristiques techniques Type Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F 70–300 mm Focale Ouverture maximale f/4.5–6.3 Construction optique 14 lentilles en 10 groupes (dont 1 lentille en verre Angle de champ 22° 50´–5° 20´ Échelle des focales Graduée en millimètres (70, 100, 135, 200, 300) Information de distance...
  • Page 341: Af-S Dx Nikkor 55-200 Mm F/4-5.6G Ed Vr Ii

    AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II Cet objectif rétractable est destiné exclusivement aux appareils photo numériques Nikon de format DX. La nomenclature de l’objectif est indiquée ci-dessous. Bouchon d’objectif Repère de montage de l’objectif ...15 Repère de montage du parasoleil Contacts du microprocesseur..
  • Page 342 ❚❚ Réduction de vibration (VR) Vous pouvez activer la réduction de vibration en faisant glisser le commutateur de réduction de vibration vers ON ; elle prend effet lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La fonction de réduction de vibration atténue les phénomènes de flou provoqués par le bougé...
  • Page 343 ❚❚ Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52 • Bouchon arrière d’objectif ❚❚ Accessoires compatibles • Filtres à vis 52 mm • Bouchon arrière d’objectif LF-4 • Étui souple pour objectif CL-0915 • Parasoleil à baïonnette HB-37 Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère ) comme illustré...
  • Page 344 Environ 300 g Poids Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 345 Entretien de l’objectif • Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres. • Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches de la surface de l’objectif. Pour effacer les taches et les traces de doigt, imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette nettoyante pour objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à...
  • Page 346 Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle L’autofocus risque de ne pas produire les résultats escomptés dans des situations semblables à celles décrites ci-dessous. 1 Les objets de l’arrière-plan occupent une plus grande partie du point AF que le sujet principal : Si le point AF contient à...
  • Page 347: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SDHC UHS-I SanDisk Extreme Pro de 16 Go avec différents réglages de qualité et de taille d’image. Capacité de la Nombre Qualité...
  • Page 348: Autonomie De L'accumulateur

    Autonomie de l’accumulateur La durée des vidéos ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de l’accumulateur, de la température, de l’intervalle entre les prises de vues et de la durée d’affichage des menus. Des chiffres pour l’accumulateur EN-EL14a (1230 mAh) sont donnés à...
  • Page 349 • l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs • la réalisation de zooms avant et arrière à maintes reprises avec un objectif AF-P. Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL14a, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
  • Page 350: Index

    Index L (Mesure matricielle)......111 Symboles M (Mesure pondérée centrale)..111 i (mode Automatique) ....5, 32 N (Mesure spot)........111 j (mode Auto (flash désactivé))..5, 32 o (Flash automatique) ....88 k (Portrait) ..........5, 48 j (Atténuation des yeux rouges) ...88, l (Paysage) ...........
  • Page 351 AF suivi du sujet ........76 Classement ........169, 176 AF zone automatique (mode de zone CLS .............. 262 AF) ............... 74 Coloriage ..........243 AF zone dynamique........ 74 Commande AE-L/AF-L .....80, 113, 215 AF zone large..........75 Commande d’enregistrement vidéo..AF zone normale........
  • Page 352 Déclencheur .....36, 79, 113, 215 Focale............261 Délai d’extinction auto......207 Fonction Loupe ........165 Dessin couleur ........244 Format de l’affichage des infos ..206 Diaporama..........174 Format de la date ......25, 205 D-Lighting ..........235 Format du papier (PictBridge) ..182 D-Lighting actif........
  • Page 353 Netteté du viseur ........26 Légende des images......211 Neutre (Régler le Picture Control) ... 132 Luminosité du moniteur ..... 205 Nikon Transfer 2........179 Noir et blanc ..........240 Nom de fichier ........221 Manuel..........81, 105 Nombre de copies (PictBridge) ..182 Marge (PictBridge).........182...
  • Page 354 Protection des photos......168 Sélecteur de mode........5 Sensibilité (ISO) ....... 93, 192 Sensibilité maximale ......193 Sépia............240 Quadrillage ........... 8 Séquence numérique images... 218 Qualité d’image.........84 Signal sonore .......... 213 Qualité des vidéos ......... 141 Skylight (Effets de filtres) ....239 SnapBridge ..........i, 18 sRVB............
  • Page 355 Version du firmware ......226 Vidéos ............138 ViewNX-i............177 Virage ..........135, 137 Visée écran ........32, 138 Viseur..........4, 26, 296 Visualisation........40, 152 Visualisation par calendrier....154 Visualisation par planche d’imagettes.. Visualisation plein écran ..... 152 Vitesse d’obturation minimale..193 Vitesse de synchro. flash ....91, 296 Volume ..........145, 174 Voyant d’accès..........
  • Page 356 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB6D01(13) 6MB35413-01...

Table des Matières