Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
repelente electrónico de animales salvajes y co-
munes con detector de movimiento pir integrado
Instrucciones de uso
ES
Art. Nº 60035
Estimado cliente,
Le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de
calidad. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso
y consérvelas junto al aparato.
1. Volumen de suministro
·
1 Unidad repelente
·
1 Compartimento para las pilas
·
1 Sistema de sujeción móvil que se compone de corchetes y
brazo articulado
·
1 Manual de instrucciones
·
1 Tubo vertical (opcional, art. nº 60032)
2. Descripción del producto
Este nuevo modelo de repelente de animales salvajes y comu-
nes le ofrece una posibilidad moderna y electrónica para solu-
cionar los problemas con los animales molestos en su terreno
o jardín. Gracias a su estructura móvil y portátil,incluyendo los
accesorios, es posible la instalación del aparato repelente en
prácticamente todos los lugares de su casa o jardín, incluso
donde no se dispone de conexión a la red eléctrica. El aparato
repelente ofrece una protección constante y respetuosa con el
medio ambiente para su casa o jardín, sin agentes químicos
o medicinales y sin ningún tipo de olor molesto. El repelente
utiliza frecuencias de sonido extremadamente altas o ultraf-
recuencias para ahuyentar a perros, gatos, liebres y otros ani-
males salvajes.
3. Explicación del gráfico (parte superior)
1.
Altavoz: emite una alta frecuencia de sonido o ultrafre-
cuencia para ahuyentar a parásitos y animales.
2.
Detector de movimiento PIR: Emite una señal para acti-
var el circuito eléctrico de salida cuando el sensor pasivo
de movimiento por infrarrojos detecta el movimiento de
parásitos o animales en el campo de alcance. A continua-
ción se preparará para un nuevo registro.
3.
Selector de función:
Tres funciones seleccionables "M/S / CON / OFF"
"OFF" - apaga la unidad
"CON" - Emisión continua cuando se utiliza el adaptador
de corriente o emisión a intervalos (0,5 segundos „ON"),
utilizando el funcionamiento a pilas.
4.
Selector de frecuencia:
Hay tres bandas de frecuencias, "H / M / L", disponibles
para su selección
"H" - señal acústica alta
"M" - señal acústica de intensidad media
"L" - señal acústica baja
5.
Botón de prueba: Compruebe si se emiten señales.
Indicador LED: El indicador LED se ilumina cuando se emi-
6.
te la alta frecuencia de sonido o ultrafrecuencia.
Stand: 5/15
7.
Entrada de corriente continua de 12 V: Entrada para la
conexión de la corriente continua de 12 V de un adaptador
de corriente alterna de 230 V ~ / 12 V aprox. 300 mA.
8.
Entrada para pilas de 6 V: Entrada para la conexión de la
clavija del compartimento de las pilas.
1
6
5
7
4. Alimentación de corriente
I. Funcionamiento a pilas
1.
Coloque el selector de función en la posición "OFF" y des-
lice el selector de frecuencia hasta la frecuencia deseada.
2.
En la parte posterior del aparato, retire la clavija del com-
partimento de las pilas de la entrada (pila de 6V) y separe
luego el compartimento de las pilas de la unidad.
3.
Abra la tapa del compartimento de las pilas e inserte cua-
tro pilas alcalinas del tamaño "D" (UM-1). Compruebe que
la polaridad de las pilas concuerda con la indicación que
figura en el interior del compartimento.
4.
Para la sujeción del compartimento de las pilas siga los
pasos descritos anteriormente en orden inverso.
5.
Coloque el selector de función en la función deseada, CON
o M/S.
6.
Para comprobarlo pulse el botón de prueba. El indicador
LED se iluminará y sonará una señal acústica alta si se ha
realizado la instalación correctamente.
II. Funcionamiento con adaptador de corriente
1.
Coloque el selector de función en la posición "OFF" y des-
lice el selector hasta la frecuencia deseada.
2
4
3
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières