Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardigo 62500

  • Page 1: Table Des Matières

    Waschbären-Abwehr Art.-Nr. 62500 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Instructies...
  • Page 2: Gebrauchsanweisung

    Verlust der Kapazität führen. 2. Hinweise zur Wirkungsweise • Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Die Gardigo Waschbär-Abwehr verhindert nicht den Aufent- Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. halt von Tieren, andere Orte jedoch werden den Tieren ange- •...
  • Page 3 5. Inbetriebnahme 8. Akkuwechsel Wird Ihre Mülltonne nachts von Tieren durchwühlt oder Ihr 1. Nehmen Sie den Gehäusedeckel durch Lösen der 6 Schrau- Obstbaum geplündert? Hier könnten Waschbären am Werk ben ab. sein! Die Kleinbären verbreiten sich in Mitteleuropa immer 2. Entnehmen Sie die alten Akkus. schneller.
  • Page 4: Instruction Manual

    Garantie. Instruction manual • Befinden sich Haustiere im Wirkungsbereich, die nicht ge- stört werden sollen, schalten Sie das Gerät aus. Art.-No. 62500 • Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem Status: 12/17 feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger Dear Client, oder Lösungsmittel.
  • Page 5 • The device may only be used with the stated voltage: 6V 1. Mounting hole DC or 4 x AA rechargeable batteries 2. ON / OFF switch • It must be determined if the device is suitable for the res- 3.
  • Page 6: Notice D'utilisation

    • The warranty covers the repair of all defects resulting from tration for the responsible waste disposal centre. faulty material or manufacturing defects. • As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the device the warranty can only Do not throw batteries or be applied to a fully equipped device in prime condition.
  • Page 7 sons ne sont pas perceptibles par l’oreille humaine, mais in- 5. Description du produit commodent les ratons laveurs. Le dispositif fonctionne avec Est-ce que des animaux fouillent vos poubelles pendant des piles ou avec un appareil secteur de 6 V. Toute utilisation la nuit ou dépouillent votre arbre fruitier ? Cela pourrait autre que celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise uti- bien être l’œuvre de ratons laveurs.
  • Page 8 à cet effet dans sa commune/son quartier ou dans de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des un commerce, afin qu’un traitement écologique des déchets soit tentatives de réparation ont été apportées à l’appareil, garanti, éliminez les batteries et les accumulateurs uniquement...
  • Page 9: Manual De Instrucciones

    2. Indicaciones importantes en cuanto al funcionamiento y 4. La entrega incluye El dispositivo no impide la presencia de animales en un lugar • Gardigo Ahuyentador de mapaches específico. Sin embargo, a los animales les parecerá más • Instrucciones de uso agradable estar en otros lugares, donde empezarán a pasar •...
  • Page 10 7. Estado de las baterías influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asu- Baterías bajas (aprox. < 3.5 V): el LED verde parpadea rápida- mir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto...
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de Art.-No. 62500 uso o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales son Stato: 12/17 reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar...
  • Page 12 7. Segnalazione livello batteria Batteria scarica (ca. < 3.5 V): il LED verde lampeggia velo- 4. Fornitura cemente (carica il dispositivo o utilizzalo con un adattatore • Gardigo Difesa dagli orsetti lavatori USB) • Istruzioni d’uso • Cavo USB Il tempo necessario alla carica va dalle 8 alle 12 ore.
  • Page 13 Suggerimenti importanti re modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente. per le batterie • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguar- do a guasti ai collegamenti o danni, causati dalla non Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche è...
  • Page 14: Instructies

    Bij schade die 4. Omvang levering • Gardigo Wasberenafweer ontstaat door onjuist gebruik en/of niet-naleving van de ge- bruiksaanwijzing en/of door niet-toegestane ombouw, wordt • Instructies geen aansprakelijkheid voor een ontstane schade of gevolg- • 4 x AA 1,2 V 850 mA NiMh schade voldaan en de garantie vervalt.
  • Page 15 7. Weergave batterijstatus ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen Batterijen zwak (ongeveer <3,5 V): Groene LED knippert snel en voor daaruit voortvloeiende schade geen enkele aan- (laad het apparaat op of gebruik het met een USB-adapter) sprakelijkheid kan worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen of reparatiepogingen aan het apparaat wer- De oplaadtijd bedraagt ongeveer 8 tot 12 uur.
  • Page 16 Met het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt. tevigo GmbH • Raiffeisenstr. 2 D • 38159 Vechelde (Germany) • www.gardigo.com...

Table des Matières