Page 5
de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Montaj ve kullanma kılavuzu hu Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi cs Návod k montái a obsluze ru Инструкция...
Les consignes à respecter ne sont pas uniquement celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi celles de sécurité particulière qui figurent dans les chapitres suivants, accompa- gnées d’un symbole de danger. Notice de montage et de mise en service SK 602N/SK 622N...
Les indications directement appliquées sur le produit comme p. ex. • les marques d'identification des raccordements, • la plaque signalétique, • les autocollants d'avertissement, doivent être impérativement respectées et maintenues dans un état bien lisible. WILO SE 11/2013...
Toute modification du produit ne peut être effectuée qu'après consultation du fabricant. L'utilisation de pièces détachées d'origine et d'accessoires autorisés par le fabricant garantit la sécurité. L'utilisation d'autres pièces dégage la société de toute responsabilité. Notice de montage et de mise en service SK 602N/SK 622N...
Toujours installer le coffret de commande en dehors du sec- teur à risque d'explosion ! L'observation de ces instructions fait également partie de l'uti- lisation conforme à l'usage prévu. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu. WILO SE 11/2013...
130 x 130 x 115 mm (SK 622N) Etendue de la fourniture • Coffret de commande complet • 4 passe-câbles à vis M20 • Notice de montage et de mise en service Notice de montage et de mise en service SK 602N/SK 622N...
(fig. 5). SK 622N identique au modèle SK 602N, mais avec des contacts secs supplé- mentaires pour report de service externe (SBM) et report de défauts (SSM), voir fig. 6, ainsi qu'un voyant de défaut (fig. 2, pos. 2).
Voyant rouge (fig. 2, pos. 2) : • ETEINT : fonctionnement sans défaut • ALLUME :défaut de la protection par thermistance (WSK) (contact de protection de l'enroulement s'est déclenché) Notice de montage et de mise en service SK 602N/SK 622N...
çage, selon les fig. 3a et 3b, diamètre des vis 4 mm, diamètre de perçage 6 mm. Avant de monter le coffret de commande, casser les prédé- coupes nécessaires du côté de l'arrivée et de la sortie des câbles pour le montage des passe-câble à vis. WILO SE 11/2013...
Page 15
à vis. Pour plus de sécurité, ébavurer les traversées. Utiliser les passe-câble à vis (M24) fournis en fonction des besoins et les fixer sur le boîtier. Notice de montage et de mise en service SK 602N/SK 622N...
• Prévoir une protection par fusible (10 A max., à action retardée) côté réseau ainsi qu'un disjoncteur différentiel conformément aux prescriptions en vigueur. • Afin d'accroître la sécurité de fonctionnement, un coupe-cir- cuit automatique multipolaire avec caractéristique K doit être utilisé. WILO SE 11/2013...
Page 17
Le raccordement des pompes s'effectue directement sur le contacteur (K1) à la borne 2 et N, PE sur le bornier (X1) confor- mément au schéma des connexions (fig. 5 et 6). Notice de montage et de mise en service SK 602N/SK 622N...
Page 18
(X1) aux bornes 10 et 15. Si la pompe n'est pas équipée d'une protection par thermistance (WSK), il faut réaliser un pont de câbles entre les bornes 10 et 15 sur le bornier (X1). WILO SE 11/2013...
Page 19
(X1) aux bornes 10 et 15. Si la pompe n'est pas équipée d'une protection par thermistance (WSK), il faut réaliser un pont de câbles entre les bornes 10 et 15 sur le bornier (X1). Notice de montage et de mise en service SK 602N/SK 622N...
être raccordé aux bornes 1 et 2. De manière analogue au coffret SK601N, il est également possible de raccorder un interrupteur externe per- mettant d'activer de l'extérieur l'interrupteur de coupure en charge (K1) pour la pompe. WILO SE 11/2013...
REMARQUE: L'activation externe de la pompe via le coffret SK 601N ou un interrupteur n'est possible que si l'interrupteur poussoir/à déclic vert du coffret SK 602N ou SK 622N est activé. 8 Mise en service AVERTISSEMENT ! Risque de dommages corporels et matériels !
Page 22
REMARQUE: L'activation externe de la pompe via le coffret SK 601N ou un interrupteur n'est possible que si l'interrupteur poussoir/à déclic vert du coffret SK 602N ou SK 622N est activé. Une fois l'alimentation électrique rétablie après une coupure de l'alimentation, le moteur redémarre automatiquement.
10 du bornier X1 ne sont pas pontés S'il s'avère impossible de supprimer le défaut de fonctionne- ment, veuillez-vous adresser à un artisan spécialisé, à l'agence ou au service après-vente Wilo le plus proche. Notice de montage et de mise en service SK 602N/SK 622N...
à la municipalité, au service de col- lecte et de traitement des déchets ou au point de vente où le produit a été acheté. REMARQUE: Ne pas jeter le coffret de commande avec les déchets ménagers ! Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 11/2013...
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 60204-1 Applied harmonized standards, in particular: EN 60439-1+A1 Normes harmonisées, notamment: EN 60439-3+A+A2 EN 62208 EN 60439-1 :2005 Dortmund, 06.08.2012 WILO SE Holger Herchenhein Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund Germany Document: 2117816.1...
Page 26
EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
Page 27
Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ Elektromagnetna kompatibilnost - direktiva 2004/108/EZ Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ Direktivi za niski napon 2006/95/EZ primijenjene harmonizirane norme, posebno: primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: vidjeti prethodnu stranicu vidi prethodnu stranu WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany...
Page 28
T +971 4 880 91 77 ZLORLQIR#ZLORJU T +370 5 2136495 T +421 2 33014511 =,3 &RGH LQIR#ZLORDH PDLO#ZLOROW LQIR#ZLORVN T + 55 11 2923 (WILO) 9456 Hungary ZLOR#ZLOREUDVLOFRPEU :,/2 0DJ\DURUV]J .IW Morocco Slovenia 7ªUªNEOLQW WILO MAROC SARL...
Page 29
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...