2. Identification du dispositif de vidange (exemple)
Typ:
Type:
AS-IWZ-16
Type:
Type:
Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany
Nennspannung:
Nominal voltage:
1x 230 V 50 Hz
Tension nominale:
Nominale spanning:
Nennstrom:
Zulässiger Betriebsüberdruck:
Nominal current:
Permissible working overpressure:
0,018 A
Courant nominal:
Surpression de service admissible:
Nominale stroom:
Toelaatbare werkdruk:
Nennleistung:
Zulässige Umgebungstemperatur min. / max.:
Nominal power:
Permissible ambient temperature min. / max.:
0,004 kW
Puissance assignée:
Température de ambiante mini. / maxi. admissible:
Nominaal vermogen:
Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max.:
3. Code du modèle du dispositif de vidange
Variantes :
Type/Désignation
1
AS-IWZ-16
2
AS-IWZ-20
3
AS-WZ-16
4
AS-WZ-20
4. Composants de l'équipement
Tuyau à pression 1½"
Installer les brides et les coudes de décharge sur site.
Serien-Nr.:
Serial-No.:
00000000000000
N° de Série:
Volgnummer:
0000000000000000000000000000
Zulässige Medientemperatur min. / max.:
Permissible media temperature min. / max.:
Température de média mini. / maxi. admissible:
Toegestane temperatuur media:
6 bar
Description
Kvs env. m³/h
AS avec IWZ Petit
AS avec IWZ Grand
AS avec WZ Petit
AS avec WZ Grand
(I)WZ
Électrovanne 1½" NC
Vanne à bille à capuchon avec vidange
Schutzart:
Protection:
IP 54
Protection:
Bescherming:
3 / 70 °C
Herstellungsjahr:
Year of manufacture:
20XX
Année de fabrication:
Jaar van vervaardiging:
3 / 50 °C
Séquence
d'impulsions
litres/impulsion
16
10
20
10
16
-
20
-
SPC-FMAT
Raccord d'unité de pompe
(tronçon de canalisation MV)
Abréviations utilisées dans le
texte
Documentation :
AS
= Dispositif de vidange
MV = Électrovanne
WZ = Compteur d'eau
IWZ = Compteur d'eau à
impulsions
GB = Accumulateur principal
SPC = Unité de commande
standard
Sortie
Numéro d'article
Rp1 ½"
17650
Rp2 "
17651
Rp1 ½"
17652
Rp2 "
17653
Pièce en T 1½"
35