LD Systems CONTRACTOR Série Manuel D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour CONTRACTOR Série:
Table des Matières

Publicité

CONNECTIONS, DIMENSIONS AND MOUNTING / ANSCHLÜSSE, ABMESSUNGEN UND MONTAGE
/ CONNECTEURS, DIMENSIONS ET MONTAGE / CONEXIONES, DIMENSIONES E INSTALACIÓN /
PRZYŁĄCZA, WYMIARY I MONTAŻ / CONNESSIONI, INGOMBRI E MONTAGGIO
LDCWMSS5B / W (8 OHM)
1
TERMINAL CLAMPS FOR SPEAKER CABLES / KLEMMANSCHLÜSSE FÜR LAUTSPRECHERKABEL / BORNIERS À PINCES POUR CÂBLE
HAUT-PARLEUR / BORNES DE CONEXIÓN PARA EL CABLE DE ALTAVOZ / PRZYŁĄCZA ZACISKOWE DO KABLA GŁOŚNIKA /
ATTACCHI A MORSETTO PER IL CAVO ALTOPARLANTE
EN
Connect the positive pole (+) of the speaker cable coming from
the amplifier to the red terminal clamp (+), and the negative pole (-) of
the speaker cable coming from the amplifier to the black terminal
clamp (-) (see figure A). When connecting multiple speakers in parallel
to a power amplifier, please be sure to have the same polarity,
minimum impedance (power amplifier) and total load (speakers). For
example: 2 speakers with 30 W of power and an impedance of 8 ohms
each, when connected in parallel produce a total power of 60 W and a
total impedance of 4 ohms. Therefore, a channel of the power amplifier
with a power of at least 60 W at 4 ohms is required and must therefore
also be stable at 4 ohms.
DE
Verbinden Sie den Pluspol (+) des vom Verstäker kommenden
Lautsprecherkabels mit dem roten Klemmanschluss (+) und den
Minuspol (-) des vom Verstärker kommenden Lautsprecherkabels mit dem schwarzen Klemmanschluss (-) (siehe Abbildung A). Achten Sie beim
parallelen Anschluss mehrerer Lautsprecher an einem Endstufenkanal auf gleiche Polung, Mindestimpedanz (Endstufe) und Gesamtbelastbarkeit
(Lautsprecher). Beispiel: 2 Lautsprecher mit je 30W Belastbarkeit und 8 Ohm Impedanz parallel geschaltet ergeben eine Gesamtbelastbarkeit von
60W und eine Gesamtimpedanz von 4 Ohm. Ein Kanal der verwendeten Endstufe muss also eine Leistung von mindestens 60W an 4 Ohm haben und
demnach auch 4 Ohm stabil sein.
FR
Connectez le pôle Plus (+) du câble haut-parleur provenant de l'amplificateur au bornier rouge (+) et le pôle Moins (-) du câble haut-parleur
provenant de l'amplificateur au bornier noir (-) de l'enceinte – voir Figure A. En cas de branchement en parallèle de plusieurs enceintes sur un même
canal d'amplification, attention à bien respecter les polarités, l'impédance de charge minimale (côté amplificateur) et la puissance maximale
admissible (côté enceinte) Exemple : 2 enceintes, d'une puissance admissible de 30 Watts et d'une impédance de 8 Ohms, sont connectées en
parallèle : leur puissance admissible globale passe alors à 60 Watts et leur impédance résultante à 4 Ohms. Par conséquent, le canal d'amplification
correspondant doit lui aussi pouvoir fournir une puissance de 60 Watts sur 4 Ohms, et rester stable sur cette charge.
ES
Biegun dodatni (+) kabla głośnika wychodzącego ze wzmacniacza należy podłączyć do czerwonego przyłącza zaciskowego (+), a biegun
ujemny (-) kabla głośnika wychodzącego ze wzmacniacza do czarnego przyłącza zaciskowego (-) – patrz rys. A. Przy równoległym podłączaniu kilku
głośników do kanału końcówki mocy należy pamiętać o tym samym biegunie, oporze minimalnym (końcówka mocy) i obciążeniu łącznym (głośnik).
Przykład: podłączone równolegle 2 głośniki o obciążeniu 30 W i oporze 8 Ω każdy dają łączne obciążenie 60 W i łączny opór 4 Ω. Jeden kanał użytej
końcówki mocy musi mieć zatem moc co najmniej 60 W na 4 Ω i tym samym oferować stabilność dla 4 Ω.
10
183 mm
2
1
3
AMPLIFIER 2 X 60 W @ 4 OHMS
LEFT
8Ω
8Ω
4Ω Total impedance
A
RIGHT
8Ω
8Ω
4Ω Total impedance

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Contractor ldcwmss5wContractor ldcwmss5bContractor ldcwmss5w100vContractor ldcwmss5b100vLdcwmss5wLdcwmss5b ... Afficher tout

Table des Matières