Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

Généralitiés ....................................... 32
La Sécurité ......................................... 32
Opérations Préalables .............. 33 - 34
Commandes ................................ 35 - 37
Utilisation De L'appareil .......... 38 - 39
...................................................... 40 - 42
Enregistreur de CD .................... 43 - 50
Syntoniseur ................................. 51 - 53
Platine Cassette ......................... 54 - 55
Aux ...................................................... 55
Enregistrement ........................... 56 - 57
Horloge ............................................... 57
Minuterie ........................................... 58
Entretien ............................................. 59
Caractéristiques ............................... 60
32
GÉNÉRALITÉS
Généralités
• La plaquette signalétique
(comportant le numéro de série) est
située à l'arrière de l'appareil.
• L'enregistrement n'est autorisé que
dans la mesure où les droits
d'auteur ou autres droits des tiers
ne sont pas enfreints.
• Ce produit est conforme aux
prescriptions de l'Union
européenne relatives à la limitation
des perturbations radioélectriques.
Informations relatives à
l'environnement
Tous les matériaux d'emballage superflus
ont été supprimés. Nous avons fait notre
possible afin que l'emballage soit
facilement séparable en trois types de
matériaux : carton (boîte), polystyrène
expansible (matériel tampon) et
polyéthylène (sachets, feuille de protection
en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux
pouvant être recyclés et réutilisés s'il est
démonté par une firme spécialisée. Veuillez
observer les règlements locaux sur la
manière de vous débarrasser des anciens
matériaux d'emballage, des piles usagées
et de votre ancien appareil.

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Accessoires
(fournis)
- Télécommande
- Piles (2 x AA) pour télécommande
- Antenne-cadre AM
- Câble d'antenne FM
- Câble secteur CA
- Enregistreur de CD
Informations relatives à la
sécurité
• Avant d'utiliser le système, assurez-vous
que la tension de régime indiquée sur la
plaquette signalétique (ou l'indication
de tension située près du sélecteur de
tension) de votre système correspond à
la tension secteur locale. Si cela n'est
pas le cas, consultez votre revendeur. La
plaquette signalétique se trouve à
l'arrière de l'appareil.
• Lorsque le système est mis sous
tension, ne le déplacez pas.
• Disposez le système sur une base solide
(par ex. un meuble).
• Placez le système dans un endroit
suffisamment ventilé afin d'éviter toute
formation de chaleur à l'intérieur de
l'appareil.
• N'exposez pas le système à une
humidité excessive, à la pluie, à la
poussière ou à toute autre source de
chaleur.
• Vous ne devez en aucun cas essayer de
réparer vous-même l'appareil car vous
risqueriez de perdre vos droits en
matière de garantie.
• Si vous déplacez le système d'un
environnement froid vers un
environnement chaud, ou si vous le
laissez dans une pièce très humide, de
la buée peut se former sur la lentille du
lecteur de CD à l'intérieur du système.
Dans ce cas le lecteur de CD ne
fonctionnera pas normalement. Laissez-
le allumé pendant environ une heure, en
veillant à retirer tout disque de
l'appareil, jusqu'à ce que la lecture
normale soit à nouveau possible.
• Une décharge électrostatique peut
provoquer des symptômes inattendus.
Voyez si ces symptômes disparaissent
lorsque vous retirez la fiche
d'alimentation et lorsque vous la
réinsérez au bout de quelques secondes.
• Pour débrancher complètement le
système de l'alimentation secteur,
retirez la fiche CA de la prise
murale.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips FR-FW910RCD/00

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Vous ne devez en aucun cas essayer de Généralités Accessoires (fournis) Généralitiés ........32 réparer vous-même l’appareil car vous • La plaquette signalétique – Télécommande risqueriez de perdre vos droits en Informations Relatives À...
  • Page 2: Branchements À L'arrière

    OPÉRATIONS PRÉALABLES Branchements à l’arrière Généralités sur les connexions Les connexions à effectuer dépendent de l’équipement audio dont vous disposez. Veuillez tout d’abord vous reporter au mode d’emploi de votre matériel. Les enregistrements numériques (optiques CD RECORDER CD PLAYER ou coaxiaux) donnent les meilleurs résultats, tant pour la qualité...
  • Page 3 OPÉRATIONS PRÉALABLES Lecture (par exemple explosions, le grondement D Connexions de A Branchement de l’antenne Branchez le câble d’un côté sur la prise des vaisseaux spatiaux, etc.). Assurez-vous l’enregistreur de CD DIGITAL OUT de l’enregistreur de CD et de de suivre les instructions fournies avec le Connectez l’antenne-cadre fournie à...
  • Page 4: Commandes

    COMMANDES DISC CHANGE OPEN • CLOSE DISC DISC DISC C H A N G E R CD 1/2/3 TAPE 1/2 TUNER & NEWS! • STEREO OPTIMAL JAZZ NEWS INCREDIBLE SURROUND REPLAY CLOCK PROGRAM TIMER REPEAT SHUFFLE PROGRAM TIMER TECHNO ROCK INC.
  • Page 5 COMMANDES pour TAPE ..pour rebobiner ou pour TUNER .. pour sélectionner une # OPEN•CLOSE Commandes sur l’appareil et présélection en bobiner sur la platine – pour ouvrir et fermer le plateau du sur la télécommande mémoire. carrousel à CD. cassette 2 uniquement.
  • Page 6 COMMANDES ¤ MENU/STORE (sur enregistreur de · ERASE (sur enregistreur de CD ‚ · ° ‡ fl fi › CD uniquement) uniquement) – sélection du mode Menu. – sélection du mode effacement. ‚ SCROLL (sur enregistreur de CD – mémorisation des réglages du mode uniquement) Menu.
  • Page 7: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Pour redémarrer le mode de • Pendant la recherche d’un émetteur NEWS! démonstration RDS; STEREO OPTIMAL JAZZ NEWS ™ Le message “SEARCH RDS INCREDIBLE SURROUND • Appuyez sur STOP•CLEAR Ç (DEMO) REPLAY CLOCK PROGRAM TIMER STATION” apparaîtra. Si aucun REPEAT SHUFFLE et maintenez enfoncé...
  • Page 8: Mise Sous Tension Du Système

    UTILISATION DE L’APPAREIL Dynamic Bass Boost (DBB) Incredible Surround Mise sous tension du système Contrôle du son Le mode DBB accentue la réponse des Le son stéréo normal est déterminé par la Réglage du volume • Appuyez sur la touche STANDBY•ON graves.
  • Page 9: Lecteur De Disques Compacts

    LECTEUR DE DISQUES COMPACTS Insertion de disques dans le Touche CD Direct Play DISC DISC DISC DISC CHANGE OPEN • CLOSE changeur Vous pouvez lire un CD en appuyant directement sur les touche DISC 1, DISC 2 1 Appuyez sur CD pour sélectionner le ou DISC 3.
  • Page 10: Sélection D'une Plage Spécifique

    LECTEUR DE DISQUES COMPACTS Sélection d’une plage spécifique en 1 Insérez les disques désirés dans les Changement de disque Lecture du programme mode lecture logements du carrousel. 1 Appuyez sur PLAY É pour faire Vous pouvez changer les 2 disques 1 Appuyez sur PREV í...
  • Page 11: Effacement Du Programme

    LECTEUR DE DISQUES COMPACTS • Les disques et les plages seront à Effacement du programme présent lus dans mode arrêt) un ordre aléatoire jusqu’à ce que vous • Appuyez sur STOP•CLEAR Ç sur appuyez sur l’appareil. STOP•CLEAR Ç. ™ Le message “PROGRAM •...
  • Page 12: Enregistreur De Cd

    – introduction d’un disque CD-R(W) non CD-RW de la marque Philips. – indique le nombre de plages d’un (réinscriptibles) Philips, et à condition de • Votre enregistreur de CD peut lire tous programme. finalizé. respecter les restrictions légales sur la ) CD les CD audio préenregistrés, et tous les...
  • Page 13 ENREGISTREUR DE CD MEMORY XX%…indique la quantité de ERASE DISC ..apparaît pendant FINALIZE CD…calibrage effectué 96 TR N TITLE ..édition ou effacement mémoire de texte l’effacement d’un fois, finalization d’un titre par plage. ERASE OK / ERASE ALL OK utilisée pour les disque.
  • Page 14: Début Automatique De L'enregistrement

    ENREGISTREUR DE CD • Si du texte est associé au CD, les titres/ – Il suffit de faire des enregistrements Opérations préliminaires au début Mise sous tension du système analogiques lorsque automatique de l’enregistrement noms d’artistes défilent. 1 Branchez la fiche du cordon l’enregistrement numérique est 1 Assurez-vous que le disque est Remarques:...
  • Page 15: Enregistrement Manuel

    ENREGISTREUR DE CD • Si vous appuyez sur STOPÇdans les 3 ™ Pour désactiver la fonction de 3 Débutez d’abord la lecture de la source • Si vous appuyez sur STOPÇ dans les 3 secondes suivant le démarrage de la numérotation automatique, vous pour régler le niveau d’enregistrement secondes après avoir appuyé...
  • Page 16: Suppression De La Finalization Des Disques Cd-Rw

    ENREGISTREUR DE CD Finalization automatique Pour supprimer la finalization Pour effacer une ou plusieurs plages à Pour effacer le disque entier La finalization automatique est activée par 1 En mode arrêt, appuyez sur REC TYPE partir de la fin 1 Appuyez deux fois sur ERASE. la fonction d’enregistrement MAKE CD.
  • Page 17: Programmation

    ENREGISTREUR DE CD 4 Pour continuer la lecture, réappuyez sur Remarque: Remarques: Programmation PLAY É. – Vous pouvez également composer le – Pour vérifier le programme, appuyez sur • Vous pouvez programmer la lecture de 5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur numéro de plage souhaité...
  • Page 18: Mode Menu

    ENREGISTREUR DE CD 5 Appuyez sur STORE/MENU afin de 6 Appuyez sur ENTER pour mémoriser les 4 Appuyez sur ENTER afin de confirmer. Mode Menu mémoriser les réglages et revenir au caractères et passer à la position de ™ Un message s’affiche vous •...
  • Page 19: Réglages Relatifs À L'enregistrement

    ENREGISTREUR DE CD Remarques : RÉGLAGES RELATIFS À BALANCE (uniquement active en mode – Si aucun disque n’est contenu dans la L’ENREGISTREMENT enregistrement/veille) mémoire, le message “ MEMORY Numérotation automatique des plages 1 Sélectionnez le sous-menu SET EMPTY “ s’affiche. BALANCE.
  • Page 20: Accord Sur Les Émetteurs

    SYNTONISEUR Remarques: Mémorisation de NEWS! – Lorsque la fonction EASY SET est STEREO OPTIMAL JAZZ présélections NEWS utilisée, tous les émetteurs INCREDIBLE SURROUND REPLAY CLOCK TIMER PROGRAM précédemment mémorisés seront REPEAT SHUFFLE Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 PROGRAM TIMER TECHNO ROCK effacés.
  • Page 21: Accord Sur Les Émetteurs Présélectionnés

    SYNTONISEUR Remarques : • Répétez la procédure ci-dessus pour ™ L’afficheur indique successivement : Réception d’un émetteur RDS – Vous pouvez arrêter la programmation mémoriser d’autres émetteurs. NOM DE L’ÉMETTEUR ™ Ç automatique en appuyant sur PROGRAM FRÉQUENCE ™ TYPE DE Remarques : ou STOP•CLEAR Ç...
  • Page 22 SYNTONISEUR ™ Si l’heure RDS n’est pas détectée ™ Si aucune émetteur RDS n’a été dans les 90 secondes, le message trouvé après la recherche, la fonction “NO RDS NEWS” apparaît sur News sera neutralisée. L’afficheur indiquera “NO RDS NEWS” et l’afficheur.
  • Page 23: Platine Cassette

    PLATINE CASSETTE Remarques : Lecture d’une cassette NEWS! – Cette fonction n’est disponible que STEREO OPTIMAL JAZZ 1 Appuyez sur TAPE pour sélectionner le NEWS INCREDIBLE SURROUND REPLAY CLOCK pendant la lecture de cassette. TIMER PROGRAM mode CASSETTE. REPEAT SHUFFLE –...
  • Page 24: Aux

    PLATINE CASSETTE Pendant la lecture • Maintenez enfoncé respectivement à STEREO NEWS ou á jusqu’à ce que le passage désiré REPLAY CLOCK TIMER REPEAT SHUFFLE soit localisé. PROGRAM TIMER ™ Pendant la recherche, le son est MASTER VO fortement diminué. ™...
  • Page 25: Enregistrement

    ENREGISTREMENT Remarques : 2 Appuyez sur RECORD pour faire NEWS! – Pour l’enregistrement, utilisez démarrer l’enregistrement. STEREO OPTIMAL JAZZ NEWS INCREDIBLE SURROUND REPLAY CLOCK uniquement des cassettes IEC de type I ™ L’indication REC commence à TIMER PROGRAM REPEAT SHUFFLE (cassette normale) ou IEC de type II clignoter.
  • Page 26: Horloge

    ENREGISTREMENT HORLOGE • La copie démarrera immédiatement. 3 Appuyez sur RECORD pour faire NEWS! ™ L’indication REC se met à clignoter. démarrer l’enregistrement. STEREO OPTIMAL JAZZ NEWS INCREDIBLE SURROUND 4 Appuyez sur STOP Ç pour arrêter la REPLAY CLOCK ™ L’indication REC se met à clignoter. PROGRAM TIMER REPEAT...
  • Page 27: Minuterie

    MINUTERIE 3 Appuyez sur à ou á pour régler Pour neutraliser la minuterie Réglage de la minuterie l’heure de départ de la minuterie. 1 Appuyez sur CLOCK/TIMER pendant • L’appareil peut être mis 4 Appuyez sur í ou ë pour régler les plus de 2 secondes.
  • Page 28: Entretien

    CD. Pour garantir une bonne qualité de reproduction du son, nettoyez la lentille du lecteur avec le produit de Philips spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur, ou bien avec un produit disponible dans le commerce. Suivez les instructions fournies avec le...
  • Page 29: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALITÉS PLATINE CASSETTE Caractéristiques Matériau/finition ..... . . Polystyrène Réponse en fréquence AMPLIFICATEUR Cassette Chrome (type II) ..80 – 14.000 Hz (8 dB) Puissance CA .
  • Page 30: Fonctionnement De La Platine Cassette

    REMÈDES EN CAS DE PANNE “DISC NOT FINALIZED” est Mise en garde! En aucun cas, vous ne L’enregistrement ou la lecture ne Son inversé entre les haut-parleurs devez essayer de réparer vous-même affiché. peuvent avoir lieu ou il y a diminution gauche et droit •...
  • Page 31 REMÈDES EN CAS DE PANNE La minuterie ne fonctionne pas La lecture ne démarre pas. L’enregistrement présente des Enregistreur de CD • La minuterie n’est pas activée. distorsions. • Le disque n’a pas été mis en place Le système ne réagit pas. ™...

Table des Matières