4.3.2 - Compresseurs
Les unités 30RBV/RQV utilisent un compresseur rotatif
hermétique. Il est piloté par un variateur de vitesse.
Le compresseur rotatif incorpore un chauffage d'huile à l'intérieur
de l'enveloppe.
Le sous-ensemble compresseur est complet avec :
•
Des plots anti-vibratiles entre l'unité et le châssis de
compresseur.
•
Un pressostat haute pression au niveau du refoulement
du compresseur et un dispositif de coupure thermostatique
sur le carter du compresseur.
Les compresseurs installés sur ces unités ont une charge d'huile
spécifique.
REMARQUE : Ne pas utiliser de fluides frigorigènes et de
lubrifiant hormis ceux spécifiés. Ne pas comprimer d'air (il ne
doit pas y avoir d'aspiration d'air en raison d'une fuite dans la
partie réfrigérant de l'unité).
4.3.3 - Condenseur/évaporateur à air
Les batteries de 30RBV/RQV sont des échangeurs de
chaleur avec tubes en cuivre à rainures intérieures
équipés d'ailettes en aluminium.
4.3.4 - Ventilateurs
Les ventilateurs sont entraînés par un moteur synchrone à
aimants permanents. Les moteurs sont gérés via un variateur de
vitesse.
Selon le règlement N° 327/2011 portant sur l'application de la
directive 2009/125/CE pour la fixation des exigences en matière
d'éco-conception applicables aux ventilateurs entraînés par des
moteurs d'une puissance électrique à l'entrée comprise entre
125 W et 500 kW.
Produit
Rendement global
Catégorie de mesure
Catégorie de rendement
Niveau de rendement cible ERP2015
Niveau de rendement au point de rendement
énergétique optimal
Variateur de vitesse
Année de fabrication
Fabricant de ventilateur
Fabricant du moteur
Réf. de ventilateur
Réf. de moteur
Puissance nominale du moteur
Débit
Pression au rendement énergétique maximal
Régime nominal
Rapport spécifique
Informations pertinentes pour faciliter le
démontage, le recyclage ou l'élimination du
produit en fin de vie
Informations pertinentes pour minimiser
l'impact sur l'environnement
Selon le règlement N° 640/2009 et l'amendement 4/2014 portant
sur l'application de la directive 2005/32/CE concernant les
exigences relatives à l'éco-conception des moteurs électriques.
62
30RBV/RQV
%
29,1
A
Statique
N(2015) 40
40,6
OUI
Voir l'étiquette sur
l'unité
Complast Industrie SRL
Nidec
C025223H01
B036870H01
kW
0,15
m3/s
0,84
Pa
51
tr/min
847
1,002
Voir le manuel
d'entretien
Voir le manuel
d'entretien
Type de moteur
Moteur inclus dans le champ d'application du
règlement 640/2009 et de l'amendement 4/2014
4.3.5 - Détendeur à moteur d'impulsions (PMV)
Chaque détendeur PMV est équipé d'un moteur pas à pas (0 à
500 impulsions). Les unités 17 kW ont un détendeur PMV dans
leur circuit frigorifique, tandis que les unités 21 kW ont deux
détendeurs PMV en parallèle.
4.3.6 - Indicateur d'humidité
Situé sur la conduite de liquide, il permet de contrôler la charge
de l'unité ainsi que la présence d'humidité dans le circuit. La
présence de bulles au voyant liquide peut être un signe de charge
insuffisante ou de la présence d'incondensables. La présence
d'humidité change la couleur du papier indicateur situé dans le
voyant liquide.
4.3.7 - Filtre déshydrateur
Le filtre déshydrateur brasé est du type monobloc et est situé
dans la conduite de liquide. Le rôle du filtre est de maintenir le
circuit propre et sans humidité. L'indicateur d'humidité indique
à quel moment il est nécessaire de changer le filtre déshydrateur.
Le filtre déshydrateur est un équipement à flux bidirectionnel
sur les unités 30RQV ; autrement dit, il filtre et déshydrate dans
les deux modes de fonctionnement. La perte de charge est
nettement plus élevée en mode chauffage. Un différentiel de
température entre l'entrée et la sortie du filtre indique un
encrassement de l'élément filtrant.
4.3.8 - Condenseur/évaporateur à eau
L'évaporateur/condenseur est un échangeur de chaleur à plaques.
Le raccord d'eau sur l'échangeur de chaleur est du type fileté. Il
comporte un calorifugeage en mousse de polyuréthane de 6 et
13 mm d'épaisseur et inclut une protection antigel en standard.
Les produits susceptibles d'être ajoutés pour l'isolation thermique
des réservoirs pendant la procédure de raccordement de
tuyauterie d'eau doivent être chimiquement neutres par rapport
aux matériaux et revêtements sur lesquels ils sont appliqués. Cela
s'applique aussi aux produits fournis d'origine par le constructeur.
REMARQUES - Surveillance en service :
•
Respecter les réglementations sur la surveillance des
équipements sous pression.
•
Il est normalement demandé à l'utilisateur ou à
l'exploitant de constituer et de tenir un registre de
surveillance et d'entretien.
•
En l'absence de réglementations ou pour les compléter,
suivre les programmes de contrôle de la norme EN 378
ou ISO 5149.
•
Si elles existent, suivre les recommandations
professionnelles locales.
•
Vérifier régulièrement dans les fluides caloporteurs
l'éventuelle présence d'impuretés (par exemple grains
de silice). Ces impuretés peuvent être à l'origine d'usure
ou de corrosion par piqûre.
•
Les rapports des visites périodiques faites par l'utilisateur
ou l'opérateur seront portés au registre de surveillance et
d'entretien.
Moteur synchrone à
aimants permanents
NON