Télécharger Imprimer la page

Moen DURA-GRIP 4793 Guide D'installation page 4

Publicité

5
1/8" (3mm) above
1/8" (3 mm) de
deck when complete.
distancia de la
cubierta al
completar el trabajo.
Nut below
groove on
valve (x2).
Tuerca debajo de
la muesca de la
válvula (x2).
Écrou sous
l'encoche sur la
soupape (2).
When properly assembled, top nuts (D) are below groove on each valve. On center shank, leave
1/8" of threads above deck.
Si se colocan correctamente, las tuercas de montaje superior (D) quedan debajo de la muesca
en cada válvula. En el vástago central, deje 1/8 pulgada de rosca por encima de la superficie de
la cubierta..
Lorsque le tout est correctement assemblé, les écrous supérieurs (D) se trouvent sous l' e ncoche
sur chaque soupape. Sur la tige centrale, laisser 1/8 po de filetage au-dessus de la plate-forme.
7A
Q
M
Apply Grease (Q) to all "O"-rings. For CPVC or Cold expansion connections, attach the adapters
(L or P) onto the straight inlet over the "O"-rings. Insert (M) into connector as shown. *Cold
expansion connectors (P) not included.
Aplique grasa (Q) a todos los anillos de caucho para conexiones de CPVC o de expansión en frío,
introduzca los adaptadores (L o P) en la entrada recta cubriendo los anillos de caucho. Inserte
(M) en el conector como se indica en la figura. * Los conectores de expansión en frío (P) no
están incluidos.
Pour les raccords de dilatation à froid ou de PVC-C, fixer les adaptateurs (L ou P) sur l' e ntrée
droite au-dessus des joints toriques. Insérer une bride (M) dans le raccord comme illustré. * Les
raccords de dilatation à froid (P) ne sont pas inclus.
1/8 po (3 mm) au-dessus
de la plate-forme une
fois le montage terminé.
1/8"
(3mm)
L
L
x2
x2
6
Secure valves & shank, tighten lower nut firmly using pliers.
Ajuste las válvulas y el vástago; apriete bien las tuercas de montaje inferior con una pinza.
Fixer les soupapes et la tige; serrer l' é crou inférieur fermement à l'aide de pinces.
7B
M
M
P
For PEX connections slide tubing onto the straight inlet tubes up to the "O"-ring and crimp the
banding ring with a crimping tool.
Para conexiones de PEX, introduzca el tubo en la entrada recta deslizándolo el anillo de caucho,
y comprima el aro de sujeción con una herramienta engarzadora.
Pour les raccords PEX, insérer le tube dans les tubes d' e ntrée droits jusqu'au joint torique et
sertir l'anneau de bande avec un outil de sertissage.
4
x3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4793