Page 1
Mode d´emploi MA 1H 3-348-322-02 Multimètre analogique 6/12.98...
Page 2
1 Raccordement commun à toutes les gammes (masse de l'appareil) 2 Raccordement pour la mesure de résistances et de capacités (potentiel négatif) 3 Raccordement de la gamme de tension 1000 V 4 Raccordement de toutes les gammes de tension et de courant, sauf la gamme 1000 V 5 Languette à...
Sommaire Page Instructions de sécurité ............4 Applications ..............5 Déscription ................5 Utilisation ................6 Eléments de commande ..............6 Mise en service ................8 Mesure de tensions ................9 4.3.1 Tensions continues et alternatives jusqu’à 500 V ......9 4.3.2 Tensions continues jusqu'à 1000 V ..........10 Mesure de courants continus et alternatifs jusqu'à...
Instructions de sécurité La constitution du multimètre est conforme aux prescriptions de sécurité CEI 61010-1/EN 61010-1/VDE 0411-1. Il assure, moyennant une mani- pulation conséquente, la sécurité de l'appareil et celle de l'opérateur. La sécurité de ce dernier n'est toutefois pas garantie, si l'appareil est l'objet d'une manipulation inconsidérée ou d'un manque de soins.
Signification des symboles sur l´appareil Avertissement : lieu dangereux (Attention: voir documentation) Isolation renforcée ou entièrement doublée Marquage de conformité de la CE Terre Applications Il est un multimètre pour la mesure de tensions, de courants et de résis- tances. Il est d'un emploi universel dans l'électronique, la radio et la télévi- sion, la technique numérique, et il peut être utilisé...
Les douilles de raccordement sont protégées contre les contacts fortuits. Elles admettent aussi bien les câbles de mesure à protection contre les contacts fortuits (KS 17), que les câbles de mesure à fiches bananes stan- dards (diamètre 4 mm). La constitution de l'appareil rend sa maintenance aisée.
Page 7
Douilles de raccordement L'appareil est muni de 4 douilles de raccordement, protégées contre les contacts fortuits, qui ont les fonctions suivantes: Douille „⊥“ = Raccordement commun à toutes les gammes (masse de l'appareil) Douille „Ω“ = Raccordement pour la mesure de résistances et de capacités (potentiel négatif) Douille „+ 1000 V...
Mise en service Mise en place de la pile Retirer la partie inférieure du boîtier avant la mise en place ou le retrait de la pile. Attention! Déconnecter le circuit de mesure avant l'ouverture de l'appareil! Pousser la languette à l'arrière de l'appareil, avec une pointe de tou- che, une fiche banane, ou un instrument analogue, dans la direction de la flèche, et retirer la partie inférieure Mettre en place une pile de 1,5 V conformément au symbole et aux...
Mesure de tensions Attention! Dans le cas de raccordement direct de l’instrument de mesure la somme de la tension à rnesurer et de la tension par rapport à la terre, indépendamment de la grandeur de la tension à mesurer, ne doit pas dépasser 1000 V CAT I; 600 V CAT II; 300 V CAT III, pour des raisons de sécurité! Pour toutes les mesures de tensions, la douille de gauche repérée par „⊥“...
4.3.2 Tensions continues jusqu'à 1000 V Placer le sélecteur sur la position 1000/500 V Relier les câbles de mesure à l'appareil, le câble noir à la douille „⊥“ et le câble rouge à la douille „+1000 V “. Pour des raisons de sécurité, utiliser les câbles de mesure à...
Page 11
Attention! Le multimètre doit toujours être branché dans celui conducteurs dont la tension par rapport à la terre est la plus faible. Pour des raisons de sécurité, celle-ci ne doit pas dépasser 1000 V CAT I; 600 V CAT II; 300 V CAT III! Sur ses gammes de courant, le mul- timètre ne doit jamais être raccordé...
Mesure de résistances La mesure de résistance s'effectue à partir de la tension continue de 1,5 V de la pile incorporée. Les courants de mesure maxi. pour la pleine déviation, sous une tension de la pile de 1,5 V sont indiqués dans le tableau des gammes du chapitre 5.
Page 13
Si possible, choisir la gamme de façon à ce que l'on obtienne une indica- tion dans la plage 5 ... 50. L'erreur de mesure, rapportée à la valeur réelle de la résistance, est la plus faible au milieu de la plage. Pendant des mesures d'une certaine durée, vérifier et éventuellement rectifier la valeur en fin d'échelle Ω, de temps à...
Mesure approximative de capacités Les valeurs de capacités peuvent être déterminées par des mesures approximatives dans les gammes de résistances, en procédant de façon identique à la mesure des résistances, suivant le chapitre 4.5. Raccorder la capacité à mesurer, préalablement déchargée, à la place de la résis- tance R .
Mesure de l’affaiblissement et du gain Dans le domaine des télécommunications, le gain ou l'affaiblissement sont presque exclusivement exprimés en dB, par le logarithme du rapport de la tension mesurée à une tension de référence. De ce fait, I'etablissement du gain ou de l'affaiblissement total des quadripoles est rendu possible par une simple addition ou soustraction des différentes valeurs individuelles.
Essais de diodes et de transistors La gamme de résistances Ω x 1000 peut servir à des essais de fonction- nement de diodes et de transistors. Une mesure de résistance (voir chapi- tre 4.5) permet de déceler aisément un court-circuit ou une coupure d'une diode ou du circuit diode entre base, collecteur et émetteur d'un transis- tor.
Page 17
Chute de tension env. Courant 50,00 µA 0,158 V — 0,50 mA 1,15 V 1,00 5,00 mA 1,25 V 1,25 50,00 mA 1,25 V 1,25 500,00 mA 1,30 V 1,30 5000,00 mA 1,30 V 1,30 Etendue Valeur Courant de me- Résistance de mesure à...
Surcharge admissible Surcharge Surcharge Gamme admissible Gamme admissible permanente permanente 0,15 V — 20 V — — 0,5 V — 50 V — — 1,5 V — 100 V 25,0 V 5,0 V — 150 V 50,0 V 15,0 V — 250 V 15,0 150,0 V...
Construction mécanique Longueur d’échelle A, V – 0 ... 5,0: env. 83 mm A, V – 0 ...15,8: env. 77 mm A, V 0 ... 5,0: env. 67 mm A, V 0 ... 15,8: env. 59 mm Ω ∞ ... 0: env.
Service réparation et pièces de rechange Laboratoire d'étalonnage DKD et service de location d'appareils En cas de besoin, adressez-vous à: GOSSEN-METRAWATT GMBH Service-Center Thomas-Mann-Straße 16 - 20 90471 Nürnberg, Allemagne Téléphone +49 911 86 02 - 410 / 256 Télécopie +49 911 86 02 - 2 53 e-mail fr1.info@gmc-instruments.com Cette adresse n´est valable que pour l'Allemagne.