Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt METRA MAX 12
Page 1
Mode d’emploi METRA MAX⏐12 3-348-820-02 Multimètre analogique/numérique 19/11.18...
Page 2
max. 600 V ! 600V 400mA fused 10A fused 600 V CAT II / 300 V CAT III HOLD MAX MIN n i u AUTO FUNC AUTO/MAN MIN/MAX HOLD/ON 400kΩ 400kΩ HOLD AUTO GMC-I Messtechnik GmbH...
Page 3
Eléments de commande et de connexion 1 Bornes de raccordement 2 Afficheur LCD 3 HOLD/ON: Touche de mémorisation de valeur de mesure et de réenclenchement 4 MIN/MAX: Touche de mémorisation de valeur minimale ou maxi- male 5 Commutateur rotatif marche/arrêt et de sélection de la plage de mesure 6 AUTO/MAN: Touche de sélection automatique/manuelle de la plage de mesure...
Sommaire Page Dispositions et précautions de sécurité ..5 Mise en service ......8 Sélection de la fonction et de la plage de mesure 8 3.1 Sélection de la fonction de mesure .
Dispositions et précautions de sécurité Vous avez choisi un appareil qui offre une grande sécurité. Cet appareil justifie les exigences des directrices de la U.E. et les prescriptions nationales en vigueur. Nous confirmons cela avec le marquage CE. La déclaration de conformité peut être commandée chez GMC-I Messtechnik GmbH.
Page 6
• Il faut impérativement veiller à ne pas dépasser les plages . Les valeurs limites se de mesure plus qu'il n'est permis trouvent dans le tableau "Plages de mesure" du chapitre 14 "Caractéristiques techniques". • Toutes les plages de mesure de courant doivent être équipées d'un fusible.
Page 7
Symboles figurant sur l'appareil : Avertissement relatif à un point dangereux (Attention ! Consulter la documentation !) Terre Double isolation Lable de conformité CE Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous trou- verez plus d’informations sur le mar- quage WEEE sur le site internet –...
Mise en service Pile L'appareil est fourni prêt à fonctionner, avec des piles ins- tallées. Avant la première mise en service de votre appareil ou après une période de stockage, reportez-vous impérative- ment au chapitre 15.1, page 23. Mise en route de l'appareil ➭...
Sélection automatique de la plage de mesure Ces multimètres possèdent une fonction de sélection automatique pour toutes les plages de mesure à l'excep- tion des plages 400 mV et 10 A. Cette fonction est acti- vée lorsque l'appareil est mis en route. L'appareil sélec- tionne automatiquement la plage de mesure qui permet la meilleure résolution pour la grandeur de mesure courante.
Affichage numérique Affichage numérique L'affichage numérique indique la valeur mesurée avec la virgule et le signe de polarité. L'unité de mesure sélection- née et le type de courant sont également affichés. Pour la mesure des courants continus, un signe "–" s'affiche devant les chiffres si le pôle positif de l'objet mesuré...
Mémorisation de la valeur minimale ou maximale – HOLD "MIN/MAX" Avec la fonction MIN/MAX, vous pouvez "fixer" la valeur minimale ou maximale détectée à l'entrée de l'appareil après l'activation de MIN ou de MAX. L'application essen- tielle est la détermination de la valeur minimale ou maxi- male lors de l'observation sur de longues périodes des grandeurs de mesure.
Mesure de tension ➭ Selon la résistance d'entrée souhaitée, positionnez le sélecteur rotatif sur V > 10 MΩ) ou V 400kΩ = 400 kΩ) Remarque ! Cet appareil de mesure offre aux électriciens une position V dotée d'une résistance d'entrée 400kΩ...
Mesure de courant Attention ! Déconnectez d'abord l'alimentation électrique du circuit de mesure ou de la charge, et déchar- gez, le cas échéant, tous les condensateurs. ➭ A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez la fonction A pour les courants > 400 mA, et la fonction mA pour les courants <...
600V 400mA fused 10A fused 600 V CAT II / 300 V CAT III Mesure de courant alternatif avec pince ampèremétrique 9.1.1 Sortie mA/A du transformateur Attention ! Si un transformateur d'intensité fonctionne avec le côté secondaire ouvert, p. ex. du fait de câbles défectueux ou non connectés, d'un fusible fondu ou d'une erreur de connexion, des tensions éle- vées dangereuses peuvent être présentes au...
10 Test de continuité et mesure de résistance Attention ! Assurez-vous que l'objet à mesurer est hors ten- sion. Les tensions d'origine extérieure faussent le résultat des mesures ! ➭ Positionnez le sélecteur rotatif sur „ ”. ➭ Connectez l'objet comme indiqué sur la figure. 600V 400mA fused 10A fused...
11 Test de diode Attention ! Assurez-vous que l'objet à mesurer est hors ten- sion. Les tensions d'origine extérieure faussent le résultat des mesures ! ➭ Positionnez le sélecteur rotatif sur „ ”. ➭ Connectez l'objet comme indiqué sur la figure. Sens passant ou court-circuit L'appareil de mesure affiche la tension de circulation en volts.
12 Mesure de capacité Attention ! Assurez-vous que l'objet à mesurer est hors ten- sion. Les tensions d'origine extérieure faussent le résultat des mesures ! ➭ Positionnez le sélecteur rotatif sur "F". ➭ Connectez l'objet (déchargé) aux prises "⊥" et "F" à l'aide des câbles de mesure.
Suppression du réglage du zéro ➭ Appuyez plus longuement sur la touche multifonction; la suppression du réglage est confirmée par un double signal sonore, ➭ en appuyant sur le commutateur rotatif ➭ en debranchant le multimètre. 13 Mesure de fréquence ➭...
Page 20
Insécurité propre de l’affichage Capacité de surcharge Fonction Plage de numérique dans les conditions de de mesure mesure référence Valeur Temps ±(...% val. mes. +... D) 400,0 mV 0,75 + 2 4,000 600 V perma- 40,00 nente 0,5 + 2 400kΩ...
Page 21
Conditions de référence Température + 23 °C ± 2 K environnante 40 % ... 60 % Humidité relative Fréquence de la Sinus 50 Hz grandeur de mesure Forme d'onde de la Sinus grandeur de mesure 3 V ± 0,1 V Tension des piles Conditions d’environnement −10 °C ...
Grandeurs d'influence et variations Valeur Valeur de mesure/ Plage d'influence Variation d'influence plage de mesure 0 °C ... +21 °C Température 0,1 x insécurité propre/K Ω +25 °C ... +40 °C Insécurité propre Valeur Plage d'influence Fréquence de référence d'influence (définition maxi) ±(...
Fusibles Fusible pour les plages jusqu'à 400 mA FF(UR) 1,6 A/700 V; 6,3 mm x 32 mm; Pouvoir de coupure 50 kA pour 700 V sans charge ohmique, cos ϕ < 0,2; protège toutes les plages de mesure de courant jusqu'à...
toute trace d'électrolyte et insérer des piles neuves avant de remettre votre appareil en service. Si le symbole " " s'affiche à l'écran, vous devez changer les piles dès que possible. Vous pouvez encore réaliser des mesures, mais avec une précision réduite. Remplacement des piles Pour remplacer les piles, il faut démonter la partie inférieure de l'appareil.
Contrôle des fusibles ➭ Positionnez le commutateur rotatif sur „ ”. ➭ Branchez le câble de mesure aux bornes „V, Ω, , F“. ➭ Touchez la borne mA avec l’autre extrémité du câble de mesure. Le signal acoustique et l’affichage d’environ 10,2 Ω...
15.4 Ré-étalonnage La tâche de mesure et les sollicitations auxquelles votre appareil de mesure doit faire face influencent le vieillisse- ment des composants et peuvent être à l'origine d'écarts par rapport à la précision garantie. Nous recommandons, en cas d'exigences élevées en matière de précision de mesure et d'utilisation sur chantier où...
17 Service réparation et pièces de rechange Centre d'étalonnage * et service de location d'appareils En cas de besoin, adressez-vous à: GMC-I Service GmbH Centre de service Beuthener Straße 41 90471 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 817718-0 Télécopie +49 911 817718-253 E-Mail service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com...
Page 28
Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version pdf dans l’internet. GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 8602-111 Télécopie +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com...