Panasonic PT-MZ770 Manuel D'utilisation
Panasonic PT-MZ770 Manuel D'utilisation

Panasonic PT-MZ770 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PT-MZ770:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de
modèle.
z pour l'Inde
D : Modèle blanc, l'objectif-zoom standard fourni
z pour l'Asie (sauf Taïwan, la Corée) / l'Océanie
A : Modèle blanc, l'objectif-zoom standard fourni
z pour Taïwan
A : Modèle blanc, l'objectif-zoom standard fourni
z pour la Corée
Sans L : Modèle blanc, l'objectif-zoom standard fourni
Avec L : Modèle blanc, l'objectif vendu séparément (uniquement PT-MZ770L)
z pour les autres pays ou régions
Sans L / LB : Modèle blanc, l'objectif-zoom standard fourni
Avec LB : Modèle noir, l'objectif vendu séparément (uniquement PT-MZ770LB)
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la
sécurité » ( x pages 5 à 14).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle.
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-MZ770
PT-MW730
LA : Modèle blanc, l'objectif vendu séparément
Avec L : Modèle blanc, l'objectif vendu séparément
FRENCH
DPQP1224ZB/X1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-MZ770

  • Page 1 Projecteur LCD Utilisation commerciale PT-MZ770 N° De Modèle. PT-MW730 Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z pour l’Inde D : Modèle blanc, l’objectif-zoom standard fourni z pour l’Asie (sauf Taïwan, la Corée) / l’Océanie...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Chapitre 3 Opérations de base Mise sous/hors tension du projecteur Chapitre 1 Préparation Branchement du cordon d’alimentation Voyant d’alimentation Précautions d’emploi Mise sous tension du projecteur Utilisation prévue du produit ors ue l’écran de ré la e initial est affic é Matériel de protection d’objectif Faire des réglages et des sélections Précautions à...
  • Page 3 Sommaire Menu [IMAGE] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MODE IMAGE] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [CONTRASTE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [LUMINOSITÉ] [GESTION ECOLOGIQUE] [COULEUR] [LightID] [TEINTE] [DEMARRAGE INITIAL] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [ENTRÉE AU DÉMARRAGE] [GAMMA] [DATE ET HEURE] [DAYLIGHT VIEW] [PLANIFICATEUR] [DÉTAIL] [RS-232C] [RÉDUCTION DE BRUIT] [MODE REMOTE1] [CONTRASTE DYNAMIQUE] [FONCTION DU BOUTON]...
  • Page 4 Borne <SERIAL IN> Ordinateur pouvant être utilisé pour le réglage Borne <REMOTE 1 IN> Accès par le navigateur Web tilisation de MENU] Projection avec l’entrée Panasonic APPLICATION Liste des signaux compatibles Application qui peut être utilisée Caractéristiques techniques Connexion de l’appareil Dimensions Arrêt de la connexion avec l’appareil...
  • Page 5: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : fin d’éviter des domma es ui ris uent de causer un incendie ou des c ocs électri ues ne pas exposer cet appareil à...
  • Page 6: Précautions Laser (Pour Les États-Unis Et Le Canada)

    Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : e re ardez pas la lumière émise par l’o ectif lors ue le pro ecteur est en cours d’utilisation. Comme avec toute source rillante ne re ardez pas le faisceau directement ndi ué sur le pro ecteur Précautions laser (pour les États-Unis et le Canada) Ce pro ecteur est un produit laser de la Classe...
  • Page 7: Mise En Garde (Amérique Du Nord/Centrale/Du Sud/Taïwan)

    Avis important concernant la sécurité (pour les autres pays ou régions) Ce pro ecteur est un produit laser de la Classe certifié conforme avec la norme MISE EN GARDE : ’utilisation de commandes ou de ré la es ou de performance des procédures autres ue celles spécifiées ici peut entra ner une exposition à...
  • Page 8 Coordonnées énérales .panasonic.com support Coordonnées concernant les pro ecteurs ttps panasonic.net cns pro ector Cet appareil est conforme à la partie du è lement de la CC. on fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes l’appareil ne peut pas provo uer d’interférences nuisi les et il doit accepter les interférences re ues y...
  • Page 9 Avis important concernant la sécurité Distance du risque (IEC 62471-5:2015) a distance à la uelle le niveau d exposition a atteint le niveau de la aleur limite d exposition applica le est connue sous le nom de la distance du ris ue ou la distance de sécurité.
  • Page 10: Alimentation

    Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. ’utilisation continue du pro ecteur dans ces conditions aura comme consé...
  • Page 11 à l’intérieur du pro ecteur consultez votre revendeur. aire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic. tiliser un autre support de monta e au plafond ue celui spécifié ris ue de provo uer la c ute de l’appareil.
  • Page 12: Accessoires

    Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. inon cela peut entra ner des r lures les piles ris uent de fuir de surc auffer d’exploser ou de prendre feu. tiliser uni uement les piles spécifiées.
  • Page 13: Lors De L'utilisation/Installation

    Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. i vous tirez sur le cordon d’alimentation lui m me le fil de sortie ris ue d’ tre endomma é et cela peut causer un incendie des courts circuits ou des c ocs électri ues sérieux.
  • Page 14: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ACCESSOIRES Lorsque vous n’utilisez pas le projecteur pendant une longue période, enlevez les piles de la télécommande. i vous ne respectez pas cette consi ne les piles ris ueront de fuir de surc auffer de prendre feu ou d’exploser et cela pourrait provo uer un incendie ou une contamination de la zone environnante.
  • Page 15 PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et aux conditions d’utilisation présentes sur le CD-ROM cijoint. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source intégral correspondant...
  • Page 16 f es illustrations du pro ecteur au uel le cordon d’alimentation est fixé sont uni uement des exemples. a forme des cordons d’alimentation fournis varie selon le pays où vous avez acheté l’appareil. rPages de référence f Les pages de référence de ce manuel sont indiquées comme suit : (x page 00). rTerme f ans ce manuel l’accessoire élécommande sans fil filaire...
  • Page 17: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du Étapes rapides projecteur Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. 1. Installez le projecteur. Haute qualité d'image (x page 35) ▶ Avec un système optique unique qui utilise une source lumineuse laser de nouvelle génération et le système de commande (x page 49) de source lumineuse laser, on obtient une luminance élevée de 8 000 lm et un...
  • Page 18: Chapitre 1 Préparation

    Préparation Chapitre 1 Ce c apitre décrit ce ue vous devez savoir ou vérifier avant d’utiliser le pro ecteur. 18 - FRANÇAIS...
  • Page 19: Précautions D'emploi

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions d’emploi Utilisation prévue du produit e produit est destiné à pro eter des si naux d ima e fixe animée provenant d é uipements vidéo et d ordinateurs sur un écran. Matériel de protection d’objectif i vous avez ac eté...
  • Page 20 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rFaites appel à un technicien spécialisé ou votre revendeur pour les opérations d’installation comme l’installation sur un plafond, etc. our assurer la performance et la sécurité du pro ecteur faites appel à un tec nicien spécialisé ou votre revendeur lors ue vous devez installer l’appareil à...
  • Page 21 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi f tilisez un tournevis dynamométri ue ou une clé llen dynamométri ue pour serrer les vis de fixation aux couples de serra e spécifiés. utilisez pas de tournevis électri ues ou de tournevis à frapper. iamètre de vis profondeur de tarauda e à...
  • Page 22: Sécurité

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Sécurité ors de l’utilisation de cet appareil prenez des mesures de sécurité contre les incidents suivants. f ivul ation d’informations personnelles par l’intermédiaire de cet appareil f tilisation non autorisée de cet appareil par un tiers malveillant f nterférence ou arr t de cet appareil par un tiers malveillant renez des mesures de sécurité...
  • Page 23 é sur l’écran de l’appareil. our plus de détails consultez le site e de anasonic ttps panasonic.net cns in ay . Remarque n contrat distinct est nécessaire pour utiliser le service de solution in ay i f e lo iciel d’application de smartp one...
  • Page 24: Digital Link

    . otez ue la vérification des périp éri ues d’autres fa ricants a été faite en ce ui concerne les éléments définis par anasonic Corporation et ue toutes les opérations n’ont pas été vérifiées.
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Ce lo iciel d’application transmet l’écran d’ordinateur au pro ecteur par l’intermédiaire du réseau local sans fil ou du réseau local c lé. a pro ection simultanée d’un ordinateur vers plusieurs pro ecteurs ou la pro ection simultanée de plusieurs ordinateurs vers un pro ecteur est possi le.
  • Page 26: Accessoires

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires ssurez vous ue les accessoires suivants sont fournis avec votre pro ecteur. es numéros inclus dans indi uent le nom re d’accessoires. our a an Cordon d’alimentation anuel d’utilisation inclus. pour la télécommande ni uement pour les modèles avec o ectif Attention près avoir dé...
  • Page 27: Accessoires Optionnels

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires optionnels Accessoires optionnels (nom du produit) N° de modèle ectif zoom ectif de pro ection ectif à focale fixe pour plafond élevé upport de monta e au plafond pour plafond as upport d’installation du pro ecteur o iciel de contr le et de pré...
  • Page 28: À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Avant Dessus Dessous v veille b sous tension è le automati uement la position d’affic a e de l’ima e è le le pro ecteur sur l’état dans le uel le pro ecteur est éteint pendant la pro ection de l’ima e.
  • Page 29: Chapitre 1 Préparation - À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Cette orne permet de se raccorder au pro ecteur via un c uand la télécommande est utilisée en tant ue télécommande filaire. x pa e Attention e faites pas tom er la télécommande. vitez tout contact avec des li uides ou de l’...
  • Page 30: Boîtier Du Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur Avant Coté 2 3 4 Arrière 11 12 Dessus Dessous Sens de projection Port d’échappement d’air 10 Bornes de connexion (x i nale l’état de l’alimentation. ndi ue l’état de la source lumineuse. llume éteint l’alimentation principale.
  • Page 31: Panneau De Commande

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Capot coulissant supérieur 17 Capteur de luminance (x a orne de connexion du module sans fil se trouve à l’intérieur. 18 Panneau de commande (x x pa e 20 Port pour crochet antivol ermet de fixer un c le de prévention antivol etc.
  • Page 32: Bornes De Connexion

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur r Bornes de connexion Cette orne sert uni uement pour l’alimentation électri ue. Cette orne permet de recevoir le si nal CC maximum Cela peut tre utilisé lors ue le pro ecteur est en état Cette orne permet de commander le pro ecteur à...
  • Page 33: Chapitre 1 Préparation - Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 f ors ue vous retirez les piles suivez les étapes dans l’ordre inverse. i vous utilisez plusieurs pro ecteurs vous pouvez tous les faire fonctionner simultanément ou faire fonctionner c a ue pro ecteur individuellement en utilisant une seule télécommande dès lors u’un numéro uni ue est affecté...
  • Page 34: Chapitre 2 Mise En Route

    Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. 34 - FRANÇAIS...
  • Page 35: Chapitre 2 Mise En Route - Installation

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Mode d’installation Les modes d’installation du projecteur sont les suivants. Réglez [FAÇADE/ARRIÉRE]/[SOL/PLA.] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 114) en fonction du mode d’installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers l’avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l’arrière (Utilisation de l’écran transparent) Élément de menu...
  • Page 36: Capteur D'angle

    Chapitre 2 Mise en route — Installation r Capteur d’angle La plage de l’attitude d’installation qui est détectée par le capteur d’angle intégré est la suivante. Installation au sol 30° Installation au plafond 30° Installation au sol Sens de projection Pièces pour l’installation (optionnelles) e support de fixation au plafond optionnel est re uis.
  • Page 37: Distance De Projection Et De L'image Projetée

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection et de l’image projetée Pour installer le projecteur, reportez-vous à la distance de projection et à la taille de l’image projetée. Vous pouvez régler la taille et la position de l’image en fonction de la taille et de la position de l’écran. f L’illustration suivante est créée en partant du principe que la position et la taille de l’image projetée ont été...
  • Page 38 Chapitre 2 Mise en route — Installation Plage de projection [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] [TRAPÈZE VERTICAL] (vue latérale) [TRAPÈZE HORIZONTAL] (vu d’en haut) Écran Écran Correction de l’arc vertical (vue latérale) Correction de l’arc horizontal (vu d’en haut) Distance de projection Distance de projection Rayon de l’arc Rayon de l’arc Écran...
  • Page 39 Chapitre 2 Mise en route — Installation PT-MZ770 Seul le paramètre Seul le paramètre [CORRECTION DE TRAPÈZE] et [CORRECTION [CORRECTION DE [CORRECTION COURBE] COURBE] sont utilisés ensemble TRAPÈZE] est utilisé est utilisé N° de modèle Angle de Angle de de l’objectif de...
  • Page 40 Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. ors ue est utilisé la distance est corri ée pour devenir inférieure à la taille d’ima e spécifiée. PT-MZ770 r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:10 nité m Objectif Type d’objectif...
  • Page 41 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:9 nité m Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT22 ET-ELT23 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de 1,61-2,76:1 0,787-0,984:1 1,21-1,66:1...
  • Page 42 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 nité m Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT22 ET-ELT23 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de 1,93-3,32:1 0,947-1,18:1 1,46-2,00:1...
  • Page 43 Chapitre 2 Mise en route — Installation PT-MW730 r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:10 nité m Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT22 ET-ELT23 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de 1,63-2,79:1 0,789-0,987:1...
  • Page 44 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:9 nité m Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT22 ET-ELT23 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de 1,63-2,80:1 0,790-0,987:1 1,23-1,68:1...
  • Page 45 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 nité m Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT22 ET-ELT23 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de 1,96-3,36:1 0,951-1,19:1 1,48-2,02:1...
  • Page 46 Pour calculer une distance de projection à l’aide de la désignation de la taille d’image (valeur en pouces), multipliez la valeur en pouces par 0,0254 et remplacez-la dans SD dans la formule de calcul de la distance de projection. PT-MZ770 r Objectif zoom Rapport de la Formule de calcul de la distance de projection (L) N°...
  • Page 47: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Rapport de la Formule de calcul de la distance de projection (L) N° de modèle de l’objectif de Rapport distance de projection d’aspect Mini. (LW) Maxi. (LT) projection = 2,395157 x SD - 0,113900 = 3,904055 x SD - 0,112800 ET-ELT22 = 2,461732 x SD - 0,113900...
  • Page 48: Retrait/Fixation De L'objectif De Projection

    éventuels domma es ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des o ectifs de projection qui ne seraient pas fabriqués par Panasonic. Utilisez toujours l’objectif-zoom standard fourni avec le projecteur ou l’objectif de pro ection spécifié.
  • Page 49: Chapitre 2 Mise En Route - Retrait/Fixation De L'objectif De Projection

    Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’objectif de projection Fixation de l’objectif de projection ixez l’o ectif de pro ection r ce à la procédure suivante. Point rouge Objectif de projection Objectif de projection Fig. 1 Fig. 2 Alignez le repère (point rouge) sur l’objectif de projection avec le repère (point rouge) sur le projecteur, et insérez-le complètement.
  • Page 50: Ixation Du Module Sans Fil

    Chapitre 2  our utiliser la fonction de réseau local sans fil avec le pro ecteur il est nécessaire de fixer le odule sans fil optionnel de modèle Capot coulissant supérieur Ligne de fixation du module sans fil Vis de fixation du capot coulissant supérieur Vis de fixation du module sans fil Ligne de fixation du capot...
  • Page 51: Chapitre 2 Mise En Route - Raccordement

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des c les.
  • Page 52: Attributions Des Broches Et Noms Des Signaux De La Borne /Borne

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Attributions des broches et noms des signaux de la borne <HDMI 1 IN>/borne <HDMI 2 IN> N° de N° de Vue extérieure Nom du signal Nom du signal broche broche Données T.M.D.S 2+ (11) Protection horloge T.M.D.S roc es avec des numéros pairs de (2) Protection données T.M.D.S 2...
  • Page 53: Exemple De Branchement : Les Ordinateurs

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement : les ordinateurs Ordinateur Ordinateur de commande Ordinateur Clé USB Ordinateur de commande Ordinateur Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec chaque périp éri ue et des c les lindés disponi les dans le commerce.
  • Page 54: Exemple De Branchement Utilisant Digital Link

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement utilisant DIGITAL LINK ’émetteur sur c le à paires torsadées asé sur la norme de communication tel que le périphérique optionnel prenant en c ar e la sortie de modèle utilise le c à...
  • Page 55 ée ou un dysfonctionnement peut se produire dans la communication du réseau local. Veuillez noter que Panasonic ne prend pas en charge l’utilisation du projecteur au-delà de la distance de transmission maximale. Lors d’une connexion en lon ue portée le si nal vidéo ou la distance transmissi le peut tre limitée selon la spécification de l’émetteur sur c...
  • Page 56: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. 56 - FRANÇAIS...
  • Page 57: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation pour éviter son retrait facile. vant de ranc er le cordon d’alimentation fourni vérifiez ue le commutateur est positionné du c té sur le pro ecteur.
  • Page 58: Voyant D'alimentation

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale. sur les languettes latérales. Attention e retirez pas le connecteur avec ses lan uettes auc e et droite en a ées avec les cosses de la orne .
  • Page 59: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur près la mise ors tension du pro ecteur le voyant ne s’allume pas pendant environ cin secondes m me si le pro ecteur est remis sous tension. emettez le pro ecteur sous tension après l’alluma e le cli notement en couleur rou e du voyant d’alimentation e pro ecteur consomme de l’éner ie m me en mode de veille le voyant d’alimentation s’allume cli note en rou e .
  • Page 60: Réglage De La Mise Au Point

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur ors de la première mise sous tension du pro ecteur après l’ac at ou lors de l’exécution de la fonction du menu → → l’écran de ré la e de la mise au point s’affic e immédiatement après le démarra e de la pro ection puis l’écran s’affic e.
  • Page 61 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur éfinissez . dans en fonction du mode d’installation. our plus de détails reportez vous à la section ode d’installation x page 35). près avoir terminé les ré la es initiaux vous pouvez modifier le ré la e dans le menu →...
  • Page 62 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur é lez le format de l’écran rapport d’aspect et la position d’affic a e de l’ima e. près avoir terminé les ré la es initiaux vous pouvez c an er les ré la es de c a ue élément du menu →...
  • Page 63 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur é lez en fonction du pays ou de la ré ion o vous utilisez le pro ecteur. près avoir terminé les ré la es initiaux vous pouvez modifier le ré la e dans le menu →...
  • Page 64 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur l est conseillé de pro eter les ima es en continu pendant au moins minutes avant de ré ler la mise au point. 1) 8) 7) 9) 1) 5) 7) 8) 9) projetée.
  • Page 65: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur f ’écran de confirmation s’affic e. Appuyez sur qw f a pro ection de l’ima e s’interrompt et le voyant d’alimentation du o tier du pro ecteur s’allume en oran e.
  • Page 66: Chapitre 3 Opérations De Base - Projection

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection Projection érifiez la connexion du périp éri ue externe (x page 51) et le cordon d’alimentation (x page 57), puis mettez le pro ecteur sous tension (x page 59) pour démarrer la pro ection. électionnez l’ima e à pro eter et ré...
  • Page 67: Réglage De La Mise Au Point, Du Zoom Et Du Déplacement De L'objectif

    SÉLECTION ENTRÉE RGB1 RGB2 VIDEO HDMI1 HDMI2 DIGITAL LINK MEMORY VIEWER Panasonic APPLICATION MIRRORING SÉLECTION REGLER ENTER Appuyez sur as afin de sélectionner l’entrée pour la projection, puis appuyez sur la touche Remarque s’affic e lors ue le odule sans fil optionnel de modèle...
  • Page 68 Chapitre 3 Opérations de base — Projection Pendant le déplacement de l’objectif, n’insérez pas votre main dans l’ouverture autour de l’objectif. ous ris uez de vous coincer la main et de vous lesser. Remarque e ré la e peut tre exécuté plus rapidement en maintenant la touc e asqw pendant au moins trois secondes environ. f l est conseillé...
  • Page 69: Remarques Concernant L'utilisation

    à l’ suivante. ttps panasonic.net cns pro ector our la mét ode d’appariement du pro ecteur et de la clé référez vous à...
  • Page 70 Chapitre 3  Attention e cli notement du voyant de la clé fixée au pro ecteur indi ue ue le pro ecteur accède lecture ou écriture à la clé . e retirez pas la clé du pro ecteur lors ue le voyant cli note. f ’état d’accès à...
  • Page 71 Chapitre 3  i vous n’utilisez pas le pro ecteur pendant un certain temps pendant la pause lors d’une réunion par exemple vous pouvez éteindre momentanément l’ima e et le son. Touche f L’image et le son disparaissent. f Cette opération peut é alement tre exécutée en appuyant sur la touc e du panneau de commande.
  • Page 72: Réglage Du Volume

    Chapitre 3  Réglage du volume é lez le volume de la sortie audio. Touche Augmente le volume. aisse le volume. Remarque f Cette opération peut é alement tre exécutée à l’aide de qw du panneau de commande. ’ima e pro etée peut tre mise sur pause et le son coupé indépendamment de la lecture du périp éri ue externe.
  • Page 73: Automatique

    Chapitre 3  a position de l’ima e lors ue le si nal est entré ou la position de l’ orlo e à points de la p ase d’ orlo e et de l’ima e lors ue le si nal analo i ue est entré peuvent tre ré lées automati uement. e si nal analo i ue est un si nal structuré...
  • Page 74 Chapitre 3  Remarque our ré ler C ou C appuyez sur as pour sélectionner l’élément à ré ler et appuyez sur qw pour régler l’élément. our ré ler C appuyez sur as pour sélectionner l’élément à ré ler. ’écran d’a ustement individuel s’affic e en appuyant sur la touc e .
  • Page 75: Commutation Du Rapport D'aspect D'image

    Chapitre 3  Commutation du rapport d’aspect d’image Commutez le rapport d’aspect d’ima e selon l’entrée. Touche f e paramètre c an e c a ue fois ue vous appuyez sur la touc e. Remarque → our plus de détails reportez vous au menu x page 90).
  • Page 76 étés dans les mires de test. eillez à affic er le si nal d’entrée avant d’effectuer les divers a ustements. ffic ez l’état du pro ecteur. Touche f L’écran s’affic e. ÉTAT MODÈLE DE PROJECTEUR PT-MZ770 NUMÉRO DE SÉRIE SW1234567 DURÉE PROJECTEUR 10000h DURÉE LAMPE 10000h / 10000h TEMPS D'ÉCLAIRAGE CONTINU 1h 23m VERSION PPALE/SECOND.
  • Page 77 Chapitre 3  i vous utilisez plusieurs pro ecteurs vous pouvez tous les faire fonctionner simultanément ou faire fonctionner c a ue pro ecteur individuellement en utilisant une seule télécommande dès lors u’un numéro uni ue est affecté à c a ue pro ecteur. près avoir ré...
  • Page 78: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce c apitre décrit les confi urations et les ré la es ue vous pouvez effectuer à l’aide du menu à l’écran. 78 - FRANÇAIS...
  • Page 79: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu e menu à l’écran enu est utilisé pour exécuter les divers ré la es et a ustements du pro ecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f ’écran [MENU PRINCIPAL] s’affic e.
  • Page 80: Réinitialisation Des Valeurs D'ajustement Aux Réglages D'usine

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments c an ent dans l’ordre suivant à c a ue pression de qw. f our certains éléments appuyez sur qw pour affic er un écran d’a ustement individuel avec une éc elle de distance comme indi ué.
  • Page 81: Sous-Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de menu principal Page Sous-menu e sous menu de l’élément du menu principal sélectionné s’affic e et vous pouvez ré ler et a uster les éléments dans le sous menu. [IMAGE] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page elon le si nal d’entrée.
  • Page 82 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d’usine Page elon le si nal d’entrée. Remarque e ré la e par défaut varie selon la orne d’entrée sélectionnée. [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] étails x pa e [OPTION D'AFFICHAGE] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page...
  • Page 83 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [MIRE DE TEST] étails x pa e [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] étails x pa e [SÉCURITÉ] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [RÉSEAU/USB] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page anasonic ’élément de sous menu peut tre sélectionné...
  • Page 84: Chapitre 4 Réglages - Menu [Image]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 85: [Couleur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Fonctionnement Réglage Plage de réglage u mente la luminosité des parties som res noires de l’écran. ppuyez sur w. ppuyez sur q. éduit la luminosité des parties som res noires de l’écran. [COULEUR] ous pouvez a uster la saturation des couleurs de l’ima e pro etée. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR].
  • Page 86: [Gamma]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f ’écran d’a ustement individuel [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affic e. Appuyez sur qw pour sélectionner [UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner [BALANCE BLANC].
  • Page 87: [Daylight View]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f ’écran d’a ustement individuel [GAMMA] s’affic e. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage ppuyez sur w. e ton intermédiaire devient plus clair. e ton intermédiaire devient plus foncé.
  • Page 88: [Contraste Dynamique]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Corri e fortement le ruit. Attention i ceci est ré lé pour un si nal d’entrée avec peu de ruit l’ima e peut sem ler différente de ce u’elle était au départ. e cas éc éant ré...
  • Page 89: [Sélection Système]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] ors ue l’ima e d’un si nal analo i ue est pro etée elle peut tre affectée par le ruit de si nal tandis ue le niveau de luminosité du si nal vidéo est détecté. ans un tel cas on admet ue le si nal n’est pas tom é au dessous de la valeur spécifiée m me lors ue le niveau de luminosité...
  • Page 90: Chapitre 4 Réglages - Menu [Position]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l’écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 91: [Zoom]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f es éléments c an ent à c a ue pression de la touc e. [NORMAL] ffic e les ima es sans c an er le rapport d’aspect des si naux d’entrée. dentifie l’...
  • Page 92 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Remarque → ors ue le menu est ré lé sur ne peut pas tre ré lé. ne peut pas tre ré lé lors ue l’entrée est anasonic Lorsque [ASPECT] est réglé sur [NORMAL] Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 93: [Réglage De L'écran]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [COR. DE TRAPÈZE AUTO] a distorsion trapézo dale ui se produit lors ue le pro ecteur est installé en étant incliné est ré lée automati uement. Appuyez sur as pour sélectionner [COR. DE TRAPÈZE AUTO]. Appuyez sur qw pour sélectionner l’élément à...
  • Page 94 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [CORRECTION DE TRAPÈZE] [RAPPORT OPTIQUE] é lez le rapport de pro ection. électionnez la valeur proc e de la distance de pro ection réelle divisée par la lar eur de l’ima e pro etée ici. our des détails sur la distance de pro ection et la lar eur d’ima e pro etée référez vous à...
  • Page 95 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur as pour sélectionner l’élément à ajuster. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran d’a ustement individuel pour l’élément sélectionné s’affic e. Appuyez sur asqw pour procéder au réglage. f ppuyez sur as pour ré ler puis appuyez sur la touc e qw pour ré...
  • Page 96: Menu [Menu Avançé]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Menu [MENU AVANÇÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MENU AVANÇÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 97: Chapitre 4 Réglages - Menu [Menu Avançé]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Correction Élément Fonctionnement Réglage Plage de réglage d’effacement a zone d’effacement se déplace vers la ppuyez sur w. droite. Coté gauche de [GAUCHE] l’écran a zone d’effacement ppuyez sur q. se déplace vers la de auc e à...
  • Page 98: [Mode Trame]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [MODE TRAME] Cela permet à la position de l’ima e de se déplacer artificiellement au sein de la zone d’affic a e lors ue l’ima e entrante n’utilise pas la totalité de l’espace d’affic a e. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE TRAME].
  • Page 99: Chapitre 4 Réglages - Menu [Langue À L'écran(Language)]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 100: Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 101: Chapitre 4 Réglages - Menu [Option D'affichage]

    éléments c an ent à c a ue pression de la touc e. N° de modèle [FORMAT D'ÉCRAN] Plage lorsque [POSITION IMAGE] est sélectionné [16:10] on a usta le. PT-MZ770 [4:3] uste la position orizontale entre - [16:9] uste la position verticale entre - [16:10] on a usta le.
  • Page 102: [Rgb In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [DÉFAUT] é la e standard. électionnez cet élément lors ue le rapport d’aspect d’une ima e est un si nal rand écran ui ne [LARGE] correspond pas au ré la e électionnez cela lors de la réception d’un si nal à la résolution orizontale particulière nom re de [UTILISATEUR] points d’affic a e .
  • Page 103: [Hdmi In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour commuter l’élément. f es éléments c an ent à c a ue pression de la touc e. [DÉFAUT] é la e standard. [ADAPTATION IMAGE] odifie les données selon le ré la e [UTILISATEUR] è...
  • Page 104 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque e ré la e optimal varie selon le ré la e de sortie du périp éri ue externe relié. Consultez le manuel d’utilisation du périp éri ue externe en ce ui concerne la sortie du périp éri ue externe. e niveau du si nal s’affic e pour its d’entrée.
  • Page 105: [Digital Link In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour sélectionner [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL]. f électionnez z ou z lors ue p est sélectionné pour f électionnez z ou z lors ue i est sélectionné pour f électionnez z ou uand les paramètres suivants ne sont pas sélectionnés pour 10) Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 106 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Commute sur l’ correspondant au si nal vidéo points au maximum fré uence [4K/30p] de alaya e vertical maximale de Commute sur l’ correspondant au si nal vidéo points au maximum ou [2K] inférieur. Remarque f Commutez le ré...
  • Page 107: [Menu A L'écran]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MENU A L'ÉCRAN] é lez le menu à l’écran. Réglage de [POSITION OSD] é lez la position de l’écran de menu Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [MENU A L'ÉCRAN] s’affic e.
  • Page 108: Réglage De [Mémoire Osd]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [DESSIN DE L'AFFICHAGE] é lez la couleur de l’écran de menu Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [MENU A L'ÉCRAN] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner [DESSIN DE L'AFFICHAGE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 109: [Reglage Closed Caption] (Uniquement Lorsque Le Signal Ntsc Est Entré)

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [MENU A L'ÉCRAN] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner [MESSAGE D'ALERTE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f es éléments c an ent à c a ue pression de la touc e. [OUI] ffic e le messa e d’avertissement.
  • Page 110: [Recherche De Signal]

    . e lo iciel peut tre téléc ar é à partir du site e de anasonic ttps panasonic.net cns pro ector . [DÉMARRAGE LOGO] é lez l’affic a e du lo o lors ue le pro ecteur est allumé.
  • Page 111: [Réglage Obturateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE OBTURATEUR] é lez l’opération de la fonction d’o turateur. Réglage de [OUVERTURE PROGRESSIVE] ou [FERMETURE PROGRESSIVE] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE OBTURATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [RÉGLAGE OBTURATEUR] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner [OUVERTURE PROGRESSIVE] ou [FERMETURE PROGRESSIVE].
  • Page 112: [Minuteur Présentation]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MINUTEUR PRÉSENTATION] é lez et utilisez la fonction de minuterie de présentation. Réglage du mode Appuyez sur as pour sélectionner [MINUTEUR PRÉSENTATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [MINUTEUR PRÉSENTATION] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE]. Appuyez sur qw pour changer l’élément.
  • Page 113: [Gel D'image]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [GEL D'IMAGE] ’ima e pro etée est mise sur pause et le son est coupé indépendamment de la lecture du périp éri ue externe. Appuyez sur as pour sélectionner [GEL D'IMAGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ppuyez sur la touc e pour effacer.
  • Page 114: Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 115: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [GESTION ECOLOGIQUE] é lez pour réduire la consommation électri ue et pour améliorer la durée de vie de la source lumineuse. Réglage de [PUISSANCE LUMINEUSE] Appuyez sur as pour sélectionner [GESTION ECOLOGIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [GESTION ECOLOGIQUE] s’affic e.
  • Page 116: Réglage De [Détection De Signal]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque a luminance peut ne pas tre détectée correctement lors u’un o et est placé sur le pro ecteur lo uant ainsi le capteur de luminance. ans ce cas cette fonction peut ne pas fonctionner correctement m me si est ré...
  • Page 117: Réglage De [Mode Standby]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque a fonction de estion d’alimentation fonctionnera é alement sous les entrées et anasonic . a condition pour déterminer u’il n’y a aucun si nal d’entrée est la suivante. ntrée la clé n’est pas fixée à la orne ntrée et entrée anasonic il n’y a aucune connexion depuis l’ordinateur etc.
  • Page 118: [Lightid]

    → [ID interne] d’usine par défaut ou après l’exécution du menu ors ue i est ré lé tandis ue est ré...
  • Page 119: [Date Et Heure]

    [HDMI2] è le l’entrée sur [DIGITAL LINK] è le l’entrée sur [MEMORY VIEWER] è le l’entrée sur [Panasonic APPLICATION] è le l’entrée sur anasonic [MIRRORING] è le l’entrée sur è le l’entrée sur et commute l’entrée de l’émetteur sur c le à...
  • Page 120: [Planificateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [SYNCHRONISATION NTP], puis appuyez sur qw pour modifier le paramètre sur [OUI]. Appuyez sur as pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f e ré la e de la date et l’ eure est terminé. Remarque our ré...
  • Page 121 Commute l’entrée sur [HDMI2] Commute l’entrée sur [DIGITAL LINK] Commute l’entrée sur [ENTRÉE] [MEMORY VIEWER] Commute l’entrée sur [Panasonic APPLICATION] Commute l’entrée sur anasonic [MIRRORING] Commute l’entrée sur Commute l’entrée sur puis commute l’entrée de [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] l’émetteur sur c le à...
  • Page 122: [Rs-232C]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] i plusieurs commandes ont été ré lées pour le m me moment elles sont exécutées dans l’ordre c ronolo i ue en partant du plus petit numéro de commande. f ’ eure de fonctionnement sera l’ eure locale. x pa e i une opération est exécutée avec la télécommande ou le panneau de commande du pro ecteur ou une commande de contr le avant l’exécution du ré...
  • Page 123: [Mode Remote1]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [EMULATION] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner un élément. [NON] ’utilise pas la commande de contr le existante pour le pro ecteur. [D3500] érie [D4000] érie [SERIE D/W5k] érie série...
  • Page 124: [Calibration Optique]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [DAYLIGHT VIEW] C an e le ré la e . x pa e Appuyez sur la touche <ENTER>. [CALIBRATION OPTIQUE] étectez la valeur limite de déplacement de l’o ectif du pro ecteur et ré lez automati uement la position initiale. Appuyez sur as pour sélectionner [CALIBRATION OPTIQUE].
  • Page 125: Réglage Du Mode Silencieux

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [REGLAGE AUDIO] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner [HP INCORPORÉ]. Appuyez sur qw pour changer l’élément. f es éléments c an ent à c a ue pression de la touc e. [OUI] met le son depuis le aut parleur inté...
  • Page 126: [Compteur Du Filtre]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de l’entrée audio d’un périphérique connecté Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE AUDIO]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [REGLAGE AUDIO] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner l’élément à ajuster dans [SELECTION ENTREE AUDIO]. [RGB1] éfinit l’audio à...
  • Page 127: Réinitialisation De [Compteur Du Filtre]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour changer l’élément. f es éléments c an ent à c a ue pression de la touc e. [NON] électionnez cet élément lors u’aucun messa e ne doit s’affic er. électionnez cet élément lors u’un messa e doit s’affic er. e cycle de nettoya e remplacement du [1000 H] - [20000 H] filtre peut tre ré...
  • Page 128: [Clonage De Données]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [VERSION PPALE/SECOND.] ffic e les versions principale et secondaire du microlo iciel du pro ecteur. [VERSION RÉSEAU] ffic e la version réseau du microlo iciel du pro ecteur. [TEMP. PRISE D'AIR] ffic e l’état de la température de l’air d’aspiration du pro ecteur. [TEMP.
  • Page 129: Périphérique Pris En Charge

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] mail set up x pa e dans l’écran de contr le ut entication set up x pa e dans l’écran de contr le a e Crestron Connected x pa e dans l’écran de contr le r Périphérique pris en charge f a clé...
  • Page 130: Copie Des Données Vers Un Autre Projecteur Via Usb

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque → C e mot de passe de sécurité est le mot de passe défini dans le menu ot de passe initial ré lé en usine awsqawsq ors de la copie des données le voyant de source lumineuse le voyant de température et le voyant de filtre du pro ecteur de destination cli notent.
  • Page 131 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] 10) Une fois que la copie des données est terminée, débranchez la clé USB de la borne <VIEWER/ PAIRING>. Remarque → C e mot de passe de sécurité est le mot de passe défini dans le menu ot de passe initial ré...
  • Page 132: [Charger Les Données Utilisateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque → C e mot de passe de sécurité est le mot de passe défini dans le menu ot de passe initial ré lé en usine awsqawsq es données ré lées depuis l’application informati ue ne sont pas incluses dans [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] C ar ez les diverses valeurs de ré...
  • Page 133: Chapitre 4 Réglages - Menu [Mire De Test]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 134: Chapitre 4 Réglages - Menu [Liste Signaux Enregistrés]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 135: Protection Du Signal Enregistré

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] f our annuler la suppression appuyez sur la touc e pour revenir à l’écran [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f e si nal sélectionné sera supprimé. Remarque ous pouvez é alement supprimer un si nal enre istré à partir de sur l’écran [REGLAGE SIGNAUX ENREGISTRÉS].
  • Page 136: Mémoire Secondaire

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] utiliser dans certains cas comme par exemple lors ue la fré uence de sync ronisation d’un si nal d’entrée a lé èrement été modifié ou lors ue des listes de si naux multiples sont enre istrées. f l est possi le d’utiliser cette fonction uni uement lors u’un si nal est entré...
  • Page 137: Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 138: Chapitre 4 Réglages - Menu [Sécurité]

    . utilisez o o ransfer oft are . e lo iciel peut tre téléc ar é à partir du site e de anasonic ttps panasonic.net cns pro ector . [CHANGE TEXTE] ditez le texte à affic er uand est sélectionné sous Appuyez sur as pour sélectionner [CHANGE TEXTE].
  • Page 139: [Réglage Appareil De Contrôle]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Attention → e mot de passe initial est en tant ue ré la e d’usine ou après ue le menu est exécuté. f C an ez périodi uement le mot de passe et veillez à ce u’il soit difficile à deviner. [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] ctivez ésactivez l’utilisation des touc es du panneau de commande et de la télécommande.
  • Page 140: [Chgt Mot Passe Appareil De Contrôle]

    Commute les éléments dans l’ordre suivant lors ue la touc e est actionnée. [COMMUTATION] → → anasonic [MEMORY VIEWER] e fixe sur [Panasonic APPLICATION] e fixe sur anasonic [MIRRORING] e fixe sur [HORS SERVICE] ésactive le fonctionnement des touc es.
  • Page 141: Menu [Réseau/Usb]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] Menu [RÉSEAU/USB] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉSEAU/USB] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 79) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 142: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réseau/Usb]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [ÉTAT DIGITAL LINK] s’affic e. [ÉTAT LIEN] s’affic e. [ÉTAT HDCP] s’affic e. est une valeur numéri ue représentant le de ré d’erreur et les c an ements de couleur d’affic a e en vert aune ou rou e dépendent de cette valeur.
  • Page 143: Réglage D'usine Par Défaut

    . e lo iciel peut tre téléc ar é à partir du site de anasonic ttps panasonic.net cns pro ector . our savoir comment utiliser le lo iciel d’application de transfert d’ima e lu and ui permet de se connecter facilement par l’intermédiaire du réseau local sans fil en appariant la clé...
  • Page 144 à l’ suivante. ttps panasonic.net cns pro ector Réglage de [SIMPLE] Appuyez sur as pour sélectionner [LAN SANS FIL]. Appuyez sur qw pour sélectionner [SIMPLE].
  • Page 145 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] Remarque n laissant le ré la e C comme valeur d’usine par défaut il est possi le u’un tiers malveillant intercepte l’onde radio et le contenu de la communication peut tre espionné. eillez à modifier la valeur par défaut. our ré...
  • Page 146 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] électionnez la mét ode d’aut entification de l’utilisateur utilisée dans le réseau au uel le pro ecteur est connecté. électionnez cet élément lors ue la mét ode d’aut entification pour [OUVERT] le point d’accès est pen ystem.
  • Page 147: [Nom Du Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] électionnez cet élément lors u’il n’y a pas de serveur C dans [NON] le réseau au uel le pro ecteur doit tre ranc é et pour spécifier l’adresse [DHCP] électionnez cet élément lors u’il y a un serveur C dans le [OUI] réseau au uel le pro ecteur doit tre ranc é...
  • Page 148: [Contrôle Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] [CONTRÔLE RÉSEAU] nstallez la mét ode de commande du réseau. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [CONTRÔLE RÉSEAU] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner un élément, et sur qw pour changer le réglage. [COMMANDE WEB] électionnez pour commander avec le navi ateur...
  • Page 149: [Panasonic Application]

    à spécifier le présentateur lors ue plusieurs appareils sont connectés au pro ecteur en utilisant le lo iciel d’application de transfert d’ima e de anasonic. Appuyez sur as pour sélectionner [Panasonic APPLICATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f ’écran [Panasonic APPLICATION] s’affic e.
  • Page 150: Réglage De [Arrêt]

    Appuyez sur as pour sélectionner [Panasonic APPLICATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 151: Réglage De [Change Mot De Passe]

    à saisir lors de la connexion au pro ecteur à l’aide du lo iciel d’application de transfert d’ima e de anasonic. Appuyez sur as pour sélectionner [Panasonic APPLICATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 152: [Mirroring]

    à l’ suivante. ttps panasonic.net cns pro ector our la mét ode d’appariement du pro ecteur et de la clé référez vous à...
  • Page 153: [État Du Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] Réglage de [ARRÊT] éfinit si la découpe de la connexion par un autre utilisateur lors ue le pro ecteur affic e l’écran de l’appareil pour un utilisateur spécifi ue est autorisée ou non. Appuyez sur as pour sélectionner [MIRRORING]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 154: Chapitre 5 Opérations

    Opérations Chapitre 5 Ce chapitre décrit comment utiliser chaque fonction. 154 - FRANÇAIS...
  • Page 155: Connexion Réseau

    Ce lo iciel d’application confi ure et rè le le pro ecteur connecté via le réseau local en utilisant un smartp one ou une tablette. Pour obtenir des détails ou pour télécharger le logiciel d’application, visitez le site Web de Panasonic (https:// panasonic.net/cns/projector/).
  • Page 156: Connexion Par L'intermédiaire Du Réseau Local Câblé

    Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Connexion par l’intermédiaire du réseau local câblé Ce projecteur peut recevoir le signal Ethernet de l’émetteur sur câble à paires torsadées ainsi que le signal vidéo, audio et de commande en série par l’intermédiaire du câble réseau local. Exemple de connexion réseau normale Ordinateur Projecteur...
  • Page 157: Réglage Du Projecteur

    . otez ue la vérification des périp éri ues d’autres fa ricants a été faite en ce ui concerne les éléments définis par anasonic Corporation et ue toutes les opérations n’ont pas été vérifiées.
  • Page 158: Exemple De Connexion

    Panasonic Entrée MIRRORING Panasonic APPLICATION Méthode de IEEE802.11n IEEE802.11a/b/g/n communication Méthode de Méthode exclusive de Panasonic + connexion par connexion l’utilisateur Méthode de H.264 Méthode exclusive de Panasonic transmission d’image Réglage du projecteur Mettez le projecteur sous tension.
  • Page 159 C xxxx [M-DIRECT] [SSID] xxxx correspond aux uatre derniers c iffres de l’ de réseau. [CANAL] [CLÉ] me c a ne de caractères ue le [SSID] Panasonic Projector [AUTHENTIFICATION] [CHIFFRAGE] [DHCP] [USER] [ADRESSE IP] 192.168.11.100 [MASQUE SOUS-RÉSEAU] 255.255.255.0 [PASSERELLE PAR DÉFAUT] 192.168.11.1...
  • Page 160: Chapitre 5 Opérations - Fonction De Contrôle Web

    Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. f Les réglages d’usine par défaut sont Nom d’utilisateur : dispuser (droits d’utilisateur)/dispadmin(droits d’administrateur) ; Mot de passe : @Panasonic. f ne modification de mot de passe est demandée lors ue la fonction de contr le e est utilisée pour la...
  • Page 161: Droits Pour Chaque Compte

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Pour les droits d’utilisateur Pour les droits d’administrateur Saisissez le nouveau nom d’utilisateur et le nouveau mot de passe, puis cliquez sur [Change]. f L’écran de l’étape 3) s’affic e de nouveau. Saisissez le nouveau nom d’utilisateur et le nouveau mot de passe. f aisissez le nouveau nom d’utilisateur et le nouveau mot de passe définis dans l’étape 5).
  • Page 162: Description Des Éléments

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Droits Élément Fonction Droits d’utilisateur Page d’administrateur Nom d’utilisateur de [Administrator] Nom d’utilisateur de [User] Nom d’utilisateur de [Moderator] [Change password] Mot de passe de [Administrator] 177, Mot de passe de [User] Mot de passe de [Moderator] Page d’utilisation [Tools] [Crestron Connected(TM)]...
  • Page 163 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Projector status] tatus → Cli uez sur ro ector status . ffic ez l’état du pro ecteur pour les éléments suivants. [PROJECTOR TYPE] 11 [LIGHT OUTPUT] ffic e le type du pro ecteur. ffic e l état de ré...
  • Page 164 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page des informations d’erreurs ors ue rror etail ou arnin etail s’affic e dans le c amp d’affic a e de l’écran [Projector status] cli uez dessus pour affic er le contenu d’erreur d’avertissement. f Le projecteur pourrait entrer à...
  • Page 165 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Access error log] tatus → Cli uez sur ccess error lo . e ournal d’erreur du serveur e est affic é comme par exemple un accès à des pa es ui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés.
  • Page 166 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Basic control] ro ector control → Cli uez sur asic control . [POWER] [SYSTEM] Met le projecteur sous/hors tension. C an e la mét ode de système. [SHUTTER] Menu à l’écran du projecteur Commute pour utiliser ou non la fonction d’obturateur (activé...
  • Page 167 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [LENS] ro ector control → etail control → Cli uez sur [HOME POSITION] [ZOOM] Replace l’objectif de projection sur sa position initiale. Cliquez sur qw pour régler le zoom. Le réglage peut être exécuté plus rapidement en cliquant sur la [SHIFT] touche et en la maintenant enfoncée au moins trois secondes Cliquez sur asqw pour régler le déplacement de l’objectif...
  • Page 168 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Lorsque [WIRED LAN] est sélectionné [DHCP ON], [DHCP OFF] [Back], [Next] our activer la fonction client ré lez sur Cli uez sur la touc e pour revenir à l’écran précédent. ors ue est ré lé sur n’importe uoi d’autre ue [IP ADDRESS] un clic sur la touc e ext permet de passer à...
  • Page 169 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web [IP ADDRESS] [KEY] Saisissez l’adresse IP. é lez la clé à utiliser avec aisissez à caractères ou un nom re exadécimal [SUBNET MASK] de 64 chiffres. Saisissez le masque de sous-réseau. [Back], [Next] [SSID] Cli uez sur la touc e pour revenir à...
  • Page 170 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web [DHCP ON], [DHCP OFF] 10 [EAP] our activer la fonction client sélectionnez électionnez l’ ré lé pour le serveur [IP ADDRESS] 11 [ENCRYPTION] aisissez l’adresse si le serveur C n’est pas utilisé. Sélectionnez la méthode de chiffrage utilisée pour la communication entre le projecteur et le réseau.
  • Page 171 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Adjust clock] etailed set up → Cli uez sur d ust cloc . [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Sélectionnez le fuseau horaire. Saisissez l’adresse IP ou le nom de serveur du serveur NTP lorsque vous paramétrez manuellement la date et l’heure.
  • Page 172 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [E-mail set up] ors u’il y a un pro lème ou ue la durée d’utilisation d’une source lumineuse atteint une valeur prédéfinie un e mail peut tre envoyé aux adresses e mail préala lement définies us u’à deux adresses . etailed set up →...
  • Page 173 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Authentication set up] é lez les éléments d’aut entification lors ue l’aut entification ou l’aut entification sont nécessaires pour envoyer un e-mail. etailed set up → Cli uez sur ut entication set up . [Auth] [Password] électionnez la mét ode d’aut entification spécifiée par votre...
  • Page 174: Contenu D'e-Mail Envoyé

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Contenu d’e-mail envoyé Exemple d’un e-mail envoyé lorsqu’e-mail est réglé L’e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-MZ770 Serial No : 123456789...
  • Page 175 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Exemple d’e-mail envoyé pour une erreur L’e-mail suivant est envoyé en cas d’erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-MZ770 Serial No : 123456789 ----- E-mail setup data ----- TEMPERATURE WARNING SETUP...
  • Page 176 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Change password] Cli uez sur C an e pass ord . [Administrator] [Moderator] tilisé pour c an er le ré la e de dministrator . électionnez cet élément pour modifier le ré la e oderator .
  • Page 177: [Change Password] (Pour Les Droits D'utilisateur)

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web [User] et [Moderator] [Account] [Change] ffic e le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [User name] : Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple [Password] : Saisissez le nouveau mot de passe désiré.
  • Page 178: Page D'utilisation

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page d’utilisation [Tools], [Info], [Help] [Input Select] Onglets de sélection des réglages, des informations ou de la Contrôle la sélection d’entrée. page d’aide du projecteur. Indisponible lorsque le projecteur est hors tension. [POWER] Touches de contrôle de l’écran de menu Met le projecteur sous/hors tension.
  • Page 179 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Info] Cli uez sur nfo dans la pa e d’utilisation. [Projector Name] [Source] ffic e le nom du pro ecteur. ffic e l’entrée sélectionnée. [Mac Address] [Lamp Mode] ffic e l’adresse ffic e le ré la e [Lamp Hours] [Error Status] ffic e la durée d’utilisation de la source lumineuse.
  • Page 180: Projection Avec L'entrée Panasonic Application

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée Panasonic APPLICATION Projection avec l’entrée Panasonic APPLICATION En utilisant l’application de Panasonic, l’image envoyée depuis un appareil connecté via le réseau local peut s’affic er comme ima e pro etée. Application qui peut être utilisée Les logiciels d’application de transfert d’image utilisés pour l’entrée Panasonic APPLICATION sont les suivants.
  • Page 181: Chapitre 5 Opérations - Projection Avec L'entrée Panasonic Application

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée Panasonic APPLICATION Description de l’écran de veille → ’écran de veille varie en fonction du ré la e dans le menu r Lorsque [LAN SANS FIL] est réglé sur [SIMPLE] ID de réseau/nom du projecteur [SSID] ffic e l’...
  • Page 182: Utilisation Du Mode Modérateur Dans L'entrée Panasonic Application

    Réglez le menu [RÉSEAU/USB] → [Panasonic APPLICATION] → [MODE MODÉRATEUR] sur [OUI]. Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> pour commuter l’entrée sur Panasonic APPLICATION.
  • Page 183: Projection Avec L'entrée Mirroring

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MIRRORING Projection avec l’entrée MIRRORING l’aide de la fonction de mise en miroir l’écran de l’appareil iracast compati le peut s’affic er comme ima e projetée. f our utiliser la fonction de mise en miroir il est nécessaire de fixer le odule sans fil optionnel modèle our plus de détails sur la fixation du...
  • Page 184: Chapitre 5 Opérations - Projection Avec L'entrée Mirroring

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MIRRORING e nom du périp éri ue de réception affic é dans l’écran de veille est constitué du nom de pro ecteur défini pour le pro ecteur et à l’ réseau unique au projecteur. ppuyez sur la touc e tout en affic ant l’écran de l’appareil pour affic er le nom du périp éri ue de réception en haut à...
  • Page 185: Fonctionnement Avec Le Navigateur Web

    Saisissez l’adresse affichée dans l’étape 4) dans le champ de saisie d’URL du navigateur Web. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe avec les droits de modérateur. f Le réglage d’usine par défaut du nom d’utilisateur est moderator, et le mot de passe est @Panasonic. Cliquez sur OK.
  • Page 186: Description De La Page [Mode Modérateur]

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MIRRORING Description de la page [MODE MODÉRATEUR] Destination de la connexion Liste des appareils ffic e le nom du périp éri ue de réception ui est connecté. Cli uez sur le nom de l’appareil pour affic er l’écran de cet appareil comme image projetée.
  • Page 187: Projection Avec L'entrée Memory Viewer

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER ffic ez l’ima e fixe ou la vidéo enre istrée dans la clé comme ima e pro etée en utilisant emory ie er la fonction. Images pouvant être lues avec la fonction Memory Viewer es fic iers d’ima e fixe film suivants peuvent tre lus sur le pro ecteur.
  • Page 188: Chapitre 5 Opérations - Projection Avec L'entrée Memory Viewer

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER → → ors ue le menu est ré lé sur fic ier ima e fixe ou vidéo peut tre sélectionné et lu dans l’écran emory ie er. ors ue est ré lé sur l’écran emory ie er n’est pas affic é...
  • Page 189: Ecture D'ima Es Fixes

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER f ppuyez sur la touc e pour déplacer le curseur depuis la zone d’affic a e en miniature à droite de l’écran vers la liste des dossiers à gauche de l’écran. Appuyez sur as pour sélectionner un dossier et appuyez sur la touc e pour affic er les fic iers ui se trouvent dans ce dossier dans la zone d’affic a e en miniature et déplacez le curseur vers la zone d’affic a e en...
  • Page 190: Lorsque La Lecture Automatique Est Activée

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Cette section décrit la procédure en donnant un exemple d’opération sur l’écran de Memory Viewer dans la vue par miniature. La lecture sur l’écran de Memory Viewer dans la vue par liste peut être effectuée selon la même procédure, à l’exception de la sélection de fic ier.
  • Page 191 PT-MZ770 : 1 920 x 1 080 PT-MW730 : 1 280 x 800 Cette section décrit la procédure en donnant un exemple d’opération sur l’écran de Memory Viewer dans la vue...
  • Page 192: Reprise De La Lecture

    PT-MZ770 : 1 920 x 1 080 PT-MW730 : 1 280 x 800 Reprise de la lecture →...
  • Page 193 Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER éconnexion du cordon d’alimentation uand les trois conditions suivantes sont remplies la lecture d’ima es fixes de films démarre automati uement quand le projecteur est sous tension. f La lecture automatique est activée g e menu x page 148 est ré...
  • Page 194: Description De L'écran Memory Viewer

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Description de l’écran Memory Viewer Les icônes de l’écran Memory Viewer indiquent ce qui suit. Icône servant à indiquer le déplacement vers la hiérarchie supérieure. Sélectionnez-la pour passer à la hiérarchie supérieure. c ne servant à...
  • Page 195: Lecture En Utilisant La Table Des Matières

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Lecture en utilisant la table des matières → → ors ue le menu est ré lé sur lecture d’ima e fixe ou de vidéo et la transmission du si nal i sont exécutées automati uement après le ré...
  • Page 196: Chapitre 5 Opérations - Utilisation De La Fonction D'appariement

    Appariement de la clé USB Réglez le menu [RÉSEAU/USB] → [Panasonic APPLICATION] → [GUIDE DE COUPLAGE] sur [OUI]. Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> pour commuter l’entrée sur Panasonic APPLICATION. f C a ue fois ue la touc e est enfoncée l’entrée la commutera dans l’ordre de...
  • Page 197 Pour savoir comment utiliser le logiciel d’application de transfert d’image « Plug and Share », référez-vous au manuel d’utilisation de « Plug and Share ». Le manuel d’utilisation de « Plug and Share » peut être téléchargé depuis le site Web de Panasonic (https://panasonic.net/ cns/projector/).
  • Page 198: Chapitre 6 Entretien

    Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d’inspection en cas de problèmes, d’entretien et de remplacement des appareils. 198 - FRANÇAIS...
  • Page 199: Quand Un Voyant S'allume

    Chapitre 6  Quand un voyant s’allume Si un problème se produit à l’intérieur du projecteur, les voyants de source lumineuse <LIGHT>/de température de filtre vous en informeront en s’allumant ou en cli notant. érifiez l’état des voyants et prenez les mesures suivantes. Attention ors de la mise ors tension du pro ecteur pour ré...
  • Page 200 Chapitre 6  Voyant de température <TEMP> Cli note en rou e Cli note en rou e État de l’indicateur ’allume en rou e fois fois La température interne est élevée La température interne est élevée e ventilateur de refroidissement s’est État avertissement .
  • Page 201: Entretien/Remplacement

    Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Entretien/remplacement Avant d’exécuter l’entretien/le remplacement f eillez à arr ter le pro ecteur et à dé ranc er la fic e d’alimentation de la prise avant la l’entretien ou le remplacement de l’unité. (x pa es f ors de la mise ors tension du pro ecteur veillez à...
  • Page 202 Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement f ournez la vis de fixation du couvercle de filtre à air x dans le sens anti oraire avec un tournevis cruciforme us u’à ce u’elle tourne li rement et retirez le couvercle de filtre à air en pla ant un doi t dans la section creuse et en la tirant doucement en direction de la èc e.
  • Page 203: Remplacement De L'unité

    Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Mettez le projecteur sous tension. Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affic e. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE PROJECTEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE PROJECTEUR] s’affic e.
  • Page 204 Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Attention ors ue vous mettez le pro ecteur sous tension assurez vous ue le filtre à air est fixé. ’il n’est pas fixé le pro ecteur aspirera des saletés et de la poussière ce ui pourrait provo uer un dysfonctionnement. ors ue le pro ecteur est utilisé...
  • Page 205 Chapitre 6  econsidérez les points suivants. our plus de détails voir les pa es correspondantes. st ce ue la fic e d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant st ce ue le commutateur est ré lé sur st ce ue la prise de courant est alimentée Impossible d’allumer l’appareil.
  • Page 206 Chapitre 6  Le périphérique compatible HDMI n’émet é lez l’audio pour le périp éri ue connecté au C linéaire. aucun son. st ce ue c le compati le avec la condition du pro ecteur est utilisé f Les branchements entre l’émetteur sur câble à paires torsadées et un périphérique externe et les ranc ements entre l’émetteur sur c le à...
  • Page 207: Questions Fréquentes

    Chapitre 6 Entretien — Questions fréquentes Questions fréquentes éférez vous à cette section lors u’il y a un pro lème avec la connexion de réseau local sans fil ou la connexion avec la fonction de mise en miroir nommée connexion de mise en miroir ci après .
  • Page 208: Chapitre 6 Entretien - Questions Fréquentes

    Chapitre 6 Entretien — Questions fréquentes g ans la mesure du possi le essayez de ne pas utiliser le pro ecteur dans un emplacement o du ruit ou de l’électricité stati ue excessifs sont produits. → g ors ue le menu est ré...
  • Page 209 Chapitre 6  → → peut tre vérifié dans le menu a liste suivante indi ue le sym ole alp anuméri ue ui s’affic e uand une erreur ou un avertissement a eu lieu ainsi ue ses détails. Confirmez « Numéro d’action » et suivez les mesures de « Mesure pour l’erreur et l’avertissement »...
  • Page 210 Chapitre 6  r Mesure pour l’erreur et l’avertissement Numéro Mesure d’action a température am iante d’utilisation est trop élevée. tilisez le pro ecteur dans une température am iante d’utilisation appropriée a température am iante d’utilisation est trop asse. tilisez le pro ecteur dans une température am iante d’utilisation appropriée l est nécessaire de remplacer la atterie.
  • Page 211: Annexe

    Annexe Chapitre 7 Ce chapitre aborde les caractéristiques techniques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 211...
  • Page 212: Chapitre 7 Annexe Informations Techniques

    HDMI1 1, 2 HDMI2 DIGITAL LINK Interrogation sur la INPT? sélection d’entrée MEMORY VIEWER Panasonic APPLICATION MIRRORING Fonction d’obturateur désactivée (obturateur : ouvert), fonction silencieux désactivée Contrôle de l’obturateur/ Fonction d’obturateur activée (obturateur : fermé), fonction AVMT sortie audio silencieux désactivée Fonction d’obturateur désactivée (obturateur : ouvert), fonction...
  • Page 213: Commandes De Contrôle Via Le Réseau Local

    32 / HDMI2 INNM ? Restitue le nom de la borne d’entrée. de la borne d’entrée 33 / DIGITAL LINK 41 / MEMORY VIEWER 51 / PANASONIC APPLICATION 52 / MIRRORING Requête relative à la AAAA : résolution horizontale IRES ? résolution du signal...
  • Page 214: Méthode De Transmission De Commande

    « dispadmin ») Mot de passe de l’utilisateur des droits d’administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy « @Panasonic ») zzzzzzzz Nombre aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape Méthode de transmission de commande Transmission à l’aide des formats de commande suivant.
  • Page 215 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Symbole de Chaîne Détails terminaison Longueur 4 octets 1 octet des données non protégé) Raccordement f Vous pouvez obtenir l’adresse IP et un numéro de port depuis l’écran du menu du projecteur. → Adresse IP tention depuis le menu →...
  • Page 216: Borne

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Réponse d’erreur Symbole de Chaîne Détails terminaison « ERR1 » Commande de contr le non définie « ERR2 » Plage hors paramètres « ERR3 » tat occupé ou période non accepta le (CR) Message 0x0d «...
  • Page 217: Attributions Des Broches Et Noms Des Signaux

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Lors du raccordement en utilisant un périphérique compatible DIGITAL LINK Bornes de connexion du projecteur Périphérique compatible DIGITAL LINK Ordinateur DIGITAL LINK DIGITAL LINK D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle) Câble de communication (droit) Câble réseau local (droit) Remarque f La destination de...
  • Page 218: Caractéristiques Techniques Des Câbles

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Identique au format basique Sous-commande (5 octets) Paramètre (6 octets) Symbole « + » ou « – » (1 octet) et valeur de réglage ou d’ajustement (5 octets) Fonctionnement (1 octet) « = » (Définissez la valeur spécifiée à l’aide du paramètre) *1 Lorsqu’une commande ne nécessitant pas de paramètre est transmise, aucune opération (E) et aucun paramètre ne sont nécessaires.
  • Page 219: Commande De Contrôle

    MISE EN VEILLE alimentation En marche VIDEO RGB1 RGB2 HDMI1 Commuter le signal HDMI2 d’entrée DIGITAL LINK Panasonic APPLICATION MIRRORING MEMORY VIEWER Contrôle de l’obturateur Interrogation sur l’état de l’obturateur Changement du rapport d’aspect NATIF PLEINE MATRICE Interrogation sur les réglages du rapport...
  • Page 220 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Attributions des broches et noms des signaux D-Sub 9-broches N° de broche Nom du signal Vue extérieure POWER RGB1 Autre RGB1 RGB2 Autre RGB2 VIDEO Autre VIDEO HDMI1 Autre HDMI1 HDMI2 Autre HDMI2 Contrôlé par la Contrôlé...
  • Page 221: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Liste des signaux compatibles e ta leau suivant spécifie les si naux vidéo compati les avec le pro ecteur. n si nal présentant l dans la colonne de prise en charge de signal est pris en charge. f Les symboles indiquant les formats sont les suivants.
  • Page 222 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Plug and Play Signal Résolution d’horloge Format DIGITAL LINK Vertical compatible 640 x 480/73 640 x 480 37,9 72,8 31,5 R/H/DL 640 x 480/75 640 x 480 37,5 75,0 31,5 R/H/DL 640 x 480/85 640 x 480 43,3 85,0 36,0...
  • Page 223 PT-MZ770: 1 920 x 1 200 g PT-MW730: 1 280 x 800 à...
  • Page 224: Caractéristiques Techniques

    Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques du projecteur sont les suivantes. Alimentation électrique 100 V - 240 V ~ (100 V - 240 V courant alternatif), 50 Hz/60 Hz 570 W (6,4 A - 2,7 A) Consommation électrique 545 W (6,1 A - 2,6 A) Environ 0,5 W...
  • Page 225: Chapitre 7 Annexe - Caractéristiques Techniques

    1 kit, RJ-45, pour la connexion réseau, compatible PJLink, 10Base-T/100Base-TX Borne <VIEWER/PAIRING> it connecteur type pour fonction emory ie er fonction d’appariement Borne <DC OUT> Connecteur type pour alimentation électri ue CC maximum *1 PT-MZ770: compatible HDCP 2.2; PT-MW730: compatible HDCP FRANÇAIS - 225...
  • Page 226 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques our utiliser la fonction de réseau local sans fil avec le pro ecteur il est nécessaire de fixer le odule sans fil optionnel (N° de modèle : ET-WM300). Normes de conformité IEEE802.11a/b/g/n Méthode de transmission DSSS, OFDM Méthode de modulation DBPSK, DQPSK, CCK, BPSK, QPSK, 16QAM, 64QAM, MIMO...
  • Page 227 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Lorsque l’entrée MIRRORING est sélectionnée IEEE802.11b/g/n Canaux 1 à 11 IEEE802.11a/n Canaux 36/40/44/48 (W52) IEEE802.11b/g/n Canaux 1 à 11 Canaux 149/153/157/161 (W58 : à l’exclusion IEEE802.11a/n du canal 165) IEEE802.11b/g/n Canaux 1 à 11 Canaux 36/40/44/48 (W52) IEEE802.11a/n Canaux 149/153/157/161 (W58 : à...
  • Page 228 Résolution : 640 x 400 à 1 920 x 1 200 f Fréquence d’horloge à points : 162 MHz ou moins f Système PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning) Entrée YC f Résolution : 480i/576i à 1 920 x 1 080 f Fréquence d’horloge à...
  • Page 229: Chapitre 7 Annexe - Dimensions

    Chapitre 7 Annexe — Dimensions Dimensions nité mm pouce 280 (11-1/32") 235 (9-1/4") 326 (12-27/32") 470 (18-1/2") 560 (22-1/16") * es dimensions ci dessus sont o tenues lors ue l’o ectif zoom standard est fixé. * Les dimensions réelles peuvent différer selon le produit. FRANÇAIS - 229...
  • Page 230: Montage Au Plafond

    Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un Support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié pour le Support de montage au plafond, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 231 Chapitre 7  nité mm pouce 69 (2-23/32") 100 (3-15/16") 354 (13-15/16") 371 (14-19/32") 476 (18-3/4") FRANÇAIS - 231...
  • Page 232: Index

    Index Index Accessoires Accessoires optionnels écurité ffic a e an ue de l’affic a e , 99 élection du si nal d’entrée vis important concernant la sécurité iste des si naux compati les o iciel d’application upport de monta e au plafond o tier du pro ecteur orne 30, 57...
  • Page 233 Index oyant d’alimentation oyant de filtre oyant de source lumineuse oyant de température FRANÇAIS - 233...
  • Page 234 Panasonic Corporation ttps panasonic.net cns pro ector anasonic Corporation Panasonic System Solutions Company of North America o iverfront laza e ar Panasonic Canada Inc. m ler rive...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-mw730

Table des Matières