Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de
modèle.
z pour l'Inde
WD : Modèle blanc
z pour Taïwan
BT : Modèle noir
z pour les autres pays ou régions
B : Modèle noir
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la
sécurité » ( x pages 5 à 14).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle.
W : Modèle blanc
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-MZ882
PT-MZ782
PT-MZ682
FRENCH
DPQP1564ZA/X1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-MZ882

  • Page 1 Utilisation commerciale PT-MZ882 N° De Modèle. PT-MZ782 PT-MZ682 Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z pour l’Inde WD : Modèle blanc z pour Taïwan BT : Modèle noir...
  • Page 2 Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Chapitre 3 Opérations de base Mise sous/hors tension du projecteur Chapitre 1 Préparation Branchement du cordon d’alimentation Voyant d’alimentation Précautions d’emploi Mise sous tension du projecteur Utilisation prévue du produit Lorsque l’écran de réglage initial est affiché Installation et manipulation du produit laser Lorsque l'écran de réglage du compte (pour les États-Unis et le Canada)
  • Page 3 Sommaire Menu [IMAGE] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MODE IMAGE] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [CONTRASTE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [LUMINOSITÉ] [GESTION ECOLOGIQUE] [COULEUR] [DEMARRAGE INITIAL] [TEINTE] [ENTRÉE AU DÉMARRAGE] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [DATE ET HEURE] [GAMMA] [PLANIFICATEUR] [DAYLIGHT VIEW] [MULTI PROJECTOR SYNC] [DÉTAIL] [RS-232C] [RÉDUCTION DE BRUIT] [MODE REMOTE2] [CONTRASTE DYNAMIQUE]...
  • Page 4 Sommaire Chapitre 7 Annexe Menu [RÉG.RÉSEAU] [TYPE ETHERNET] Informations techniques [DIGITAL LINK] Utilisation de la fonction PJLink [LAN CÂBLÉ] Utilisation de la fonction Art-Net [NOM DU PROJECTEUR] Commandes de contrôle via le réseau local [ÉTAT DU RÉSEAU] Bornes <SERIAL/MULTI SYNC IN> / [COMPTE ADMINISTRATEUR] <MULTI SYNC OUT>...
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : Ne regardez pas la lumière émise par l’objectif lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Comme avec toute source brillante, ne regardez pas le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Indiqué sur le projecteur (pour les États-Unis et le Canada) AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS.
  • Page 7 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Coordonnées générales : http://www.panasonic.com/support Coordonnées concernant les projecteurs : 855-772-8324 ou projectorsupport@us.panasonic.com Cet appareil est conforme à la partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y...
  • Page 8 La combinaison du projecteur et de l’objectif de projection dont la distance du risque dépasse 1 m (39-3/8") et est classée dans le groupe de risque 3 est la suivante. N° de modèle de l’objectif de N° de modèle Groupe de risque projection PT-MZ882 ET-ELT22 PT-MZ782 Groupe de risque 3 ET-ELT23 PT-MZ682 Pour l'Amérique du Nord et l'Inde...
  • Page 9 Chaque dimension dans la zone du risque pour la combinaison avec l’objectif de projection dont la distance du risque dépasse 1 m (39-3/8") est la suivante. (Unité : m) N° de modèle N° de modèle de l’objectif de projection PT-MZ882 ET-ELT22 0,53 0,53 0,61 0,61 PT-MZ782...
  • Page 10 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. L’utilisation continue du projecteur dans ces conditions aura comme conséquence l’incendie ou l’électrocution, ou provoquera une perte de la capacité...
  • Page 11 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. f Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic Connect Co., Ltd. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
  • Page 12 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. f Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 13 Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, le fil de sortie risque d’être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 14 Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ACCESSOIRES Lorsque vous n’utilisez pas le projecteur pendant une longue période, enlevez les piles de la télécommande. Si vous ne respectez pas cette consigne, les piles risqueront de fuir, de surchauffer, de prendre feu ou d’exploser, et cela pourrait provoquer un incendie ou une contamination de la zone environnante.
  • Page 15 à la section « Fonction de contrôle Web » (x page 154). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Connect Co., Ltd. donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas notre coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par machine du code source...
  • Page 16 *1 Lorsque [PUISSANCE LUMINEUSE] est réglé sur [SILENCIEUX], le niveau de bruit est de 26 dB pour PT-MZ882 et PT-MZ782, et de 25 dB pour PT-MZ682. 6. Sélectionnez le signal d’entrée. (x page 59) Conception écologique ▶...
  • Page 17 Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou vérifier avant d’utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 17...
  • Page 18 Installation et manipulation du produit laser (pour les États-Unis et le Canada) rPour une installation permanente f L’installation du projecteur doit être effectuée par un technicien formé par Panasonic Connect Co., Ltd. f La demande de dérogation à l’Agence américaine des produits alimentaires et médicamenteux (demande de dérogation à...
  • Page 19 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions à prendre lors du transport f Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez les vibrations et les chocs excessifs. Ne pas suivre cette précaution peut endommager les composants internes et entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 20 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rN’installez pas le projecteur à une altitude de 2 700 m (8 858') ou plus au-dessus du niveau de la mer. rN’utilisez pas le projecteur dans un lieu où la température ambiante dépasse 45 °C (113 °F).
  • Page 21 « DIGITAL LINK » est une technologie permettant de transmettre les signaux de commande en série, vidéo, audio et Ethernet à l’aide d’un câble à paires torsadées en ajoutant des fonctions uniques de Panasonic Connect Co., Ltd. à la norme de communication HDBaseT formulée par HDBaseT Alliance.
  • Page 22 Le « Geometric & Setup Management Software » et le « Logiciel de configuration du réseau du projecteur » peuvent être téléchargés à partir du site Web suivant (« Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website »). https://panasonic.net/cns/projector/pass/ Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS...
  • Page 23 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rÉcran LCD L’écran LCD est fabriqué par une technologie présentant une précision extrêmement élevée, mais il peut y avoir des pixels manquants ou des pixels qui restent constamment allumés dans de rares cas. Notez que ce phénomène n’est pas un dysfonctionnement.
  • Page 24 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les numéros inclus dans < > indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil/filaire <1> Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 <2> (N2QAYA000228) (pour la télécommande) Cordon d’alimentation (K2CM3YY00027) (K2CT3YY00052) (K2CG3YY00237)
  • Page 25 Des accessoires optionnels compatibles avec le projecteur peuvent être ajoutés ou modifiés sans préavis. Les accessoires optionnels décrits dans ce document sont valables à compter de mai 2024. Pour les dernières informations, visitez le site Web suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ FRANÇAIS - 25...
  • Page 26 Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande r Avant r Dessus r Dessous Touche de mise sous tension <v/b> 12 Touche <AUTO SETUP/CANCEL> (v : veille, b : sous tension) Règle automatiquement la position d’affichage de l’image Règle le projecteur sur l’état dans lequel le projecteur est éteint pendant la projection de l’image.
  • Page 27 Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Évitez tout contact avec des liquides ou de l’humidité. f N’essayez jamais de modifier ou de démonter la télécommande. f Respectez les instructions suivantes indiquées sur l’étiquette de mise en garde située à l’arrière de la télécommande : g N’utilisez pas simultanément une pile usagée et une pile neuve.
  • Page 28 Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur r Dessus r Dessous Sens de projection Récepteur du signal de télécommande (avant) 12 Commutateur <MAIN POWER> Allume/éteint l’alimentation principale. Voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> Signale l’état de l’alimentation. 13 Borne <AC IN> Branchez le cordon d’alimentation fourni.
  • Page 29 Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Touche <ENTER> Touches asqw Détermine et lance un élément depuis l’écran du menu. Sélectionne un élément dans l’écran de menu, modifie le réglage et règle le niveau. Touche <INPUT SELECT> Sert également à saisir un mot de passe dans le menu Commute le signal d’entrée à...
  • Page 30 Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
  • Page 31 Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. FRANÇAIS - 31...
  • Page 32 Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Prise utilisable Ce projecteur prend en charge l’alimentation électrique de 100 V CA à 240 V CA. Une prise de terre prenant en charge 15 A est requise avec les deux tensions. La forme de la prise utilisable diffère en fonction de l’alimentation électrique. Les illustrations suivantes sont des exemples.
  • Page 33 Chapitre 2 Mise en route — Installation Configuration en portrait et projection vers l’avant Configuration en portrait et projection de l’arrière (Utilisation de l’écran transparent) Élément de menu Valeur de réglage Élément de menu Valeur de réglage [FAÇADE/ARRIÉRE] [FAÇADE/ARRIÉRE] [FAÇADE] [ARRIÉRE] [SOL/PLA.] Réglé...
  • Page 34 Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection et de l’image projetée Pour installer le projecteur, reportez-vous à la taille de l’image projetée, à la distance de projection, etc. Attention f Avant l’installation, lisez les « Précautions d’emploi » (x page 18). Schéma de l’image projetée et de la distance de projection Image projetée Écran...
  • Page 35 Chapitre 2 Mise en route — Installation Plage de projection [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] [TRAPÈZE VERTICAL] (vue latérale) [TRAPÈZE HORIZONTAL] (vu d’en haut) Écran Écran Correction de l’arc vertical (vue latérale) Correction de l’arc horizontal (vu d’en haut) L2 : Distance de projection L2 : Distance de projection R2 : Rayon de l’arc R2 : Rayon de l’arc...
  • Page 36 Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection de chaque objectif de projection Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d’image spécifiée.
  • Page 37 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:9 (Unité : m) Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale fixe Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELU20 ET-ELW20 ET-ELT22 ET-ELT23 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de...
  • Page 38 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 (Unité : m) Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale fixe Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELU20 ET-ELW20 ET-ELT22 ET-ELT23 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de...
  • Page 39 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 21:9 (Unité : m) Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale fixe Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELU20 ET-ELW20 ET-ELT22 ET-ELT23 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de...
  • Page 40 Chapitre 2 Mise en route — Installation Formule de calcul de la distance de projection par rapport à l’objectif de projection Pour utiliser une taille d’image projetée non répertoriée dans ce manuel, vérifiez la taille de l’image projetée SD (m) et utilisez la formule respective pour calculer la distance de projection. Toutes les unités pour la formule sont en m.
  • Page 41 Ne tournez pas le mécanisme de l’objectif de projection à la main. Sinon, vous risquez d’endommager le moteur. f Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des objectifs de projection qui ne seraient pas fabriqués par Panasonic Connect Co., Ltd. Assurez-vous d’utiliser les objectifs de projection spécifiés.
  • Page 42 Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’objectif de projection Fixation de l’objectif de projection Fixez l’objectif de projection grâce à la procédure suivante. Levier de verrouillage de l’objectif Rainure du guide Guide Position de maintien Capot coulissant supérieur Lock Unlock Points rouges Fig.
  • Page 43 Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles.
  • Page 44 Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Remarque f La commutation du réglage dans le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [HDMI IN] → [SÉLECTION EDID] peut être nécessaire selon le périphérique externe relié lors de l’entrée du signal HDMI. f Pour le câble HDMI, utilisez un câble HDMI High Speed conforme aux normes HDMI. Cependant, lorsque le signal vidéo 4K suivant dépassant la vitesse de transmission prise en charge du câble HDMI High Speed doit être reçu, utilisez le câble HDMI prenant en charge la transmission à...
  • Page 45 Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement utilisant DIGITAL LINK L’émetteur sur câble à paires torsadées basé sur la norme de communication HDBaseT tel que le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET‑YFB100G, ET‑YFB200G) utilise le câble à...
  • Page 46 Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 47 Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de connexion Branchez tous les projecteurs à relier en boucle par la connexion en cascade lors de l’utilisation de la fonction de synchronisation du contraste/de la fonction de synchronisation de l’obturateur. Le nombre de projecteurs reliés est limité...
  • Page 48 Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. 48 - FRANÇAIS...
  • Page 49 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé à la borne <AC IN> du boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Avant de brancher le cordon d’alimentation fourni, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER>...
  • Page 50 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Saisissez le connecteur du cordon d’alimentation et retirez-le de la borne <AC IN> du projecteur. (Fig. 2) Voyant d’alimentation Signale l’état de l’alimentation. Vérifiez l’état du voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> avant d’utiliser le projecteur.
  • Page 51 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Pour utiliser l’objectif de projection optionnel, fixez l’objectif de projection avant la mise sous tension du projecteur. Retirez en premier le cache-objectif. Raccordez le cordon d’alimentation au projecteur. Branchez la fiche d’alimentation à...
  • Page 52 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Lorsque l’écran de réglage initial est affiché Lors de la première mise sous tension du projecteur après l’achat, ou lors de l’exécution de la fonction du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER] → [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR], l'écran de réglage de la mise au point s'affiche après le démarrage de la projection, puis l’écran [REGLAGES INITIAUX] et l'écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s'affichent.
  • Page 53 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage d’installation) Définissez [FAÇADE/ARRIÉRE] et [SOL/PLA.] dans [MÉTHODE DE PROJECTION] en fonction du mode d’installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d’installation » (x page 32). Après avoir terminé...
  • Page 54 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage de l’écran) Réglez le format de l’écran (rapport d’aspect) et la position d’affichage de l’image. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer les réglages de chaque élément du menu [OPTION D'AFFICHAGE] →...
  • Page 55 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (fuseau horaire) Réglez [FUSEAU HORAIRE] en fonction du pays ou de la région où vous utilisez le projecteur. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez modifier le réglage dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 56 Réglez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Sinon, il ne pourra pas utiliser la fonction Commande Web pour la commande de communication via un LAN (incluant le logiciel d'application Panasonic). SÉLECTION RUBRIQUE MENU SECONDAIRE ENTER [POLITIQUE DU MOT DE PASSE] Affiche les politiques concernant le mot de passe du compte administrateur.
  • Page 57 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez sur as pour sélectionner [CONFIRMER LE MOT DE PASSE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CONFIRMER LE MOT DE PASSE] s'affiche. Saisissez le mot de passe défini à l'étape 5). Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 58 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Panneau de commande : Touche <INPUT SELECT> f Pour plus de détails sur l’opération de sélection d’entrée, reportez-vous à la section « Sélection du signal d’entrée » (x page 59). Réglez l’inclinaison avant, arrière et latérale du projecteur à...
  • Page 59 Chapitre 3 Opérations de base — Projection Projection Vérifiez la connexion du périphérique externe (x page 43) et le cordon d’alimentation (x page 49), puis mettez le projecteur sous tension (x page 51) pour démarrer la projection. Sélectionnez l’image à projeter et réglez son apparence.
  • Page 60 Chapitre 3 Opérations de base — Projection SÉLECTION ENTRÉE COMPUTER HDMI1 HDMI2 HDMI3 DIGITAL LINK SÉLECTION REGLER ENTER Appuyez sur as afin de sélectionner l’entrée pour la projection, puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f L’entrée peut également être commutée en appuyant sur la touche <INPUT SELECT>, alors que l’écran de sélection d’entrée est affiché. L’entrée change à...
  • Page 61 Chapitre 3 Opérations de base — Projection Définition du type d’objectif Lorsque le projecteur est utilisé pour la première fois ou lorsque l’objectif de projection est remplacé, vérifiez le réglage [TYPE LENTILLE]. Modifiez le réglage si le type est différent de l’objectif de projection fixé au projecteur. Appuyez sur la touche <MENU>.
  • Page 62 Chapitre 3 Opérations de base — Projection Plage de déplacement de l’objectif Le projecteur peut régler la position de l’image projetée dans la plage de déplacement de l’objectif pour chaque objectif de projection en fonction de la position de l’image projetée dans sa position initiale (position de projection standard). L’illustration suivante indique la plage de déplacement de l’objectif lorsque le projecteur est installé...
  • Page 63 Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction d’obturateur Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d’une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l’image et le son. Touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>.
  • Page 64 Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Réglage du volume Réglez le volume de la sortie audio. Touche Appuyez sur la touche <VOL->/la touche <VOL+> de la télécommande. <VOL+> Augmente le volume. <VOL-> Baisse le volume. Remarque f Cette opération peut également être exécutée à l’aide de qw du panneau de commande. Utilisation de la fonction de gel L’image projetée peut être mise sur pause et le son coupé...
  • Page 65 [PC-3] *1 « Geometric & Setup Management Software » peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/ pass/). Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger. f Les éléments changent également en appuyant sur la touche <SCREEN ADJ>.
  • Page 66 Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CORRECTION DE TRAPÈZE], [CORRECTION DES ANGLES] ou [CORRECTION COURBE] s’affiche. Remarque f Pour régler [CORRECTION DE TRAPÈZE] ou [CORRECTION COURBE], appuyez sur as pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur qw pour régler l’élément.
  • Page 67 Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Commutation du rapport d’aspect d’image Commutez le rapport d’aspect d’image selon l’entrée. Touche Appuyez sur la touche <ASPECT>. f Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Remarque f Pour plus de détails, reportez-vous au menu [POSITION] →...
  • Page 68 Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction d’état Affichez l’état du projecteur. Touche Appuyez sur la touche <STATUS>. f L’écran [ÉTAT] s’affiche. ÉTAT MODÈLE DE PROJECTEUR PT-MZ882 NUMÉRO DE SÉRIE SW1234567 DURÉE PROJECTEUR DURÉE LAMPE TEMPS D'ÉCLAIRAGE CONTINU 1h 23m VERSION PPALE/SECOND.
  • Page 69 Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Réglage du numéro ID de la télécommande Si vous utilisez plusieurs projecteurs, vous pouvez tous les faire fonctionner simultanément ou faire fonctionner chaque projecteur individuellement en utilisant une seule télécommande, dès lors qu’un numéro ID unique est affecté...
  • Page 70 Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide du menu à l’écran. 70 - FRANÇAIS...
  • Page 71 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche.
  • Page 72 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments changent dans l’ordre suivant à chaque pression de qw. f Pour certains éléments, appuyez sur qw pour afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué.
  • Page 73 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Menu principal Les éléments suivants sont dans le menu principal. Lorsqu’un élément du menu principal est sélectionné, l’écran passe à l’écran de sélection de sous-menu. Élément de menu principal Page [IMAGE] [POSITION] [MENU AVANÇÉ] [LANGUE À...
  • Page 74 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu [MENU AVANÇÉ] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [DIGITAL CINEMA REALITY] [AUTO] [EFFACEMENT] ― [RÉSOLUTION ENTRÉE] ― [FUSION BORDURE] [NON] [POSITION DU CLAMP] [24] [MODE TRAME] ― *1 Selon le signal d’entrée. Remarque f Le réglage par défaut varie selon la borne d’entrée sélectionnée.
  • Page 75 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [TOUT] [MÉTHODE DE PROJECTION] ― [GESTION ECOLOGIQUE] ― [DEMARRAGE INITIAL] [DERNIER REGLAGE] [ENTRÉE AU DÉMARRAGE] [DERNIERE ENTRÉE] [DATE ET HEURE] ― [PLANIFICATEUR] [NON] [MULTI PROJECTOR SYNC] [RS-232C]...
  • Page 76 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu [RÉG.RÉSEAU] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [TYPE ETHERNET] [LAN] [DIGITAL LINK] ― [LAN CÂBLÉ] ― [NOM DU PROJECTEUR] ― [ÉTAT DU RÉSEAU] ― [COMPTE ADMINISTRATEUR] ― [SÉCURITÉ DU RÉSEAU] ― [CONTRÔLE RÉSEAU] ―...
  • Page 77 Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 78 Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Fonctionnement Réglage Plage de réglage Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. Appuyez sur w. -31 - +31 Réduit la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. Appuyez sur q. [COULEUR] Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR].
  • Page 79 Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw pour sélectionner [UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [BALANCE BLANC]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [BALANCE BLANC] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [BALANCE BLANC CHAUD] ou [BALANCE BLANC FROID]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 80 Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Le ton intermédiaire devient plus clair. -8 - +7 Appuyez sur q. Le ton intermédiaire devient plus foncé. [DAYLIGHT VIEW] Vous pouvez corriger l’image à...
  • Page 81 Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Attention f Si ceci est réglé pour un signal d’entrée avec peu de bruit, l’image peut sembler différente de ce qu’elle était au départ. Le cas échéant, réglez-le sur [NON]. [CONTRASTE DYNAMIQUE] Le réglage de la lumière de la source lumineuse et la compensation du signal sont effectués automatiquement en fonction de l'image pour rendre le contraste optimal pour l'image.
  • Page 82 Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] [SÉLECTION SYSTÈME] Le projecteur va automatiquement détecter le signal d’entrée, mais vous pouvez régler manuellement la méthode du système lorsqu’un signal instable est relié. Réglez la méthode du système qui correspond au signal d’entrée. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉLECTION SYSTÈME]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 83 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l’écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 84 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [NORMAL] Affiche les images sans changer le rapport d’aspect des signaux d’entrée. [NATIF] Affiche les images sans changer la résolution des signaux d’entrée. Affiche les images en convertissant le rapport d’aspect à 16:9 lorsque le signal standard est entré .
  • Page 85 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur as pour sélectionner [MODE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [INTÉRIEUR] Élargit la taille dans la plage d’aspect réglée avec [FORMAT D'ÉCRAN]. [COMPLET] Élargit ou réduit la taille à l’aide de toute la zone d’affichage réglée avec [FORMAT D'ÉCRAN]. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLÉ].
  • Page 86 [PC-3] *1 « Geometric & Setup Management Software » peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/ pass/). Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger. Réglage de [CORRECTION DE TRAPÈZE] ou [CORRECTION COURBE] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN].
  • Page 87 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [CORRECTION COURBE] [RAPPORT OPTIQUE] Réglez le rapport de projection. Sélectionnez la valeur proche de la distance de projection réelle divisée par la largeur de l’image projetée ici. Pour des détails sur la distance de projection et la largeur d’image projetée, référez-vous à « Distance de projection et de l’image projetée »...
  • Page 88 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Réglage à la linéarité désirée Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur qw pour sélectionner [CORRECTION DES ANGLES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CORRECTION DES ANGLES] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [LINEARITY]. Appuyez sur qw pour sélectionner [MANUEL].
  • Page 89 Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Menu [MENU AVANÇÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MENU AVANÇÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 90 Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [RÉSOLUTION ENTRÉE] Vous pouvez procéder au réglage de l’image pour obtenir une image optimale lorsqu’une image scintillante ou une image aux contours mal définis est affichée. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉSOLUTION ENTRÉE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉSOLUTION ENTRÉE] s’affiche.
  • Page 91 Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Appuyez sur qw pour changer [OUI]. f Un marqueur pour l’ajustement de la position d’image est affiché. La position dans laquelle les lignes rouge et verte se superposent pour les projecteurs à assembler sera le point optimal. Veillez à fixer la largeur de correction pour que les projecteurs soient assemblés avec la même valeur.
  • Page 92 Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] 24) Appuyez sur as pour sélectionner un élément, et sur qw pour procéder au réglage. [LARGEUR DE LA BORDURE NOIRE] (droite) Plage de projection Fusion bordure [LARGEUR] (droite) [MARQUEUR] (rouge) Fusion bordure [DÉBUT] (droite) ([MARQUEUR] (vert)) [NIVEAU NOIR EN CHEVAUCHEMENT] (droite) [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT]...
  • Page 93 Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 94 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 95 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE IMAGE] Réglez le format de l’écran (rapport d’aspect) et la position d’affichage de l’image. Corrigez en choisissant la position d’image optimale pour l’écran réglé lors du changement de rapport d’aspect de l’image projetée. Procédez aux réglages nécessaires pour l’écran utilisé. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE IMAGE].
  • Page 96 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f Passez à l’étape 7) lorsque [DÉFAUT] ou [LARGE] est sélectionné. f Passez à l’étape 5) lorsque [UTILISATEUR] est sélectionné. Appuyez sur as pour sélectionner [POINTS D'AFFICHAGE], puis appuyez sur qw pour faire correspondre [POINTS D'AFFICHAGE] à la résolution horizontale de la source du signal. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE].
  • Page 97 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [DÉFAUT] Réglage standard. [ADAPTATION IMAGE] Modifie les données EDID selon le réglage [FORMAT D'ÉCRAN]. [UTILISATEUR] Règle les éléments [RÉSOLUTION] et [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL] en tant qu’EDID. f Passez à l’étape 10) lorsque [DÉFAUT] ou [ADAPTATION IMAGE] est sélectionné. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 98 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [SÉLECTION EDID] sous [HDMI IN] Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [HDMI IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉLECTION EDID] de [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 99 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Les réglages sous [RÉSOLUTION] et [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL] s’affichent dans l’écran [HDMI IN]. f Le réglage de la résolution et de la fréquence de balayage vertical peut être nécessaire sur l’ordinateur ou le périphérique vidéo utilisé. f L’ordinateur, le périphérique vidéo ou le projecteur utilisé...
  • Page 100 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [MODE EDID] sous [DIGITAL LINK IN] Appuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL LINK IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DIGITAL LINK IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE EDID]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 101 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionne le centre gauche de l’écran. Sélectionne la partie inférieure gauche de l’écran. Sélectionne le centre supérieur de l’écran. Sélectionne le centre de l’écran.
  • Page 102 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Règle la couleur d’arrière-plan sur bleu clair et la couleur de la sélection sur jaune. Règle la couleur d’arrière-plan sur bleu foncé et la couleur de la sélection sur bleu. Règle la couleur d’arrière-plan sur gris et la couleur de la sélection sur blanc.
  • Page 103 Affiche la totalité de l’espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l’espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur. Remarque f Pour créer et enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/).
  • Page 104 Pour créer et enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Pour transférer des logos via le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G), le réglage «...
  • Page 105 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Élément Fonctionnement Réglage Plage de réglage Le rouge s’assombrit. Appuyez sur w. [ROUGE] Le rouge s’éclaircit. Appuyez sur q. Appuyez sur w. Le vert s’assombrit. -31 - +31 [VERT] (Réglage d’usine par défaut : 0) Le vert s’éclaircit.
  • Page 106 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE OBTURATEUR] Réglez l’opération de la fonction d’obturateur. Réglage de [OUVERTURE PROGRESSIVE] ou [FERMETURE PROGRESSIVE] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE OBTURATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE OBTURATEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [OUVERTURE PROGRESSIVE] ou [FERMETURE PROGRESSIVE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 107 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MINUTEUR PRÉSENTATION] Réglez et utilisez la fonction de minuterie de présentation. Réglage du mode Appuyez sur as pour sélectionner [MINUTEUR PRÉSENTATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MINUTEUR PRÉSENTATION] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE]. Appuyez sur qw pour changer l’élément.
  • Page 108 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [GEL D'IMAGE] L’image projetée est mise sur pause et le son est coupé indépendamment de la lecture du périphérique externe. Appuyez sur as pour sélectionner [GEL D'IMAGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f Appuyez sur la touche <MENU> ou <RETURN> pour effacer. Remarque f [GEL D'IMAGE] s’affiche à...
  • Page 109 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 110 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [GESTION ECOLOGIQUE] Réglez [GESTION ECOLOGIQUE] pour réduire la consommation électrique et pour améliorer la durée de vie de la source lumineuse. Réglage de [PUISSANCE LUMINEUSE] Appuyez sur as pour sélectionner [GESTION ECOLOGIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [GESTION ECOLOGIQUE] s’affiche.
  • Page 111 La fonction d'arrêt sans signal est désactivée dans les cas suivants. g Lorsque [COULEUR DE FOND] est réglé sur [LOGO DÉFAUT] ou [LOGO UTIL.], et le logo Panasonic ou l'image enregistrée par l'utilisateur s'affiche sur l'image projetée [HORS MAR. SANS SIG.] Cette fonction permet d'activer automatiquement l'alimentation du projecteur en mode veille lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée pendant une période donnée.
  • Page 112 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [GESTION ECOLOGIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [GESTION ECOLOGIQUE] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [EXTINCTION AUTOMATIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [EXTINCTION AUTOMATIQUE] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [HORS MAR.
  • Page 113 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f [MODE STANDBY] est fixé sur [NORMAL] lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [PLANIFICATEUR] est configuré sur [OUI]. f [DEMARRAGE RAPIDE] ne peut pas être réglé quand [MODE STANDBY] est réglé sur [ECO]. f Lorsque [DEMARRAGE RAPIDE] est réglé sur [OUI], la consommation électrique pendant la veille devient élevée lorsque la fonction [DEMARRAGE RAPIDE] est valide.
  • Page 114 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [DERNIERE ENTRÉE] Conserve la dernière entrée sélectionnée. [COMPUTER] Règle l’entrée sur COMPUTER. [HDMI1] Règle l’entrée sur HDMI1. [HDMI2] Règle l’entrée sur HDMI2. [HDMI3] Règle l’entrée sur HDMI3. [DIGITAL LINK] Règle l’entrée sur DIGITAL LINK. Règle l’entrée sur DIGITAL LINK, et commute l’entrée de périphérique prenant en charge la sortie [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] DIGITAL LINK sur l’entrée spécifiée.
  • Page 115 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Pour régler automatiquement la date et l’heure, le projecteur doit être connecté au réseau. f Si la synchronisation avec le serveur NTP échoue juste après le réglage de [SYNCHRONISATION NTP] sur [OUI], [SYNCHRONISATION NTP] revient sur [NON].
  • Page 116 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [COMMANDE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran détaillé [COMMANDE] s’affiche. 10) Appuyez sur as pour sélectionner [COMMANDE]. f Pour [COMMANDE], qui nécessite des réglages détaillées, les éléments des réglages détaillés commutent à...
  • Page 117 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MULTI PROJECTOR SYNC] Réglez la fonction de synchronisation du contraste et la fonction de synchronisation de l’obturateur. La fonction de synchronisation du contraste permet d’afficher un écran combiné avec un contraste équilibré en partageant le niveau de luminosité de l’entrée de signal vidéo à chaque projecteur lors de la construction d’un multi-affichage en reliant les images projetées de plusieurs projecteurs.
  • Page 118 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de la fonction de synchronisation de l’obturateur Appuyez sur as pour sélectionner [MULTI PROJECTOR SYNC]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MULTI PROJECTOR SYNC] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE]. Appuyez sur qw pour commuter l’élément. f Les éléments changent à...
  • Page 119 Utilisation de la commande de contrôle pour le projecteur existant Réglez cette fonction lors de l’utilisation de la commande de contrôle pour que le projecteur Panasonic acheté précédemment commande ce projecteur avec un ordinateur utilisant la borne <SERIAL/MULTI SYNC IN> sur le projecteur.
  • Page 120 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Série LB3, série LB2, série LB1, série ST10, série LB90, série LW80NT, série LB80, série LB78, [SERIE LB/W] série LB75 Série VW435N, série VW440, série VW430, série VX505N, série VX510, série VX500, série VW330, [SERIE VX500] série VX400NT, série VX400, série VX41 [SERIE EZ570]...
  • Page 121 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner le type d’objectif. Sélectionnez cet élément lorsque l'objectif zoom standard ou l'objectif zoom (N° de modèle : ET-ELS20) [ET-ELS20] est fixé au projecteur. Sélectionnez cet élément lorsque l’Objectif à focale fixe (N° de modèle : ET-ELW21) est fixé au [ET-ELW21] projecteur.
  • Page 122 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [VOLUME]. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Augmente le volume. 0 - 63 Baisse le volume. Appuyez sur q. Réglage de la sortie audio en mode de veille Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE AUDIO].
  • Page 123 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner l’élément à ajuster dans [SELECTION ENTREE AUDIO]. [COMPUTER] Définit l’audio à émettre lorsque COMPUTER est entré. [HDMI1] Définit l’audio à émettre lorsque HDMI1 est entré. [HDMI2] Définit l’audio à émettre lorsque HDMI2 est entré. [HDMI3] Définit l’audio à...
  • Page 124 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [COMPTEUR DU FILTRE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉINITIAL. COMPTEUR FILTRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], et appuyez sur la touche <ENTER>. f L’affichage du [COMPTEUR DU FILTRE] de la passera à...
  • Page 125 *1 L’état de la température est indiqué par la couleur du texte (vert/jaune/rouge) et l’échelle de distance. Utilisez le projecteur dans la plage indiquée en vert. *2 Uniquement pour PT-MZ882 et PT-MZ782. *3 La valeur d'angle affichée est relative à la référence (état de réinitialisation de calibration du zéro / état de mise en oeuvre de calibration du zéro) sélectionnée sur l'écran [MONITEUR ANGLE].
  • Page 126 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f L'écran [MONITEUR ANGLE] s'affiche. MONITEUR ANGLE - 20° + 20° +150 +150 +160 +160 +170 +170 -170 -170 -160 -160 -150 -150 CALIBRATION DU ZÉRO RESET ANNULER Appuyez sur la touche <ENTER> ou < DEFAULT>. f Le repère d'angle changera à...
  • Page 127 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] Chargez les diverses valeurs de réglage par une copie de sauvegarde enregistrée dans la mémoire intégrée du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE SÉCURITÉ] s’affiche.
  • Page 128 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Si aucun appareil compatible CEC n'est connecté à la borne <HDMI IN 1>, <HDMI IN 2> ou <HDMI IN 3>, aucun appareil n'est affiché sur [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] et [----] s'affiche. f Pour quitter l'écran de commande HDMI CEC, appuyez sur le bouton <RETURN>...
  • Page 129 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [EQUIPEMENT -> PROJECTEUR]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Désactive l'opération de liaison d'alimentation de l'appareil compatible CEC vers le projecteur. [HORS SERVICE] Sélectionnez cet élément si vous ne souhaitez pas que l'état d'alimentation du projecteur réagisse à...
  • Page 130 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Le mot de passe de sécurité est le mot de passe défini dans le menu [SÉCURITÉ] → [CHANGER MOT DE PASSE SÉCURITÉ]. Mot de passe initial réglé en usine : awsqawsq f Les réglages suivants ne sont pas initialisés même si [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté. g Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 131 Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 132 Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 133 Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le signal sélectionné sera supprimé. Remarque f Vous pouvez également supprimer un signal enregistré à partir de [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] sur l’écran [REGLAGE SIGNAUX ENREGISTRÉS]. Protection du signal enregistré Appuyez sur asqw pour sélectionner le signal à...
  • Page 134 Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] f Il est possible d’utiliser cette fonction uniquement lorsqu’un signal est entré à partir de la borne <COMPUTER IN>, <HDMI IN 1>, <HDMI IN 2>, <HDMI IN 3> ou <DIGITAL LINK/LAN>. f Lorsque [LARGE] est réglé, il se peut que l’image soit déformée parce qu’un signal est estimé être le même signal, même si une fréquence de synchronisation est légèrement modifiée.
  • Page 135 Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 136 Remarque f Pour créer et enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). [CHANGE TEXTE] Éditez le texte à afficher quand [TEXTE] est sélectionné sous [RÉGLAGE AFFICHAGE].
  • Page 137 Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Attention f Le mot de passe initial est AAAA en tant que réglage d’usine ou après que le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER] → [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté. f Changez périodiquement le mot de passe et veillez à ce qu’il soit difficile à deviner. f Pour initialiser votre mot de passe, consultez votre distributeur.
  • Page 138 Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [TOUCHE OPTIQUE] Touche <LENS/CANCEL> Touches de l’objectif (<FOCUS>, <ZOOM>, <SHIFT>) [TOUCHE RÉGLAGE AUTO] ― Touche <AUTO SETUP/CANCEL> [TOUCHE OBTURATEUR] Touche <SHUTTER> [TOUCHE AFFICHAGE] ― Touche <ON SCREEN> Touches non listées ci-dessus [AUTRES TOUCHES] asqw, touche <ENTER> Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 139 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Menu [RÉG.RÉSEAU] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 140 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Modes de communication possibles l: communication possible ―: communication impossible Communication possible Transfert de Transfert de Réglage vidéo (100 m vidéo (150 m Ethernet RS-232C (328'1")) (492'2")) Pour DIGITAL LINK ― [AUTO] Pour la longue portée ―...
  • Page 141 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [EXTRON XTP] Effectuez le réglage de connexion pour « l’émetteur XTP » d'Extron Electronics. Appuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL LINK]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DIGITAL LINK] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [EXTRON XTP]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 142 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur asqw pour sélectionner le caractère, puis appuyez sur la touche <ENTER> pour saisir le caractère. f Vous pouvez saisir jusqu’à 12 caractères. Une fois que la saisie du nom du projecteur est terminée, appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], et appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 143 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Configuration du compte administrateur pour la première fois Définissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte administrateur. Appuyez sur as pour sélectionner [COMPTE ADMINISTRATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [NOM], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 144 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [NOM] sous [ACTUEL], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [NOM] s'affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Saisissez le nom d'utilisateur actuel. Une fois le nom d’utilisateur saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 145 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Remarque f Pour les restrictions sur les chaînes de caractères pouvant être définies pour le mot de passe, reportez-vous à [POLITIQUE DU MOT DE PASSE] (x page 142) . f Le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte administrateur peuvent être modifiés sur la page [Set up password] (x page 165) de l'écran de commande Web.
  • Page 146 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [COMMANDE WEB] Sélectionnez [OUI] pour commander avec le navigateur Web. Sélectionnez [OUI] pour commander avec le format de commande de contrôle (x page 200) pour [CONTRÔLE DE COMMANDE] la borne <SERIAL/MULTI SYNC IN>. Référez-vous à la section « Commandes de contrôle via le réseau local »...
  • Page 147 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE PJLink] s’affiche. 10) Appuyez sur as pour sélectionner [CONFIRMER LE MOT DE PASSE], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 148 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [Art-Net] Définissez la fonction Art-Net. La définition du mot de passe du compte administrateur est nécessaire (x page 142) pour utiliser la fonction Art- Net du projecteur. Remarque f Si le mot de passe du compte administrateur n'a pas été défini, c'est-à-dire s'il est laissé vide, la fonction réseau de ce projecteur ne peut pas être utilisée.
  • Page 149 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur qw pour changer d’élément. Utilise l’affectation de canal dans le réglage standard. [UTILISATEUR] Modifie l’affectation de canal. Utilise l’affectation de canal avec les séries DZ21K compatibles. Série DZ21K : série DZ21K, série DS20K, série DW17K, série DZ16K f Lorsque [2] ou [1] est sélectionné, la fonction assignée au canal s’affiche en appuyant sur la touche <ENTER>.
  • Page 150 Opérations Chapitre 5 Ce chapitre décrit comment utiliser chaque fonction. 150 - FRANÇAIS...
  • Page 151 à écrans multiples (projecteur ou affichage à écran plat) connectés à un Intranet, peut être utilisée. Pour plus de détails, consultez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). f PJLink Une opération ou une interrogation sur l’état du projecteur peut être exécutée à partir d’un ordinateur utilisant le protocole PJLink.
  • Page 152 Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 153 Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Réglage du projecteur Reliez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble réseau local. Mettez le projecteur sous tension. Depuis le menu principal, sélectionnez le menu [RÉG.RÉSEAU] → [LAN CÂBLÉ], et appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 154 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Fonction de contrôle Web L’opération suivante est possible à partir d’un ordinateur utilisant la fonction de contrôle Web. f Réglage et ajustement du projecteur f Affichage de l’état du projecteur f Envoi d’e-mails en cas de problème avec le projecteur Le projecteur prend en charge «...
  • Page 155 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web g Chiffres g Symboles (~!@#$%^&*()_+\|}{][<>.,/?`) Dans [Password(Retype)], ressaisissez le mot de passe défini à l'étape 4). Cliquez sur [Change]. f La configuration du compte administrateur est terminé. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe sur l'écran de connexion affiché. f Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un compte avec des droits d’administrateur ou le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un compte d’utilisateur standard sans droits d’administrateur.
  • Page 156 *1 Même si vous n'avez pas défini un compte administrateur, vous pouvez confirmer la licence à partir de la page [Set up password] qui apparaît lorsque vous accédez au projecteur. Description des éléments License PT-MZ882 Onglet de page [Detailed set up] Change de page en cliquant sur cet élément.
  • Page 157 Affiche l’état de la température de la source lumineuse 1. [LIGHT POWER] Affiche l’état des réglages de [PUISSANCE LUMINEUSE]. 17 [LIGHT TEMPERATURE2] (Uniquement pour PT-MZ882 et PT-MZ782) [PICTURE MODE] Affiche l’état de la température de la source lumineuse 2. Affiche l’état des réglages de [MODE IMAGE].
  • Page 158 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Access error log] Cliquez sur [Status] → [Access error log]. Le journal d’erreur du serveur Web est affiché, comme par exemple un accès à des pages qui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés. License Page [Mail error log] Cliquez sur [Status] →...
  • Page 159 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web [OSD] Menu à l’écran du projecteur Active (affichage)/désactive (masquage) la fonction de menu à Affiche les mêmes éléments que ceux qui sont affichés sur le l’écran. menu à l’écran du projecteur. Vous pouvez vérifier ou changer les réglages des menus.
  • Page 160 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web [Detailed set up] Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. f Cliquez sur [Network config] pour afficher l’écran [CAUTION!]. f Cliquez sur la touche [Next] pour afficher les réglages actuels. f Cliquez sur la touche [Change] pour afficher l’écran de changement de réglage.
  • Page 161 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web [NTP SYNCHRONIZATION] [Date] Réglé sur [ON] lorsque régler la date et l’heure Saisissez la date à modifier. automatiquement. [Time] [NTP SERVER NAME] Saisissez l’heure à modifier. Saisissez l’adresse IP ou le nom de serveur du serveur NTP [Submit] lorsque vous paramétrez manuellement la date et l’heure.
  • Page 162 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [E-mail set up] Lorsqu’il y a un problème ou que la durée d’utilisation d’une source lumineuse atteint une valeur prédéfinie, un e-mail peut être envoyé aux adresses e-mail préalablement définies (jusqu’à deux adresses). Cliquez sur [Detailed set up] →...
  • Page 163 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Authentication set up] Réglez les éléments d’authentification lorsque l’authentification POP ou l’authentification SMTP sont nécessaires pour envoyer un e-mail. Cliquez sur [Detailed set up] → [Authentication set up]. License Network security Crestron tools [Auth] [Password] Sélectionnez la méthode d’authentification spécifiée par votre...
  • Page 164 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Contenu d’e-mail envoyé Exemple d’un e-mail envoyé lorsqu’e-mail est réglé L’e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-MZ882 Serial No : 123456789012...
  • Page 165 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Crestron tools] Définissez les informations requises pour connecter le système de contrôle Crestron au projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [Crestron tools]. License Network security Eco management Crestron tools [IP Address] [Port] Définissez l'adresse IP du système de contrôle.
  • Page 166 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web [New] [OK] [User name] : Pour valider le changement de mot de passe. Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password] : Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password(Retype)] : Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe souhaité.
  • Page 167 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web [Set up password] (lorsque le compte utilisateur standard y accède) Le mot de passe du compte utilisateur standard peut être modifié. License [Old Password] [Retype] Saisissez le mot de passe actuel. Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe souhaité. [New Password] [OK] Saisissez le nouveau mot de passe désiré.
  • Page 168 La fonction de clonage de données ne fonctionnera pas lorsque les modèles des projecteurs sont différents. Par exemple, les données du PT-MZ882 peuvent être copiées sur d'autres projecteurs PT-MZ882, mais elles ne peuvent pas être copiées sur un projecteur PT-MZ782.
  • Page 169 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction de clonage de données Appuyez sur la touche <ENTER>. f Pour sélectionner plusieurs projecteurs, répétez les étapes 8) à 9). 10) Appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande. f L’écran de confirmation s’affiche. 11) Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 170 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction HDMI CEC Utilisation de la fonction HDMI CEC La fonction HDMI CEC permet de faire fonctionner l'appareil compatible CEC avec la télécommande du projecteur et permet les opérations de liaison de mise sous tension/mise hors tension entre le projecteur et l'appareil compatible CEC.
  • Page 171 Chapitre 5 Opérations — Utilisation de la fonction HDMI CEC Affiche le nom de l'appareil à utiliser. [ALIMENTATION] Allumez/éteignez l'appareil. [MENU] Appelez le menu des opérations de l'appareil compatible CEC. [RETOUR] Revenez du menu des opération de l'appareil compatible CEC à l'écran précédent. Remarque f Si le menu des opérations de l'appareil compatible CEC ne peut pas être appelé...
  • Page 172 Le micrologiciel du projecteur peut être mis à jour via le réseau local. Un micrologiciel transférable peut être téléchargé à partir du site Web suivant (« Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website »). Le client peut mettre à jour le micrologiciel si une version plus récente que la version de micrologiciel actuelle est publiée.
  • Page 173 Web (https://panasonic.net/cns/projector/pass/). f Nom du fichier (exemple) : FirmUpdateTool_MZ882_101.zip (Outil de mise à jour pour le PT-MZ882/PT-MZ782/PT-MZ682 avec la version principale 1.01) Vérification du réglage du projecteur Vérifiez le réglage du projecteur à mettre à jour au préalable.
  • Page 174 Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Mise à jour du micrologiciel Extrayez le fichier compressé téléchargé à partir du site Web. f L’outil de mise à jour du micrologiciel (fichier exécutable au format exe) est généré. Nom du fichier (exemple) : FirmUpdateTool_MZ882_101.exe Double-cliquez sur le fichier exécutable généré...
  • Page 175 Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel Sélectionnez [I accept]. Cliquez sur [Next]. f L’écran de réglage de connexion s’affiche. Saisissez les détails de réglage du projecteur. f Saisissez les détails définis dans le projecteur à mettre à jour. Élément Détails [IP Address]...
  • Page 176 Chapitre 5 Opérations — Mise à jour du micrologiciel 10) Cliquez sur [Start]. f La mise à jour démarre. f Le voyant de source lumineuse <TEMP> et le voyant de source lumineuse <LIGHT> du projecteur clignotent en rouge tour à tour pendant la mise à jour. f Il est possible de consulter la durée écoulée et la progression approximative sur l’écran d’affichage de l’état de mise à...
  • Page 177 Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d’inspection en cas de problèmes, d’entretien et de remplacement des appareils. FRANÇAIS - 177...
  • Page 178 Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température/filtre Voyants de source lumineuse/température/filtre Quand un voyant s’allume Si un problème se produit à l’intérieur du projecteur, les voyants de source lumineuse <LIGHT>/de température <TEMP>/de filtre <FILTER> vous en informeront en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et prenez les mesures suivantes. Attention f Lors de la mise hors tension du projecteur pour régler les problèmes, veillez à...
  • Page 179 Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température/filtre Voyant de température <TEMP> Clignote en rouge Clignote en rouge État de l’indicateur S’allume en rouge (2 fois) (3 fois) La température interne est élevée La température interne est élevée Le ventilateur de refroidissement s’est État (avertissement). (état de veille). arrêté.
  • Page 180 Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Entretien/remplacement Avant d’exécuter l’entretien/le remplacement f Veillez à arrêter le projecteur et à débrancher la fiche d’alimentation de la prise avant la l’entretien ou le remplacement de l’unité. (x pages 49, 58) f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 181 Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement 2)  Retirez le couvercle de filtre à air. (Fig. 1) f Tournez la vis de fixation du couvercle de filtre à air (x 1) dans le sens antihoraire avec un tournevis cruciforme jusqu’à ce qu’elle tourne librement, et retirez le couvercle de filtre à air en plaçant un doigt dans la section creuse et en la tirant doucement en direction de la flèche.
  • Page 182 Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Réinitialisation du compteur de filtre 1)  Mettez le projecteur sous tension. 2)  Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche. 3)  Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE PROJECTEUR]. 4)  Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE PROJECTEUR] s’affiche. 5)  Appuyez sur as pour sélectionner [COMPTEUR DU FILTRE]. 6)  Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [COMPTEUR DU FILTRE] s’affiche. 7)  Appuyez sur as pour sélectionner [RÉINITIAL. COMPTEUR FILTRE], puis appuyez sur la touche  <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche.
  • Page 183 Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Attention f Lorsque vous mettez le projecteur sous tension, assurez-vous que le filtre à air est fixé. S’il n’est pas fixé, le projecteur aspirera des saletés et de la poussière, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement. f Lorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 184 Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ― f Est-ce que le commutateur <MAIN POWER> est réglé sur <OFF> ? f Est-ce que la prise de courant est alimentée ? ―...
  • Page 185 Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Problèmes Points à vérifier Page Le périphérique compatible HDMI n’émet f Réglez l’audio pour le périphérique connecté au PCM linéaire. ― aucun son. f Les branchements entre l’émetteur sur câble à paires torsadées et un périphérique externe et les branchements entre l’émetteur sur câble à paires torsadées et le ―...
  • Page 186 Chapitre 6 Entretien — Affichage [AUTO TEST] Affichage [AUTO TEST] [AUTO TEST] peut être vérifié dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [ÉTAT] → [AUTO TEST]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s’affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails. Confirmez « Numéro d’action », et suivez les mesures de « Mesure pour l’erreur et l’avertissement »...
  • Page 187 Chapitre 6 Entretien — Affichage [AUTO TEST] r Mesure pour l’erreur et l’avertissement Numéro Mesure d’action La température ambiante d’utilisation est trop élevée. Utilisez le projecteur dans une température ambiante d’utilisation appropriée La température ambiante d’utilisation est trop basse. Utilisez le projecteur dans une température ambiante d’utilisation appropriée Il est nécessaire de remplacer la batterie.
  • Page 188 Annexe Chapitre 7 Ce chapitre aborde les caractéristiques techniques et le service après-vente du projecteur. 188 - FRANÇAIS...
  • Page 189 Renvoie le nom défini dans le menu [RÉG.RÉSEAU] → [NOM DU NAME? xxxxx du projecteur PROJECTEUR]. Interrogation sur le nom INF1? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. du fabricant PT-MZ882 Interrogation sur le nom INF2? PT-MZ782 Renvoie le nom du modèle. du modèle PT-MZ682 Autres demandes INF0? xxxxx Renvoie les informations telles que le numéro de version.
  • Page 190 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Détails de la Chaîne de Classe Commande Remarque commande paramètres/réponses Requête relative au SNUM ? xxxxxxxxx Restitue le numéro de série. numéro de série Requête relative à la SVER ? xxxxxxxxx Renvoie le numéro de version. version de logiciel 11 / COMPUTER 31 / HDMI1...
  • Page 191 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Détails du contrôle Canal [UTILISATEUR] CANAL6 FOCUS LENTILLE FOCUS LENTILLE PUISS. LAMPE CANAL7 ZOOM LENTILLE ZOOM LENTILLE EN SERVICE / HS CANAL8 ALIMENTATION ALIMENTATION OUVERT. PROGRESSIVE CANAL9 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN RÉGLAGE DE L'ÉCRAN FERMET. PROGRESSIVE CANAL10 NÉANT NÉANT...
  • Page 192 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r SÉL. FONCT. LENTILLE (lorsque [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net] est réglé sur [1]) Utilisation conjointe avec COMMANDE LENTILLE. Performance Paramètre Valeur par défaut Aucune opération 0-15 DÉCALAGE H LENTILLE 16-31 DÉCALAGE V LENTILLE 32-47 FOCUS LENTILLE 48-63 ZOOM LENTILLE 64-79...
  • Page 193 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r RÉGLAGE DE L'ÉCRAN Performance Paramètre Valeur par défaut 0-15 CORRECTION DE TRAPÈZE 16-31 CORRECTION COURBE 32-47 PC-1 48-63 PC-2 64-79 PC-3 80-95 CORRECTION DES ANGLES 96-111 Aucune opération 112-255 r GEL D'IMAGE Performance Paramètre Valeur par défaut Aucune opération 0-31...
  • Page 194 « Activer ». f Pour créer et enregistrer l’image LOGO UTIL., utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Commandes de contrôle via le réseau local Le projecteur peut être commandé via la borne <DIGITAL LINK/LAN> ou la borne <LAN> en utilisant le format de commande de contrôle via la borne <SERIAL/MULTI SYNC IN>.
  • Page 195 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Méthode de transmission de commande Transmission à l’aide des formats de commande suivant. r Données transmises Symbole de En-tête Section de données terminaison Valeur de compression Exemple de ‘0’ ‘0’ Commande de contrôle (CR) « Raccordement » commande 0x30 0x30...
  • Page 196 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Vérifiez la réponse du projecteur. Symbole de Section de données Vide Mode terminaison Exemple de « NTCONTROL » ‘ ’ ‘0’ (CR) commande (chaîne ASCII) 0x20 0x30 0x0d Longueur 9 octets 1 octet 1 octet 1 octet des données f Mode : 0 = mode non protégé...
  • Page 197 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Flux de communication entre le serveur et le client Pour envoyer/recevoir une commande via le réseau local, reportez-vous au flux de communication indiqué cidessous. Serveur : projecteur Client: contrôle des appareils tels qu’un ordinateur Client Serveur Demande de connexion Envoi de la clé...
  • Page 198 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Remarque f La destination de [RS-232C] (x page 118) doit être réglée selon la méthode de connexion. f Pour raccorder un périphérique compatible DIGITAL LINK, réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [MODE STANDBY] sur [NORMAL] pour commander le projecteur pendant la veille. Lorsque [MODE STANDBY] est réglé...
  • Page 199 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Format basique La transmission depuis l’ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. Désignation de l’ID ZZ, 01 à...
  • Page 200 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Caractéristiques techniques des câbles Lors de la connexion à un ordinateur NC NC Projecteur Ordinateur NC NC (borne <SERIAL/MULTI SYNC IN>) (spécifications DTE) NC NC NC NC Commande de contrôle Le tableau suivant répertorie les commandes qui peuvent être utilisées pour contrôler le projecteur à l’aide d’un ordinateur.
  • Page 201 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Borne <REMOTE 2 IN> Le projecteur peut être télécommandé (contrôle de contact) par le panneau de commande qui est situé à distance du projecteur, où le signal de la télécommande est hors de portée. Utilisez la borne <REMOTE 2 IN> sur les bornes de connexion du projecteur pour connecter le panneau de commande.
  • Page 202 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Attribution des broches et nom des signaux de la borne <COMPUTER IN> N° de N° de Vue extérieure Nom du signal Nom du signal broche broche +5 V (10) (11) (15) (11) ― (12) Données DDC (10) (13) SYNC/HD...
  • Page 203 1,02 m (40") à 10,16 m (400") Taille de l’écran 1,52 m (60") à 10,16 m (400") avec ET-ELW22 2,54 m (100") à 10,16 m (400") avec ET-ELU20 PT-MZ882 8 200 lm Lorsque [MODE IMAGE] est réglé sur [DYNAMIQUE] et PT-MZ782 7 500 lm [PUISSANCE LUMINEUSE] dans [GESTION ECOLOGIQUE] est réglé...
  • Page 204 D-Sub 9 p x 1, pour le contrôle de contact IN> Borne <DC OUT> Connecteur USB (type A) x 1, pour alimentation électrique (5 V CC, maximum 2 A) PT-MZ882 34 dB Lorsque [PUISSANCE LUMINEUSE] dans [GESTION PT-MZ782 ECOLOGIQUE] est réglé sur [NORMAL] ou [ECO]...
  • Page 205 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Alimentation électrique 100 V - 240 V (100 V - 240 V courant alternatif), 50 Hz/60 Hz PT-MZ882 5,0 A - 2,0 A Courant nominal PT-MZ782 4,7 A - 1,9 A PT-MZ682 4,1 A - 1,6 A PT-MZ882 465 W (La consommation électrique est de 445 W à...
  • Page 206 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Dimensions Unité : mm (pouce) 561 (22-3/32") 281 (11-1/16") 326 (12-27/32") 470 (18-1/2") * Les dimensions ci-dessus sont obtenues lorsque l’objectif-zoom standard est fixé. 206 - FRANÇAIS...
  • Page 207 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les signaux image que le projecteur peut projeter. Ce projecteur prend en charge le signal avec l dans la colonne des signaux compatibles. f Le contenu de la colonne du type de signal est le suivant. g V : signal vidéo g C : signal d’ordinateur Fréq.
  • Page 208 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de balayage Fréq. Signal compatible Nom du signal Type de Résolution d’horloge (FORMAT DE Horizontal Vertical DIGITAL signal (points) à points COMPUTER HDMI SIGNAL) (kHz) (Hz) LINK (MHz) 1680 x 1050/50 1 680 x 1 050 54,1 50,0 119,5...
  • Page 209 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Fréq. de balayage Signal compatible Plug and Play Fréq. Nom du signal Résolution d’horloge (FORMAT DE HDMI DIGITAL LINK Horizontal Vertical (points) à points COMPUTER SIGNAL) (kHz) (Hz) (MHz) 4K/60P 4K/30P 2K 4K/60P 4K/30P 4 096 x 2 160 112,5 50,0 297,0...
  • Page 210 Panasonic Connect Co., Ltd. n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un Support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic Connect Co., Ltd. ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié pour le Support de montage au plafond, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 211 Chapitre 7 Annexe — Précautions à prendre pour fixer le Support de montage au plafond r Dimensions des orifices pour vis pour fixer le projecteur (vue du dessous du projecteur) Unité : mm (pouce) 69 (2-23/32") 100 (3-15/16") 354 (13-15/16") 371 (14-19/32") 476 (18-3/4") FRANÇAIS - 211...
  • Page 212 Index Index Sélection du signal d’entrée [SÉLECTION SYSTÈME] Accessoires [LAN CÂBLÉ] [SIGNAL AUTO] Accessoires optionnels Langue de l’affichage 74, 93 Support de montage au plafond Affichage [AUTO TEST] [LENTILLE] [Art-Net] Liste des signaux compatibles Art-Net 22, 190 [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] 75, 132 [TEINTE] [ASPECT]...
  • Page 213 Index [VERROUILLAGE MENU] Voyant d’alimentation Voyant de filtre Voyant de source lumineuse Voyant de température [ZOOM] [ZOOM NUMERIQUE] FRANÇAIS - 213...
  • Page 214 Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Connect Co., Ltd. Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2024 Panasonic Connect North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-mz782Pt-mz682