Page 1
Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Réparations • Dépannage • Garantie ’ anuel de l utilisateur Souffleuse à neige à une phase — Modèles 221 HP et 221 LHP AVERTISSEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
énoncées. Le non-respect En cas de problèmes ou de questions concernant cet appareil, de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles ou des adressez-vous au concessionnaire Cub Cadet de votre localité ou dégâts matériels. appelez-nous directement. Les numéros de téléphone du service Toute l’information contenue dans ce manuel s’appuie sur...
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si non respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet appareil.
Manipulation sécuritaire de l’essence Les leviers des commandes doivent se déplacer facilement dans les deux directions et revenir automatiquement à la Faites très attention en manipulant de l’essence afin d’éviter position désengagée lorsqu’ils sont relâchés. des blessures et des dommages. L’essence est un produit N’utilisez jamais l’appareil si la goulotte d’éjection n’est pas extrêmement inflammable qui dégage des vapeurs pouvant installée ou si elle est endommagée.
Pour démarrer le moteur, tirez lentement sur la corde de Avant d’entreposer la souffleuse à neige, laissez-la démarrage jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance, fonctionner pendant quelques minutes pour dégager toute la puis tirez rapidement sur la corde. La rétraction rapide de neige afin que la tarière et la turbine ne gèlent pas.
Symboles de sécurité Ce tableau illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cet appareil. Veuillez lire et suivre toutes les instructions. Assurez-vous de bien les comprendre avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Symbole Description MANUEL(S) DE L’UTILISATEUR Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les instructions du manuel avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Figure 3-2 Assemblage Pour les modèles 221 HP, replacez la quincaillerie retirée à Installation de la poignée supérieure l’étape 2 et serrez-la pour fixer la poignée. Voir Figure 3-2. Pour les modèles 221 LHP, passez à l’étape 4.
Page 8
Alignez les trous de la goulotte inférieure sur les trous de la base de la goulotte et fixez la goulotte inférieure avec Pour les modèles 221 HP, installez la poignée de la goulotte les boulons hexagonaux enlevés à l’étape précédente. Voir sur la goulotte inférieure comme indiqué...
Page 9
Utilisez les quatre boulons hexagonaux pour installer la Faites glisser le soufflet en caoutchouc sur le joint commande de rotation de la goulotte. Voir Figure 3-8. universel. Voir Figure 3-10. Soufflet en caoutchouc Figure 3-8 Figure 3-10 Enlevez le boulon et l’écrou autobloquant hexagonal du Installation de la poignée du lanceur à...
Page 10
Installation des barres de coupe (si équipé) Retirez les barres de coupe du sac contenant le manuel. Enlevez l’écrou autobloquant à bride et le boulon de carrosserie de chaque barre de coupe. Utilisez la quincaillerie retirée à l’étape précédente pour installer les barres de coupe sur le boîtier de la tarière.
Lorsqu’elle tourne, la tarière aspire la neige dans le boîtier de la tarière. du moteur. La neige est ensuite projetée par la goulotte d’éjection. Les palettes en Goulotte EZ (pour modèle 221 HP) caoutchouc de la tarière servent à propulser la souffleuse à neige. Commande de la tarière Tournez la poignée de la commande de la goulotte à...
Utilisation Commandes de la goulotte (pour modèle 221 LHP) NOTE : Consultez la notice d’utilisation du moteur pour les instructions sur le démarrage et l’arrêt du moteur. Voir Figure 5-2. Engagement de la tarière Serrez la commande de la tarière contre la poignée Commande du déflecteur supérieure pour engager la tarière et commencer à...
Page 13
Commandes de la goulotte (pour modèle 221 HP) Voir Figure 5-3. Poignée de commande de la goulotte Déflecteur de la goulotte Écrou papillon Figure 5-3 Tirez sur le déflecteur de la goulotte pour augmenter l’angle de projection. Poussez le déflecteur pour réduire l’angle de projection.
Entretien et réglages Réglages S’il n’est pas facile de tirer la poignée du lanceur à rappel, enlevez la bougie d’allumage et tirez la poignée plusieurs AVERTISSEMENT fois pour vider l’excédent d’huile qui peut se trouver dans la ! Désengagez la commande de tête du moteur.
NOTE : Vous pouvez vous procurer un boyau de vidange qui est disponible en option. Contactez votre concessionnaire Cub Cadet ou le service à la clientèle de Cub Cadet pour vous procurer l’ensemble 753-06684. 6 — e ection ntretien et réglageS...
Réparations Remplacement de la courroie Enlevez la poulie de la tarière et la courroie. Suivez les étapes ci-dessous et référez-vous à la Figure 7-3 Faites fonctionner la souffleuse à neige jusqu’à ce que le pour remplacer la courroie. réservoir de carburant soit vidé. Tirez sur la poignée du lanceur à...
Remplacement des palettes en caoutchouc Remplacement de la lame de raclage Les palettes en caoutchouc sont sujettes à l’usure et doivent être La lame de raclage se trouve au bas du boîtier de la tarière et est remplacées en cas d’usure excessive. sujette à...
Dépannage Problème Cause Solution Vibrations excessives 1. Des pièces sont desserrées ou la tarière est 1. Arrêtez le moteur immédiatement et endommagée. débranchez le fil de bougie. Vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. Serrez tous les boulons et tous les écrous. Effectuez toute réparation nécessaire.
Pièces de rechange Composant Numéro et description de pièce 731-08171 Lame de raclage 954-04050A Courroie 753-06469 Ensemble de palettes en caoutchouc (comprend 2 palettes et 12 boulons hexagonaux) 746-04701 Câble d’embrayage 634-04665 Roue assemblée, 8 x 2 731-08570 Enjoliveur 925-1629 Ampoule #1156 (pour modèle 221 LHP) 751-10487A Bouchon de réservoir de carburant...
Page 22
DÉCLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES EN MATIÈRE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE MTD Consumer Group Inc., l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et, pour les produits certifiés pour la vente en Californie, le CARB (California Air Resources Board) vous invitent à...
Page 23
MTD Consumer Group Inc. s’engage à conserver un stock de pièces garanties suffisant pour satisfaire la demande prévue pour ces pièces pendant la période de garantie de telles pièces. Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie et doit être fournie gratuitement au propriétaire.
IMPORTANT : Le propriétaire doit présenter une preuve d’achat originale pour bénéficier de la couverture de cette garantie. Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Téléphone : 1 877 282-8684 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Téléphone : 1 800 668-1238...