Publicité

Liens rapides

Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Réparations • Dépannage • Garantie
M
'
anuel de l
utilisateur
Fendeuses à bûches LS 25 CC et LS 27 CCHP
NOTE : Ce manuel de l'utilisateur se rapporte à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines
caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s'appliquer à tous les modèles. Votre appareil peut différer du modèle illustré.
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS
DE CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
MTD Products Limited, Kitchener, ONTARIO N2G 4J1
Imprimé au Canada
Formulaire № 769-10837_FR
(19 mai 2015)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet LS 25 CC

  • Page 1 Fendeuses à bûches LS 25 CC et LS 27 CCHP NOTE : Ce manuel de l’utilisateur se rapporte à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Votre appareil peut différer du modèle illustré.
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté une fendeuse à bûches de Les caractéristiques et les particularités qui sont décrites ou Cub Cadet. Cet appareil a été soigneusement conçu pour vous illustrées dans ce manuel peuvent ne pas s’appliquer à tous offrir une performance remarquable lorsqu’il est correctement les modèles.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 4: Préparation

    Préparation Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein. Portez toujours des chaussures de sécurité ou des bottes de Ne faites jamais déborder le réservoir de carburant. travail. Laissez un espace d’environ un demi-pouce sous le col de Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous remplissage du réservoir pour permettre l’expansion du utilisez cet appareil.
  • Page 5: Entretien Et Entreposage

    Lorsque vous utilisez la fendeuse en position verticale, La soupape de surpression est réglée à l’usine. Ne l’ajustez stabilisez la bûche avant de déplacer la poignée de la pas. commande. Procédez comme suit pour fendre la bûche : Ne déplacez jamais l’appareil sur une pente ou sur un terrain Placez la bûche sur la plaque de support et tournez-la accidenté...
  • Page 6 Symboles de sécurité Ce tableau illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cet appareil. Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions figurant sur l’appareil et dans le(s) manuel(s) avant d’utiliser l’appareil. Symbole Description MANUEL(S) DE L’UTILISATEUR Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les instructions du manuel avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
  • Page 7: Assemblage Et Montage

    Assemblage et montage Contenu de la boîte • Fendeuse à bûches (1) • Timon assemblé (1) • Manuel de l’utilisateur (1) • Notice d’utilisation du moteur (1) AVERTISSEMENT ! Soyez très prudent lorsque vous déballez l’appareil. Certains composants sont très lourds;...
  • Page 8 Alignez les trous du timon avec ceux des supports du Enlevez les six boulons pour retirer le dispositif de réservoir et fixez l’attache avec la quincaillerie retirée à l’étape dégagement du support de la poutre. Voir Figure 3-4. 9. Voir Figure 3-2. NOTE : Le boyau à...
  • Page 9 Soulevez le vérin et faites-le glisser jusqu’à l’extrémité de la Coupez la courroie en métal qui retient la fendeuse au fond poutre pour le placer sur les supports soudés. Voir Figure 3-6. de la boîte et retirez le bois placé sous le moteur et tout autre morceau de bois.
  • Page 10 Préparation NOTE : Le réservoir de la fendeuse est rempli à l’usine avec du liquide hydraulique Shell Tellus® S2 M 32 au niveau approprié. Il est toutefois recommandé de vérifier le niveau de liquide Remplissage de carburant et d’huile hydraulique avant d’utiliser l’appareil. S’il faut ajouter du Remplissez le réservoir de carburant et ajoutez de l’huile dans le fluide hydraulique, procédez comme suit : moteur selon les instructions de la notice d’utilisation du moteur...
  • Page 11: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes et caractéristiques Poignée Dispositif de dégagement Vérin de commande Levier de verrouillage horizontal Coin de fendage Attache Poutre Plateau pour bûches Plaque de support Patte basculante Levier de verrouillage vertical Commandes du moteur Dispositif de dégagement Consultez la notice d’utilisation du moteur pour plus Le dispositif de dégagement est utilisé...
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Démarrage et arrêt du moteur Pour verrouiller la poutre en position verticale, tirez sur le levier de verrouillage vertical et tournez-le pour Consultez la notice d’utilisation du moteur fournie avec l’appareil fixer la poutre. Voir Figure 5-2. pour les instructions sur le démarrage et l’arrêt du moteur. Utilisation de la fendeuse à...
  • Page 13 Utilisation de la poignée de commande Fendage du bois La poignée de commande peut être placée dans trois positions. Démarrez le moteur comme indiqué dans la notice Voir Figure 5-4. d’utilisation du moteur fournie avec l’appareil. Placez la bûche contre la plaque de support. Assurez-vous Neutre de fendre le bois dans le sens du grain.
  • Page 14: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Transport de la fendeuse à bûches AVERTISSEMENT ! Ne remorquez pas la fendeuse À faire : à une vitesse supérieure à 72 km/h (45 mi/h). Vérifiez Utilisez toujours du fluide propre et vérifiez régulièrement le les règlements locaux, provinciaux et fédéraux avant niveau du fluide.
  • Page 15: Entretien Et Réglages

    Entretien et réglages AVERTISSEMENT ! N’effectuez jamais de réglages Si votre fendeuse à bûches est équipé d’un moteur à arbre sans avoir arrêté le moteur, débranché le fil de bougie vertical, consultez la Figure 6-2 lorsque vous changez le et mis le fil de bougie à la masse contre le moteur. liquide hydraulique.
  • Page 16 Replacez la crépine et rebranchez le boyau. Serrez le collier Assurez-vous que le niveau du fluide se trouve toujours de serrage. entre les deux lignes indiquées sur la jauge. Lorsque vous vérifiez le niveau du fluide, prenez soin de resserrer la jauge Utilisez la jauge pour vérifier le niveau du fluide.
  • Page 17: Réparations

    Réparations Coussinet flexible pour pompe Placez le coussinet dans le raccord. Installez le raccord de la pompe et alignez-le avec le Le coussinet flexible est un coussinet de nylon placé entre chemin de clavette. Faites tourner le raccord jusqu’à ce que l’arbre de la pompe et le vilebrequin du moteur.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Le piston du vérin ne bouge 1. L’arbre d’entraînement est brisé. 1. Consultez un centre de service agréé. pas. 2. Des bouchons d’expédition se trouvent dans 2. Débranchez les boyaux hydrauliques, retirez les boyaux hydrauliques. les bouchons d’expédition et rebranchez les boyaux.
  • Page 19 Problème Cause Solution Le bois n’est pas fendu ou 1. Une dent des raccords est endommagée. 1. Consultez un centre de service agréé. la vitesse de coupe est trop 2. Le clapet de la pompe coule. 2. Consultez un centre de service agréé. lente.
  • Page 20: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Composant Numéro et description 737-0348A Jauge à évent 735-04103 Coussinet étoilé 718-04395 Raccord de 0,875 (moteurs Honda et Cub de 277 cc) 718-04474 Raccord de 0,750 (moteur Cub de 208 cc) 718-04392 Raccord de 0,500 710-1842A Vis de retenue 723-0405 Filtre à...
  • Page 21 Notes...
  • Page 22 10 — n ection oteS...
  • Page 23 10 — n ection oteS...
  • Page 24: Garantie

    Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Téléphone : 1 877 282-8684 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Téléphone : 1 800 668-1238...

Ce manuel est également adapté pour:

Ls 27 cchp24bg5hm5710

Table des Matières