3.2 RISCHI DOVUTI AD USI IMPROPRI / RISKS DUE TO IMPROPER USES /
RISQUES LIÉS À DES UTILISATIONS NON CONFORMES / RISIKEN
AUFGRUND UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCHS / RIESGOS DEBIDOS A
EMPLEOS INAPROPIADOS / RISCOS DERIVADOS DO USO IMPRÓPRIO
- Non introdurre mani o altre parti del corpo in prossimità di organi in movimento
- Non introdurre mani o altre parti del corpo oltre i ripari
- Non rimuovere, eliminare, modificare i ripari
- Non rimuovere, eliminare, modificare eventuali dispositivi di controllo
- Non utilizzare il ventilatore in atmosfere diverse da quelle previste e non utilizzare in ambienti esplosivi
- È vietato agli operatori non autorizzati effettuare interventi di qualsiasi genere sul ventilatore
- Ripristinare i sistemi di protezione prima di riavviare il ventilatore dopo interventi che ne abbiano necessitato la
rimozione
- Mantenere in perfetta efficienza tutti i sistemi di protezione
- Mantenere in buono stato tutte le targhette di sicurezza e indicazione poste sul ventilatore
- Serrare bene ogni azionamento o vite di regolazione
- Il personale che effettua qualsiasi tipo di intervento sul ventilatore deve essere dotato dei dispositivi di
protezione individuali necessari
- Non utilizzare abiti ingombranti
- Non toccare con le mani ventilatori adibiti al trasporto di fluidi ad elevata temperatura.
- Do not bring hands or other parts of the body near working parts
- Do not introduce hands or other parts of the body beyond the guards
- Do not remove, eliminate, or change the guards
- Do not remove, eliminate, or change control devices, if present
- Do not use the fan in atmospheres different from those one provided for. It may not be used in explosive
atmospheres
- It is forbidden to unauthorized staff to carry out any intervention on the fan
- Restore the protection systems before starting the fan after interventions requiring their removal
- Keep the protection system perfectly efficient
- Keep all the safety and warning plates placed on the fan in good condition
- Tighten each driving mechanism or adjusting screw well
- The staff carrying out any kind of intervention on the fan should be equipped with the necessary individual
protection devices
- Do not use bulky clothes
- Never touch fans for conveying high temperature fluids with the hands.
- Ne pas introduire les mains ou d'autres parties du corps à proximité des organes en mouvement
- Ne pas introduire les mains ou d'autres parties du corps au-delà des protecteurs
- Ne pas enlever, éliminer, modifier les protecteurs
- Ne pas enlever, éliminer, modifier les éventuels dispositifs de contrôle
- Ne pas utiliser le ventilateur dans des atmosphères différentes de celles prévues et ne le pas utiliser dans des
atmosphères explosives
- Il est interdit aux opérateurs non autorisés d'effectuer des interventions de quelque genre que ce soit sur le ventilateur
- S'il faut enlever les systèmes de protection pour effectuer une intervention, les remettre en place avant de
remettre en marche le ventilateur
- Maintenir tous les systèmes de protection parfaitement efficaces
- Maintenir en bon état toutes les plaquettes de sécurité et indication apposées sur le ventilateur
- Serrer correctement tous les actionnements et les vis de réglage
- Le personnel qui effectue des interventions, quelles qu'elles soient, sur le ventilateur doit être équipé des
équipements de protection individuelle nécessaires
- Ne pas utiliser de vêtements larges
- Ne pas toucher avec les mains des ventilateurs destinés au transport de fluides à haute température.
- Bringen Sie die Hände oder andere Körperteile nicht in die Nähe sich bewegender Teile
- Greifen Sie mit den Händen oder anderen Körperteilen nicht über die Schutzabdeckungen hinaus
- Entfernen, beseitigen oder ändern Sie die Schutzabdeckungen nicht
- Entfernen, beseitigen oder ändern Sie eventuell vorhandene Kontrollvorrichtungen nicht
- Verwenden Sie den Ventilator nicht in anderen als den vorgesehenen Atmosphären, nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung
- Unbefugten Mitarbeitern sind Eingriffe jeglicher Art am Ventilator untersagt
- Stellen Sie nach Eingriffen, die eine entsprechende Entfernung erfordern, die Schutzsysteme vor dem Neustart
des Ventilators wieder her
- Halten Sie alle Schutzsysteme perfekt wirksam
- Halten Sie alle Schilder mit Sicherheitsvorschriften und sonstigen Sicherheitshinweisen in einwandfreiem Zustand.
- Ziehen Sie alle Antriebe und Einstellschrauben fest an
- Das zu Eingriffen aller Art am Ventilator eingeteilte Personal hat die entsprechenden individuellen
Schutzvorrichtungen zu tragen
- Tragen Sie nur enganliegende Kleidung
- Berühren Sie die für den Transport von Fluiden bei hohen Temperaturen ausgelegten Ventilatoren nicht mit den
Händen.
14