Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DU
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
REFRIGERATOR USE ..................................... 5
REFRIGERATOR CARE................................... 8
TROUBLESHOOTING...................................... 9
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 11
PERFORMANCE DATA SHEETS.................. 12
WARRANTY.................................................... 14
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available. Call us at 1-800-688-9900
from anywhere in the U.S.A., or write:
Maytag Services, LLC
ATTN: CAIR
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
Information may also be obtained by visiting our website at
www.maytag.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call us at
1-800-807-6777, or write:
Whirlpool Canada LP
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit www.maytag.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
2326267A
All manuals and user guides at all-guides.com
REFRIGERADOR
RÉFRIGÉRATEUR
Table of Contents / Índice / Table des matières
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .................... 15
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .......... 16
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 19
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............. 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 23
HOJAS DE DATOS DEL RENDIMIENTO ..... 26
GARANTÍA...................................................... 28
Assistance or Service
®
Center
ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 29
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............. 30
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ........... 33
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............. 37
DÉPANNAGE.................................................. 38
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA
PERFORMANCE ............................................ 41
GARANTIE ...................................................... 43
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
on the inside wall of the refrigerator compartment.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
Accessories
To order stainless steel cleaner or replacement filters, call
1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed
below or contact your authorized MAYTAG
In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner and Polish:
Order Part #4396095
Standard Filter:
Order Part #8212652 (NLC240V/LC400V)
®
Appliances dealer.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MSD2258KES

  • Page 1 Keep this book and your sales slip together for future 1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed reference. You must provide proof of purchase or installation ® below or contact your authorized MAYTAG Appliances dealer. date for in-warranty service. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a Unpack the Refrigerator location where the temperature will fall below 55°F (13°C). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ¹⁄₂ ¹⁄₄ 3. Locate a " (12.70 mm) to 1 " (3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator. Water Supply Requirements IMPORTANT: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed Make sure it is a cold water pipe.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in Complete the Installation the ¹⁄₄" (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature. The Freezer Control adjusts the freezer Crisper Humidity Control compartment temperature. Higher numbered settings make (on some models) the compartment colder. Lower numbered settings make the temperature less cold.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com The Water Dispenser The Dispenser Lock (on some models) IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid fresh supply. unintentional dispensing by small children and pets. To Dispense Water: NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Water Filtration System Non-indicator Water Filter (on some models) Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before If your refrigerator does not have the status light, you should or after the system.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during The refrigerator will not operate defrost cycle Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Temperature and Moisture Controls set correctly for the surrounding conditions? Temperature is too warm Adjust the controls a setting colder. Check temperature in 24 hours. See “Using the Controls.” New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com The water dispenser will not operate properly WATER FILTER Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it CERTIFICATIONS does not close completely, see “The doors will not close completely.” Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NLC240V/NLC240V Capacity 240 Gallons (908 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Nominal Particulate Class I*;...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Base Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Nominal Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, 2, 4-D, Cysts, Turbidity and Asbestos.
  • Page 14 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 15 Customer Interaction Centre Fecha de compra _______________________________________________ 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 En Canadá, visite www.maytag.ca. Accesorios Favor de incluir un número telefónico de día en su Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, correspondencia.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Use un limpiador no inflamable.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos eléctricos Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: ADVERTENCIA No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ¹⁄₄ 5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de " Presión del agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg²...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Estilo 2 Cómo terminar la instalación 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Retire y descarte el tapón de plástico negro del tubo de agua ADVERTENCIA gris en la parte trasera del refrigerador. 3.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: Control de temperatura del cajón Su unidad no enfría cuando el control del REFRIGERADOR está en la posición OFF (Apagado). convertible El control del refrigerador ajusta la temperatura del Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada compartimiento del refrigerador.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Despachadores de agua y hielo (en algunos modelos) Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las 2. Oprima el botón del tipo de hielo que desee. opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza ADVERTENCIA el despachador o una opción de cierre para evitar que salga hielo...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Fábrica de hielo y depósito Sistema de filtración de agua Para encender y apagar la fábrica de hielo No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla El interruptor de encendido/apagado (On/Off) se encuentra en el adecuadamente antes o después del sistema.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas Si necesita limpiar el condensador: secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la Quite la rejilla de la base. otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a ajustando para obtener el máximo desempeño menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y Vibraciones - flujo de líquido refrigerante, tubería de agua o mantenga las puertas completamente cerradas.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El despachador de agua no funciona debidamente ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com HOJAS DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-NLC240V/NLC240V Capacidad de 240 galones (908 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro sabor y olor, clase nominal de partículas I*;...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400V/LC400V Capacidad de 400 galones (1514 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro sabor y olor, clase nominal de partículas I*;...
  • Page 28 4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por Maytag. 5. Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  • Page 29 Nom du marchand ______________________________________________ Cleveland, TN 37320-2370 Numéro de série ________________________________________________ Des informations peuvent également être obtenues en visitant notre site sur www.maytag.com. Adresse ________________________________________________________ Au Canada, pour assistance, installation ou service, nous appeler Numéro de téléphone ___________________________________________ au 1-800-807-6777, ou écrire à : Numéro de modèle______________________________________________...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher l'appareil sur une prise à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau Pression de l'eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Style 2 Achever l’installation 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à AVERTISSEMENT l’arrière du réfrigérateur. 3.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : Commande de température du tiroir Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du RÉFRIGÉRATEUR se trouve à OFF. convertible La commande du réfrigérateur règle la température du La commande peut être ajustée pour bien refroidir les viandes ou compartiment de réfrigération.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Distributeurs d'eau et de glaçons (sur certains modèles) Selon votre modèle, vous pouvez choisir une ou plusieurs des 2. Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de glace options suivantes : la possibilité de choisir de la glace concassée désiré.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Machine à glaçons et bac d'entreposage Système de filtration de l'eau Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en Le commutateur On/Off se trouve en haut, à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un Nettoyage détergent doux dans de l'eau tiède. 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans AVERTISSEMENT des conditions de fonctionnement normales.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Fonctionnement du réfrigérateur Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, Le réfrigérateur ne fonctionne pas mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigérateur Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Température et humidité Les réglages sont-ils corrects pour les conditions La température est trop élevée existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation des commandes”.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement correctement Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes Si le bac d’entreposage de glaçons est situé...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-NLC240V/NLC240V Capacité 240 gallons (908 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules nominales (classe I*));...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Système de filtration d’eau à la grille de la base Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 gallons (1514 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules nominales (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, toxaphène, p-dichlorobenzène, 2, 4-D, kystes, turbidité...
  • Page 43 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 44 Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. Imprimé aux É.-U.