7 LENTE PINLOCK
ANTI-EMBACIAMENTO
Dispositivo em plástico hidrofílico com propriedades anti-embaciamento para ab-
sorver a humidade.
Introduzindo-se com precisão no posição moldada na superfície interna da viseira,
cria uma bolsa de ar que limita a formação de condensação sem comprometer o
campo de visão.
Os dispositivos anti-embaciamento retardam a formação de condensação, mas não garan-
tem que o fenómeno não ocorra. Este dispositivo atrasa o aparecimento do fenómeno. Por
conseguinte, em condições ambientais extremas, pode ocorrer embaciamento da viseira.
É sempre recomendada a utilização da lente da marca Pinlock
ar for inferior a 20° C e/ou a humidade for superior a 70% e/ou na presença de chuva.
102
102
120
®
quando a temperatura do
®
7.1 INSTALAÇÃO
Condição: a viseira foi removida do capacete (con-
sulte 4.2) e foi totalmente limpa. A lente está sobre
a superfície interna da viseira, orientada com a junta
de silicone em contacto com a viseira.
Segure ligeiramente na viseira apertando-a
•
nas extremidades (setas).
Fixe a lente (1) nos pinos (2) da viseira; primei-
•
ro num lado e, depois no outro.
Certifique-se de que a junta de silicone (3) da
•
lente adere perfeitamente à viseira ao longo de
toda a sua extensão.
Remova a película de proteção da lente e colo-
→
que a viseira no capacete (consulte 4.3).
7.2 REMOÇÃO
Condição: a viseira está removida do capacete (consulte 4.2).
Segure ligeiramente na viseira apertando-a nas extremidades (setas).
•
Levante a lente (1) atuando na sua parte central inferior, e, em seguida, solte-a dos pinos (2) da
•
viseira; primeiro de um lado e depois do outro.
A lente está agora solta. Remova-a.
→
A lente Pinlock
deve ser tratada com cuidado e sem utilizar ferramentas que possam ar-
®
ranhar ou riscar a sua superfície.
7.3 PRETENSÃO
Consulte o documento ilustrativo incluído na embalagem da lente Pinlock
120.
®
1
2
3
EN
IT
FR
DE
ES
PT
РУ
中文
中文
中文
103
103