Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung
[fr] Mode d'emploi
[nl] Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
CH150250
9000546282
9000546282
2
14
27
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CH150250

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Mode d’emploi [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual CH150250 9000546282 9000546282...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Ø Sicherheitshinweise ..............2 Grillen ..................8 Umweltgerecht entsorgen ............3 Auftauen..................9 Ihr neues Gerät ................3 Joghurt..................10 Vor dem ersten Benutzen ............4 Reinigung und Pflege .............. 10 Gerät bedienen ................4 Störungen und Reparaturen ........... 12 Backen..................
  • Page 3: Umweltgerecht Entsorgen

    Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richt- linie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (wate electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichet.
  • Page 4: Vor Dem Ersten Benutzen

    Zubehör Bestellnr. Zubehör Bestellnr. Universalpfanne, emailiert CZ 1242 X0 Nachrüstsatz CLOU 3-fach CZ 1742 X0 Rost, flach CZ 1442 X0 Nachrüstsatz CLOU 4-fach CZ 1752 X0 Rost, gekröpft mit Schöpfloch CZ 1432 X0 Schutzvorrichtung für Backofentür 440651 System-Dampfgarer CZ 1282 X0 Backblech und Universalpfanne können sich durch große Tem- Nachrüstsatz CLOU 2-fach CZ 1702 X0...
  • Page 5 Schieben Sie Backbleche immer vorsichtig bis zum Anschlag Backtabelle für Grundteige ein. Achten Sie darauf, dass die Abschrägung des Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für Backbleches immer zur Gerätetür zeigt. Backbleche aus Aluminium sowie dunkle Backformen. Die Werte können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Backen auf zwei Ebenen Backform variieren.
  • Page 6 Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Brötchen 220* 15 - 25 240* Fladenbrot 220* 15 - 25 240* Brotteig 750 - 1000 g Fertigbacken 220* 35 - 40 220* Brotteig 1000 - 1250 g Anbacken...
  • Page 7: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Der Kuchen ist zu hell Einschubhöhe und empfohlenes Backgeschirr überprüfen. Backform auf den Rost und nicht auf das Backblech stellen. Backdauer verlängern oder Temperatur erhöhen. Der Kuchen ist zu dunkel Einschubhöhe überprüfen. Backdauer verkürzen oder Temperatur reduzieren. Der Kuchen in der Backform ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen.
  • Page 8: Grillen

    Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur höhe in °C in Minuten höhe in °C Schwein Filet, medium (400 g) 170 - 180 30 - 45 200 - 220 Braten mit Schwarte (1,5 kg) 160 - 170 120 - 150 190 - 210 Braten, durchwachsen ohne Schwarte, z.B.
  • Page 9: Auftauen

    Grillgut Einschubhöhe Temperatur in °C Grilldauer in Minuten Roastbeef, medium 220 - 240 40 - 50 Lammkeule ohne Knochen, medium 170 - 190 120 - 150 Schwein Schweinebraten mit Schwarte 170 - 190 140 - 160 Schweinehaxen 180 - 200 120 - 150 Geflügel (ungefüllt) Hähnchenhälfte, 1 - 2 Stück...
  • Page 10: Joghurt

    Verwenden Sie beim Auftauen auf einer Ebene die Auftaustufe ■ Einschubhöhe 1 und auf zwei Ebenen die Mit der Betriebsart Auftaustufe A können Sie besonders gut Einschubhöhen 1 + 3 empfindliche Gebäcke (z.B. Sahnetorten) auftauen. Beachten Sie bei tiefgekühlten Lebensmitteln die Angaben ■...
  • Page 11: Gerätetür Aus- Und Einhängen

    nur schwer entfernen lassen. Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke-, Türscheiben reinigen und Eiweißflecken immer sofort. Zur besseren Reinigung können Sie die innere Türscheibe der Verwenden Sie nach Möglichkeit die Betriebsart Heißluft 3. Die Gerätetür ausbauen. Verschmutzung ist bei dieser Betriebsart geringer. ã= Verletzungsgefahr! Gerätetür aus- und einhängen...
  • Page 12: Störungen Und Reparaturen

    Einhängegitter hinten bis zum Anschlag einstecken und nach & hinten drücken (Bild C). Einhängegitter vorne bis zum Anschlag einstecken und nach unten drücken (Bild D). Störungen und Reparaturen ã= Prüfen Sie bei einer Störung die Tipps in der nachfolgenden Stromschlaggefahr! Tabelle, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Page 13: Prüfgerichte

    Hinweis: Es kostet Ihr Geld, wenn Sie wegen eines Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Bedienfehlers den Kundendienst rufen. Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Bei Kundendienstfällen bitte die E-Nummer und die FD- Nummer angeben.
  • Page 14 Table des matières Þ Consignes de sécurité ............. 14 Grillades ..................21 Elimination écologique ............15 Décongélation ................22 Votre nouvel appareil ............... 15 Yaourt ..................22 Avant la première utilisation ........... 16 Nettoyage et entretien.............. 23 Utilisation de l'appareil ............16 Pannes et réparations..............
  • Page 15: Elimination Écologique

    Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­...
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    D'autres accessoires sont en vente dans le commerce Accessoire Référence spécialisé : Jeu de post-équipement CLOU double CZ 1702 X0 Accessoire Référence Jeu de post-équipement CLOU triple CZ 1742 X0 Plaque à pâtisserie, aluminium CZ 1332 X0 Jeu de post-équipement CLOU quadruple CZ 1752 X0 Plaque à...
  • Page 17: Accessoire Pour Pâtisseries

    Accessoire pour pâtisseries niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tôt. Moules Tableau de cuisson pour pâtes de base Utilisez des moules métalliques de couleur sombre. Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de Les données contenues dans le tableau sont fournies à...
  • Page 18 Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à la levure du boulanger 160 ­ 170 15 ­ 25 180 ­...
  • Page 19: Conseils Et Astuces

    Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Tarte plate garnie (Wähe) 170 - 190* 45 - 60 190 - 210* Gratin dauphinois à...
  • Page 20: Rôtissage À Couvert

    Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la une garniture (p.ex. des légumes) en même temps. température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rôtissage est longue.
  • Page 21: Grillades

    Grillades Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les Attention ! cuisses de façon à pouvoir bien cuire la graisse. Endommagements des meubles en cas de grillades avec la porte de l'appareil ouverte: La chaleur élevée abîme les En mode gril air pulsé...
  • Page 22: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfourne- ture en °C cuisson en ment minutes Agneau Filets 8 - 12 En fonction du type de cuisson souhaité, vous pou- vez réduire ou augmenter les temps de cuisson Côtelettes 10 ­ 15 Volaille Cuisses de poulet 25 - 30...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ã= Risque de court-circuit ! Elément de Produit/moyen de nettoyage l'appareil N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil. Grilles sup- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ports d'acces- Attention ! soires...
  • Page 24: Nettoyage Des Grilles Supports

    Accrocher la porte de l'appareil Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à chiffon doux. droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher. Attention ! Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  • Page 25: Changer La Lampe Du Four

    à dévisser. Ou commandez un accessoire de les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur démontage auprès du service après-vente (référence 613634). Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com Remplacement du joint de porte Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer.
  • Page 26: Plats Tests

    Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteur Mode de Température Durée de cuisson d'enfourne- fonctionne- en °C en minutes ment ment...
  • Page 27 Inhoudsopgave é Veiligheidsvoorschriften ............27 Grillen ..................33 Milieuvriendelijk afvoeren ............28 Ontdooien..................34 Uw nieuwe apparaat ..............28 Yoghurt ..................35 Voor het eerste gebruik ............29 Reiniging en onderhoud ............35 Apparaat bedienen ..............29 Storingen en reparaties............37 Bakken ..................29 Testgerechten ................39 Braden ..................
  • Page 28: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU. Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake gebruikte elektro­ en elektronica-apparatuur (waste electrical and electronic equipment ­...
  • Page 29: Voor Het Eerste Gebruik

    Toebehoren Bestelnr. Toebehoren Bestelnr. Systeem­stoomapparaat CZ 1282 X0 Afzonderlijk te bestellen 4-voudige CLOU uit- CZ 1752 X0 schuifrails Afzonderlijk te bestellen 2-voudige CLOU uit- CZ 1702 X0 schuifrails Veiligheidsinrichting voor ovendeur 440651 Afzonderlijk te bestellen 3-voudige CLOU uit- CZ 1742 X0 Bakplaat en braadslede kunnen door grote schuifrails temperatuurverschillen (bijv.
  • Page 30 Baktabel voor basisdeeg Bakplaten Wij raden u aan uitsluitend de originele bakplaten te gebruiken, De opgaven in de tabel zijn richtwaarden, die gelden voor omdat deze optimaal op de binnenruimte en de functies zijn bakplaten van aluminium en donkere bakvormen. De waarden afgestemd.
  • Page 31 Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Klein gebak Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Zandtaartdeeg, bijv. boterkoekjes 140 ­ 150* 15 - 20 150 ­ 160* 1 + 3 130 ­ 140* 20 ­...
  • Page 32: Tips En Trucs

    Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Gerechten Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Brood en banket Broodjes, diepvries 180 - 200 5 - 15 190 - 210 Voorgebakken broodjes, diepvries 180 - 200 10 - 20 180 - 200...
  • Page 33: Grillen

    Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuif- Tempera- Braadtijd in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Gehakt (van 500 g vlees) 170 ­ 180 60 ­ 70 200 ­ 210 Vis, heel (300 g) 160 ­...
  • Page 34: Ontdooien

    Laat de gerechten van de grill aan het einde nog ca. 10 minuten rusten in de uitgeschakelde, gesloten oven. Bij de opgegeven grilltijd is de aanbevolen rusttijd niet inbegrepen. De opgaven gelden voor het inschuiven in de onverwarmde oven en voor vlees dat direct uit de koelkast komt. Gerechten van de grill Inschuifhoogte Temperatuur in °C...
  • Page 35: Yoghurt

    Houd hierbij rekening met het volgende: Diepvriesgerecht Tempera- Ontdooitijd Ontdooide diepvriesproducten (vooral vlees) hebben kortere tuur in °C in minuten ■ bereidingstijden nodig dan verse producten Rauwe diepvriesproducten/ diep- 30 - 90 De bereidingstijd van diepvriesvlees wordt verlengd met de vrieslevensmiddelen ■...
  • Page 36: Apparaatdeur Verwijderen En Inbrengen

    Apparaatdeur inbrengen Apparaat- Reinigingsmiddel/­hulp onderdeel De scharnieren in de houders links en rechts plaatsen (Afbeelding C). Emaillen vlak- Schoonmaakmiddelen of azijnwater met een De keep van beide scharnieren moet inklikken. zachte, vochtige doek of zeem opbrengen; met een zachte doek nadrogen. Ingebrande Apparaatdeur helemaal openen.
  • Page 37: Storingen En Reparaties

    ã= Risico van verbranding door hete onderdelen in de & binnenruimte! Wacht tot de binnenruimte afgekoeld is. Inhangroosters aan de voorkant naar boven drukken en naar opzij verwijderen (Afbeelding A). Inhangroosters aan de achterkant naar voren trekken en naar opzij verwijderen (Afbeelding B). Inhangroosters met afwasmiddel en spons of een borstel reinigen.
  • Page 38: Servicedienst

    Wanneer u contact opneemt met de klantenservice het E­nummer en FD­nummer opgeven. U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur linksonder aan de zijkant. E­nr. Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com...
  • Page 39: Testgerechten

    Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabellen in acht. Bakken Inschuif- Functie Temperatuur Tijdsduur in minu- hoogte in °C Sprits 160 - 170* 20 - 25 140 - 150* 15 - 25 1 + 3...
  • Page 40: Before Installation

    Table of contents Ú Safety precautions ..............40 Grilling..................46 Environmentally-friendly disposal.......... 41 Defrost..................47 Your new appliance ..............41 Yoghurt..................48 Before using the appliance for the first time ......42 Cleaning and care ..............48 Operating the appliance ............42 Faults and repairs ..............
  • Page 41: Environmentally-Friendly Disposal

    Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. The directive gives a framework for the collection and recycling of old appliances, which is valid across the EU. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment ­...
  • Page 42: Before Using The Appliance For The First Time

    Accessories Order no. Accessories Order no. Enamelled universal pan CZ 1242 X0 CLOU 3x telescopic railings retrofit kit CZ 1742 X0 Flat wire rack CZ 1442 X0 CLOU 4x telescopic railings retrofit kit CZ 1752 X0 Stepped wire rack with cut-out CZ 1432 X0 Protective device for oven door 440651...
  • Page 43 Baking table for basic doughs/cake mixtures Baking trays We recommend that you only use original baking trays, as The information in the table is a guideline and applies to both these have been optimally designed for the cooking aluminium baking trays and dark-coloured baking tins. The compartment and the operating modes.
  • Page 44: Tips And Tricks

    3 Hot air % Top/bottom heat Bread/bread rolls Shelf Tempera- Baking time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Bread rolls 220* 15 - 25 240* Flatbread 220* 15 - 25 240* Bread dough 750 - 1,000 g Final baking 220* 35 - 40...
  • Page 45: Roasting

    The cake is unevenly browned in the Check the shelf height and the temperature. Do not place the baking tin directly in front baking tin of the air outlets in the back wall of the cooking compartment. Check for the correct posi- tion of the baking tin on the wire rack.
  • Page 46: Grilling

    3 Hot air % Top/bottom heat Item Shelf Tempera- Roasting time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Beef Fillet, medium-sized (1 kg) 180 ­ 190 40 ­ 60 200 ­ 220 Sirloin, medium-sized (1.5 kg) 180 ­...
  • Page 47: Defrost

    Grilled food Shelf height Temperature in °C Grilling time in minutes Poultry (unstuffed) Chicken halves, 1 ­ 2 halves 210 ­ 230 40 ­ 50 Chicken, whole, 1 ­ 2 chickens 200 ­ 220 60 ­ 80 Duck, whole, 2 - 3 kg 180 ­...
  • Page 48: Yoghurt

    Defrost Defrost the frozen food for 25-45 minutes, depending on type and size. Using defrost setting A you can defrost delicate pastries Remove the frozen food from the cooking compartment and particularly well (e.g. cream cakes). let it thaw for 30 - 45 minutes. Switch on the A Defrost operating mode.
  • Page 49 Unscrew the cover at the top left and right of the appliance Removing the appliance door door and detach it (figure A). Open the appliance door fully. Lift the door panel and remove it (figure B). Open the locking levers on the left and right-hand side fully. Cleaning Clean the door panel with glass cleaner and a soft cloth.
  • Page 50: Faults And Repairs

    You can order a special removal tool through Additional information on products, accessories, replacement the after-sales service (order no. 613634) parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com Changing the door seal If the door seal is defective, it must be replaced.
  • Page 51: Test Dishes

    Test dishes Test dishes tested to standard EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Please note the information in the tables about preheating. Baking Shelf height Operating Temperature Baking time in mode in °C minutes Viennese whirls 160 - 170* 20 - 25 140 - 150* 15 - 25...
  • Page 52 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (900708)

Table des Matières