FIG 29
Place the next concrete element. Use a suited tool to make a hole for the smokepipe. Remeber that
GB
the Powerstone core sets/sinks vertical during usage. Keep a distance between the smokepipe and the
concrete of +/- 10mm.
Placez l'élément en béton suivant. Utilisez un outil approprié pour réaliser un trou pour le conduit de
FR
fumées. Rappelez-vous que le foyer en Powerstone se tasse/descend lorsque le poêle est utilisé. Main-
tenez une distance entre le conduit de fumées et le béton de +/- 10 mm.
Positionieren Sie das nächste Verkleidungselement. Stellen Sie mit einem geeigneten Werkzeug einen
Ausschnitt für das Rauchrohr her. Bedenken Sie, dass sich der innere Power Stone-Bereich im Betrieb
DE
setzt bzw. vertikal absinkt. Halten Sie zwischen Rauchrohr und Verkleidung einen Abstand von +/- 10
mm ein.
58
Place the smokepipe. Before placing the next Power-
stone, make sure the connection between the Pow-
erstone and the smokepipe is sealed. The flue pipe
should be flush with the inside of the Powerstone.
Montez le conduit de fumée. Avant de placer
l'élément en Powerstone suivant, assurez-vous que
la raccordement entre le Powerstone et le conduit de
fumée est scellé. Le conduit de fumée doit être aligné
avec l'intérieur de la Powerstone.
Positionieren Sie das Rauchrohr. Vergewissern Sie
sich vor dem Positionieren des nächsten Power
Stone-Elements, dass die Verbindung zwischen
Power Stone und Rauchrohr abgedichtet ist. Das
Rauchgasrohr sollte bündig mit der Innenseite des
Powerstone abschließen.